Перевод С. А. Иванова.
Комментарий составлен Ф. А. Михайловским, В. М. Смириным.
Редакторы перевода (изд. 2002)
Лат. текст: Loeb Classical Library, E. T. Sage, 1935/1984. СКРЫТЬ ЛАТИНСКИЙ ТЕКСТ
36. (1) Второй консул, Публий Корнелий Сципион, получивший при жеребьевке провинцию Галлию, должен был отправиться на войну с бойями, но прежде потребовал, чтобы сенат предоставил ему деньги на устроение игр, обет о которых он дал в решающий миг сражения87, когда в должности претора воевал в Испании. (2) Это требование сочли неслыханным и несправедливым и потому постановили: игры, которые он обетовал сам, не снесшись с сенатом, пусть он сам и проводит на деньги от военной добычи88, если у него из них что-то для этой цели отложено, либо из собственных средств. Публий Корнелий устроил игры, длившиеся десять дней. (3) Примерно в это же время был посвящен храм Великой Идейской Матери — богине, которую тот же самый Публий Корнелий сопровождал от моря до Палатина, когда ее привезли из Азии при консулах Публии Корнелии Сципионе, что позднее прозван был Африканским, и Публии Лицинии89. (4) Подряд на возведение с.215 храма по решению сената сдали с торгов цензоры Марк Ливий и Гай Клавдий в консульство Марка Корнелия и Публия Семпрония; тринадцать лет спустя его и посвятил Марк Юний Брут. По этому случаю были даны игры, названные Мегалесиями, (5) во время которых, как пишет Валерий Антиат, впервые были показаны сценические представления90. Дуумвир Гай Лициний Лукулл посвятил также храм Ювенты91 в Большом цирке. (6) Его за шестнадцать лет до того обетовал консул Марк Ливий в день, когда уничтожил Газдрубала и его войско92. Он же, будучи уже цензором, в консульство Марка Корнелия и Публия Семпрония сдал подряд на строительство храма. (7) По этому случаю также были проведены игры, и все это сделано было с благочестивым усердием, тем большим, что надвигалась новая война с Антиохом93. |
36. Alter consul P. Cornelius Scipio, Galliam provinciam sortitus, priusquam ad bellum quod cum Bois gerendum erat proficisceretur, postulavit ab senatu ut pecunia sibi decerneretur ad ludos quos praetor in Hispania inter ipsum discrimen pugnae vovisset. [2] Novum atque iniquum postulare est visus; censuerunt ergo, quos ludos inconsulto senatu ex sua unius sententia vovisset, eos vel de manubiis, si quam pecuniam ad id reservasset, vel sua ipse impensa faceret. Eos ludos per dies decem P. Cornelius fecit. [3] Per idem fere tempus aedes Matris Magnae Idaeae dedicata est quam deam is P. Cornelius advectam ex Asia P. Cornelio Scipione, cui postea Africano fuit cognomen, P. Licinio consulibus in Palatium a mari detulerat. [4] Locaverant aedem faciendam ex senatus consulto M. Livius C. Claudius censores M. Cornelio P. Sempronio consulibus; tredecim annis postquam locata erat, dedicavit eam M. Iunius Brutus, ludique ob dedicationem eius facti, [5] quos primos scenicos fuisse Antias Valerius est auctor, Megalesia appellatos. Item Iuventatis aedem in circo maximo C. Licinius Lucullus duumvir dedicavit. [6] Voverat eam sexdecim annis ante M. Livius consul quo die Hasdrubalem exercitumque eius cecidit; idem censor eam faciendam locavit M. Cornelio P. Sempronio consulibus. [7] Huius quoque dedicandae causa ludi facti, et eo omnia cum maiore religione facta, quod novum cum Antiocho instabat bellum. |
ПРИМЕЧАНИЯ