Ïåðåâîä Î. Ë. Ëåâèíñêîé.
Êîììåíòàðèé ñîñòàâëåí Ô. À. Ìèõàéëîâñêèì, Â. Ì. Ñìèðèíûì.
Ðåäàêòîðû ïåðåâîäà (èçä. 2002) Ì. Ë. Ãàñïàðîâ è
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, A. C. Schlesinger, 1951/1989. ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
46. (1) À Ïàâåë ðàçîñëàë ïî âñåì ñäàâøèìñÿ ãîðîäàì ñâîèõ ëþäåé, ÷òîáû îíè òàì ðàñïîðÿæàëèñü è ÷òîáû ïîáåæäåííûå â ýòè ïåðâûå äíè ìèðà íå ïîòåðïåëè áû íèêàêèõ îáèä; ïîñëàíöåâ öàðñêèõ îí çàäåðæàë ó ñåáÿ è, íå ïîäîçðåâàÿ î áåãñòâå öàðÿ, ïîñëàë â Àìôèïîëü Ïóáëèÿ Íàçèêó ñ íåáîëüøèì îòðÿäîì ïåõîòèíöåâ è êîííèêîâ — (2) è Ñèíòèêó136 ðàçîðèòü, è íå ïîçâîëèòü öàðþ ÷òî-íèáóäü ïðåäïðèíÿòü. (3) Ìåæ òåì Îêòàâèé âçÿë Ìåëèáåþ è ðàçãðàáèë åå; à ó Ýãèíèÿ, áðàòü êîòîðûé ïîñëàí áûë ëåãàò Ãíåé Àíèöèé, ïðè âûëàçêå çàùèòíèêîâ ãîðîäà ðèìëÿíå ïîòåðÿëè äâåñòè ÷åëîâåê — çäåñü íå çíàëè åùå, ÷òî âîéíà îêîí÷åíà. (4) Êîíñóë ñî âñåì âîéñêîì ïîêèíóë Ïèäíó, íàçàâòðà áûë îí ó Ïåëëû è ïîñòàâèë ëàãåðü â ìèëå îò ãîðîäà, íåñêîëüêî äíåé ñòîÿë òàì, ñî âñåõ ñòîðîí ðàññìàòðèâàÿ ðàñïîëîæåíèå ãîðîäà, è óáåäèëñÿ, ÷òî íå çðÿ çäåñü îáîñíîâàëèñü öàðè Ìàêåäîíèè: (5) ñòîèò Ïåëëà íà õîëìå, ãëÿäÿùåì íà çèìíèé çàêàò137; âîêðóã íåå áîëîòà, íåïðîõîäèìûå íè ëåòîì, íè çèìîþ, — èõ ïèòàþò ðàçëèâû ðåê. (6) Êðåïîñòü Ôàê âîçâûøàåòñÿ, êàê îñòðîâ ñðåäè áîëîò, â òîì ìåñòå, ãäå îíè ïîäõîäÿò ê ãîðîäó âñåãî áëèæå; ñòîèò îíà íà ãðîìàäíîé ñ.520 íàñûïè, ñïîñîáíîé âûäåðæèâàòü òÿæåñòü ñòåí è íå ñòðàäàòü îò âëàãè áîëîò, åå îáëåãàþùèõ. (7) Èçäàëè êàæåòñÿ, ÷òî êðåïîñòü ñîåäèíåíà ñî ñòåíîþ ãîðîäà, õîòÿ íà ñàìîì äåëå èõ ðàçäåëÿåò ðîâ ñ âîäîé, à ñîåäèíÿåò ìîñò, òàê, ÷òîáû âðàãó áûëî íå ïîäñòóïèòüñÿ, à ëþáîé ïëåííèê, çàòî÷åííûé öàðåì, íå ìîã áû áåæàòü èíà÷å êàê ÷åðåç ìîñò, êîòîðûé ëåã÷å âñåãî îõðàíÿòü. (8) Òàì, â êðåïîñòè, áûëà è öàðñêàÿ êàçíà — òîãäà, îäíàêî, ïóñòàÿ, åñëè íå ñ÷èòàòü òðåõñîò òàëàíòîâ, êîòîðûå âûñëàëè áûëî Ãåíòèþ, íî ïðèäåðæàëè. (9) Ïîêóäà ðèìëÿíå ñòîÿëè ó Ïåëëû, ê íèì øëè è øëè ïîñîëüñòâà ñ ïîçäðàâëåíèÿìè, îñîáåííî îò ôåññàëèéöåâ. (10) Çàòåì ïðèøëî èçâåñòèå, ÷òî Ïåðñåé óæå íà Ñàìîôðàêèè. Êîíñóë îòïðàâèëñÿ ê Àìôèïîëþ è äîñòèã åãî â ÷åòûðå ïåðåõîäà. (11) Âñå æèòåëè Àìôèïîëÿ âûñûïàëè åìó íàâñòðå÷ó, è áûëî ÿñíî âñÿêîìó — íå äîáðîãî, íå ñïðàâåäëèâîãî öàðÿ ëèøèë èõ Ïàâåë <…>138. |
46. Paulus per omnes deditas civitates dimissis qui praeessent, ne qua iniuria in nova pace victis fieret, retentisque apud se caduceatoribus regis P. Nasicam, ignarus fugae regis, Amphipolim misit cum modica peditum equitumque manu, [2] simul ut Sinticen evastaret et ad omnes conatus regi impedimento esset. [3] Inter haec Meliboea a Cn. Octavio capitur diripiturque; ad Aeginium, ad quod oppugnandum Cn. Anicius legatus missus erat, ducenti eruptione ex oppido facta amissi sunt ignaris Aeginiensibus debellatum esse. [4] Consul a Pydna profectus cum toto exercitu die altero Pellam pervenit et cum castra mille passus inde posuisset, per aliquot dies ibi stativa habuit, situm urbis undique aspiciens, quam non sine causa delectam esse regiam animadvertit. [5] Sita est in tumulo vergente in occidentem hibernum; cingunt paludes inexsuperabilis altitudinis aestate et hieme, quas restagnantes faciunt amnes. [6] Arx Phacus in ipsa palude, qua proxima urbi est, velut insula eminet, aggeri operis ingentis imposita, qui et murum sustineat et umore circumfusae paludis nihil laedatur. [7] Muro urbis coniuncta procul videtur; divisa est intermurali amni et eadem ponte iuncta, ut nec oppugnante externo aditum ab ulla parte habeat, nec, si quem ibi rex includat, ullum nisi per facillimae custodiae pontem effugium. [8] Et gaza regia in eo loco erat; sed tum nihil praeter trecenta talenta quae missa Gentio regi, deinde retenta fuerant, inventum est. [9] Per quos dies ad Peliam stativa fuerunt, legationes frequentes quae ad gratulandum convenerant, maxime ex Thessalia, auditae sunt. [10] Nuntio deinde accepto Persea Samothracam traiecisse, profectus a Pella consul quartis castris Amphipolim pervenit. [11] Effusa omnis obviam turba cuivis indicio erat non bono ac iusto rege orbavisse se Paulum |
ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß