Издательство Академии Наук СССР, Москва—Ленинград, 1951.
Перевод и комментарии В. О. Горенштейна.
673. Титу Помпонию Аттику, в Рим
Тускульская усадьба, 26 августа 45 г.
1. Я забыл тогда послать тебе копию того письма, которое я послал Цезарю. И это было не то, что ты предполагаешь, — что мне совестно перед тобой, как бы я смешно не показался Микиллом1, и я, клянусь, написал не иначе, чем написал бы равному и подобному себе. Ведь я хорошего мнения о тех книгах2, как я тебе сказал при встрече. Поэтому я написал и без лести и всё же так, что он, полагаю, ничего не прочтет с бо́льшим удовольствием.
2. Насчет Аттики для меня только теперь выяснилось; поэтому поздравь ее снова. О Тигеллии3 — мне всё и притом возможно скорее; ведь я в нерешительности. Расскажу тебе — Квинт4 завтра; но ко мне ли, или к тебе — не знаю. Мне он написал, что в Рим — за семь дней до календ. Но я послал человека с приглашением. Впрочем, уже теперь, клянусь, следует приехать в Рим, чтобы тот5 не прилетел раньше.
ПРИМЕЧАНИЯ