Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà

Êíèãà XXXV, ãë. 34

Òèò Ëèâèé. Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà. Òîì III. Ì., èçä-âî «Ëàäîìèð», 2002. Ñâåðåíî ñ èçäàíèåì: Ì., «Íàóêà», 1994.
Ïåðåâîä Ñ. À. Èâàíîâà.
Êîììåíòàðèé ñîñòàâëåí Ô. À. Ìèõàéëîâñêèì, Â. Ì. Ñìèðèíûì.
Ðåäàêòîðû ïåðåâîäà (èçä. 2002) Ì. Ë. Ãàñïàðîâ è Ã. Ñ. Êíàáå.
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, E. T. Sage, 1935/1984.
ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

34. (1) Êâèíê­öèé ñ ïîñëà­ìè âåð­íó­ëèñü â Êîðèíô. Çàòåì, ïîñêîëü­êó êàæ­äîå <> Àíòèî­õà <> ñàìè ýòî­ëèé­öû íè÷å­ãî íå ïðåä­ïðè­íÿ­ëè è, êàçà­ëîñü, ñëî­æà ðóêè æäà­ëè ïðè­õî­äà öàðÿ95. (2) Ïîñëå îòáû­òèÿ ðèì­ëÿí îíè áîëü­øå íå ñîçû­âà­ëè îáùå­ýòî­ëèé­ñêîå ñîáðà­íèå, íî ÷åðåç àïî­êëå­òîâ (òàê îíè íàçû­âà­þò îñî­áûé ñîâåò, ñîñòî­ÿ­ùèé èç âûáðàí­íûõ ëèö), ñîâå­ùà­ëèñü î òîì, êàê ðàñ­ïðî­ñòðà­íèòü ïî Ãðå­öèè ñìó­òó. (3) Âñåì áûëî ÿñíî, ÷òî â ëþáîì ãîðî­äå çíàòü è ëó÷­øèå ëþäè äåð­æàò­ñÿ ñîþ­çà ñ ðèì­ëÿ­íà­ìè è äîâîëü­íû ñóùå­ñò­âó­þ­ùèì ïîëî­æå­íè­åì, à ê ïåðå­âî­ðîòàì ñòðå­ìèò­ñÿ òîë­ïà è âñå òå, êòî íåäî­âî­ëåí ñîñòî­ÿ­íè­åì ñâî­èõ äåë. (4) Ðåøå­íèå, ïðè­íÿ­òîå ýòî­ëèé­öà­ìè, áûëî íå ïðî­ñòî äåðç­êèì, íî äàæå áåñ­ñòûä­íûì êàê ïî ñóòè, òàê è ÷àÿ­íè­ÿì — çàõâà­òèòü Äåìåò­ðè­à­äó, Õàë­êèäó è Ëàêåäå­ìîí96. (5)  ýòè ãîðî­äà áûëè íàïðàâ­ëå­íû âèä­íûå ëþäè: Ôîàíò — â Õàë­êèäó, Àëåê­ñà­ìåí — â Ëàêåäå­ìîí, Äèîêë — â Äåìåò­ðè­à­äó. (6) Ïîñëåä­íå­ìó ñîäåé­ñò­âî­âàë èçãíàí­íèê Ýâðè­ëîõ (êàê è ïî÷å­ìó îí áåæàë, ðàñ­ñêà­çà­íî âûøå97), âåäü èíîé íàäåæ­äû âåð­íóòü­ñÿ â îòå­÷å­ñòâî ó íåãî íå áûëî. (7) Íàó­ùåí­íûå ïèñü­ìà­ìè Ýâðè­ëî­õà, åãî áëèç­êèå, äðó­çüÿ è ñîóìûø­ëåí­íè­êè âûâå­ëè íà ìíî­ãî­ëþä­íóþ ñõîä­êó åãî ñ.176 æåíó è äåòåé â ñêîðá­íîé îäåæ­äå, ñ ìàñ­ëè÷­íû­ìè âåò­âÿ­ìè â ðóêàõ98 — îíè çàêëè­íà­ëè âñåõ âìå­ñòå è êàæ­äî­ãî ïî îòäåëü­íî­ñòè íå ïîïó­ñòèòü áåç­âèí­íî­ìó è íåîñóæ­äåí­íî­ìó ñîñòà­ðèòü­ñÿ â ññûë­êå. (8)  ïðî­ñòûõ ëþäÿõ ïðî­áóæ­äå­íî áûëî ñîñòðà­äà­íèå, â íåãî­äÿ­ÿõ è íåäî­âîëü­íûõ — íàäåæ­äà íà íîâóþ ñìó­òó, çàòå­âàå­ìóþ ýòî­ëèé­öà­ìè. Èòàê, ðàñ­ñóæ­äàÿ êàæ­äûé ïî-ñâî­å­ìó, ãîðî­æàíå ïîâå­ëå­ëè âûçâàòü Ýâðè­ëî­õà äîìîé. (9) Ïîñëå ýòèõ ïðè­ãîòîâ­ëå­íèé Äèîêë ñî âñåì êîí­íûì âîé­ñêîì (îí áûë òîãäà íà÷àëü­íè­êîì êîí­íè­öû), áóä­òî áû ïðî­âî­æàÿ äîìîé âîñ­ïîëü­çî­âàâ­øå­ãî­ñÿ åãî ãîñòå­ïðè­èì­ñò­âîì èçãíàí­íè­êà, ïðî­äå­ëàë â òå÷å­íèå äíÿ è íî÷è îãðîì­íûé ïóòü è, îêà­çàâ­øèñü â øåñòè ìèëÿõ îò Äåìåò­ðè­à­äû, íà ðàñ­ñâå­òå óøåë âïå­ðåä ñ òðå­ìÿ îòáîð­íû­ìè òóð­ìà­ìè99, à îñòàëü­íîé êîí­íè­öå âåëåë äâè­ãàòü­ñÿ ñëå­äîì. (10) Ïîäîé­äÿ ê ãîðîä­ñêèì âîðîòàì, îí ïðè­êà­çàë âñåì ñïå­øèòü­ñÿ è âåñòè êîíåé ïîä óçä­öû, à ñòðîé ñëî­ìàòü, ÷òîáû ïîõî­äèòü ñêî­ðåå íà ñâè­òó íà÷àëü­íè­êà, ÷åì íà ïåðå­äî­âîé îòðÿä âîé­ñêà. (11) Îñòà­âèâ îäíó òóð­ìó ó âîðîò, ÷òîáû íå îêà­çàòü­ñÿ îòðå­çàí­íûì îò ïîä­òÿ­ãè­âàþ­ùåé­ñÿ ñçà­äè êîí­íè­öû, Äèîêë çà ðóêó ïðî­âî­äèë Ýâðè­ëî­õà äîìîé. Îíè øëè ïîñðåäè ãîðî­äà ÷åðåç ôîðóì ïîä ïðè­âåò­ñò­âåí­íûå âîç­ãëà­ñû ìíî­æå­ñòâà âñòðå÷­íûõ. (12) Âñêî­ðå âåñü ãîðîä íàïîë­íèë­ñÿ êîí­íè­êà­ìè, êîòî­ðûå ñòà­ëè çàíè­ìàòü íóæ­íûå èì ìåñòà. Òóò ðàçî­ñëàí­íûå ïî äîìàì óáèé­öû óíè­÷òî­æè­ëè ãëàâ­íûõ èç òåõ, êòî äåð­æàë­ñÿ äðó­ãîé ñòî­ðî­íû. Òàê Äåìåò­ðè­à­äà îêà­çà­ëàñü â ðóêàõ ýòî­ëèé­öåâ.

34. Quincti­us le­ga­ti­que Co­rin­thum re­die­runt. In­de, ut quae­que de An­tio­cho . . . ni­hil per se ip­si mo­ti et se­den­tes ex­pec­ta­re ad­ven­tum vi­de­ren­tur re­gis, [2] con­ci­lium qui­dem uni­ver­sae gen­tis post di­mis­sos Ro­ma­nos non ha­bue­runt, per apoc­le­tos autem — ita vo­cant sancti­us con­si­lium; ex de­lec­tis constat vi­ris — id agi­ta­bant, quo­nam mo­do in Grae­cia res no­va­ren­tur. [3] In­ter om­nes consta­bat in ci­vi­ta­ti­bus prin­ci­pes et op­ti­mum quem­que Ro­ma­nae so­cie­ta­tis es­se et prae­sen­ti sta­tu gau­de­re, mul­ti­tu­di­nem et quo­rum res non ex sen­ten­tia ip­so­rum es­sent om­nia no­va­re vel­le. [4] Aeto­li con­si­lium cum rei, tum spei quo­que non auda­cis mo­do sed etiam im­pu­den­tis ce­pe­runt, De­met­ria­dem Chal­ci­dem La­ce­dae­mo­nem oc­cu­pan­di. [5] Sin­gu­li in sin­gu­las prin­ci­pes mis­si sunt, Thoas Chal­ci­dem, Ale­xa­me­nus La­ce­dae­mo­nem, Dioc­les De­met­ria­dem. [6] Hunc exul Eury­lochus, de cui­us fu­ga cau­sa­que fu­gae an­te dic­tum est, quia re­di­tus in pat­riam nul­la alia erat spes, adiu­vit. [7] Lit­te­ris Eury­lochi ad­mo­ni­ti pro­pin­qui ami­ci­que et qui eius­dem fac­tio­nis erant li­be­ros et co­niu­gem eius cum sor­di­da ves­te, te­nen­tes ve­la­men­ta suppli­cum, in con­tio­nem fre­quen­tem ac­ci­ve­runt sin­gu­los uni­ver­sos­que ob­tes­tan­tes ne in­son­tem in­dem­na­tum con­se­nes­ce­re in exi­lio si­ne­rent. [8] Et simpli­ces ho­mi­nes mi­se­ri­cor­dia et impro­bos se­di­tio­sos­que im­mis­cen­di res tu­mul­tu Aeto­li­co spes mo­vit. Ita pro se quis­que re­vo­ca­ri iube­bant. [9] His prae­pa­ra­tis Dioc­les cum om­ni equi­ta­tu — et erat tum prae­fec­tus equi­tum — spe­cie re­du­cen­tis exu­lem hos­pi­tem pro­fec­tus, die ac noc­te in­gens iter emen­sus, cum mi­lia sex ab ur­be abes­set, pri­ma lu­ce tri­bus elec­tis tur­mis, ce­te­ra mul­ti­tu­di­ne equi­tum sub­se­qui ius­sa, prae­ces­sit. [10] Postquam por­tae appro­pin­qua­bat, de­si­li­re om­nes ex equis ius­sit et lo­ris du­ce­re equos iti­ne­ris ma­xi­me mo­do so­lu­tis or­di­ni­bus, ut co­mi­ta­tus ma­gis prae­fec­ti vi­de­re­tur quam prae­si­dium. [11] Ibi una ex tur­mis ad por­tam re­lic­ta, ne exclu­di sub­se­quens equi­ta­tus pos­set, me­dia ur­be ac per fo­rum ma­nu Eury­lochum te­nens mul­tis oc­cur­ren­ti­bus gra­tu­lan­ti­bus­que do­mum de­du­xit. [12] Mox equi­tum ple­na urbs erat et lo­ca op­por­tu­na oc­cu­pa­ban­tur; tum in do­mos mis­si qui prin­ci­pes ad­ver­sae fac­tio­nis in­ter­fi­ce­rent. Ita De­met­rias Aeto­lo­rum fac­ta est.

ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß


  • 95Ëàêó­íà â òåê­ñòå îñòàâ­ëÿ­åò ñìûñë ôðà­çû íåÿñ­íûì.
  • 96Â ñâîå âðå­ìÿ Ôèëèïï íàçâàë ýòè ãîðî­äà «îêî­âà­ìè Ãðå­öèè». Ñì.: XXXII, 37, 4.
  • 97Î áåã­ñòâå Ýâðè­ëî­õà ñì. âûøå, ãë. 32, 1.
  • 98Çíàê ìîëü­áû.
  • 99Òóð­ìà (ðèì­ñêèé òåð­ìèí) — ñàìîå ìàëîå ñîåäè­íå­íèå êîí­íè­öû.
  • ÈÑÒÎÐÈß ÄÐÅÂÍÅÃÎ ÐÈÌÀ
    1327007031 1327008013 1327009001 1364003535 1364003536 1364003537