Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà

Êíèãà XXVIII, ãë. 42

Òèò Ëèâèé. Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà. Òîì II. Ì., èçä-âî «Ëàäîìèð», 2002. Ñâåðåíî ñ èçäàíèåì Ì., «Íàóêà», 1991.
Ïåðåâîä Ì. Å. Ñåðãååíêî.
Êîììåíòàðèé ñîñòàâëåí Â. Ì. Ñìèðèíûì, Ã. Ï. ×èñòÿêîâûì è Ô. À. Ìèõàéëîâñêèì. Ðåäàêòîð êîììåíòàðèåâ — Â. Ì. Ñìèðèí.
Ðåä. ïåðåâîäà è êîììåíòàðèåâ (èçä. 1991) Â. Ì. Ñìèðèí. Ðåäàêòîðû ïåðåâîäà (èçä. 2002) Ì. Ë. Ãàñïàðîâ è Ã. Ñ. Êíàáå.
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, F. G. Moore, 1949/1995.
ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ

42. (1) ß ïðè­âåë çäåñü ïðè­ìåð èç èñòî­ðèè äðó­ãî­ãî íàðî­äà, è î÷åíü äàâ­íèé. Íî ïîñëó­øà­åì­ñÿ óðî­êà, ïðå­ïî­äàí­íî­ãî íàì ýòîé ñàìîé Àôðè­êîé è ñòîëü ïðå­âðàò­íîé ñóäü­áîé Ìàð­êà Àòè­ëèÿ131. (2) Ñìîò­ðè, Ïóá­ëèé Êîð­íå­ëèé, êàê áû òåáå, êîãäà òû ñ îòêðû­òî­ãî ìîðÿ óâèäèøü Àôðè­êó, íå ïîêà­çà­ëàñü Èñïà­íèÿ äåò­ñêîé èãðîé è çàáà­âîé!132 (3) Ðàç­âå íå òàê? Òû ïëûë ïî çàìè­ðåí­íî­ìó ìîðþ âäîëü áåðå­ãîâ Èòà­ëèè è Ãàë­ëèè; îñòà­íî­âèë­ñÿ ñ ôëî­òîì â Ýìïî­ðè­ÿõ133, ñîþç­íîì ãîðî­äå; âûñà­äèë òàì ñîë­äàò è ïîâåë èõ ïî áåç­îïàñ­íûì ìåñòàì ê Òàððà­êî­íó, ê ñîþç­íè­êàì è äðó­çüÿì ðèì­ñêî­ãî íàðî­äà; (4) èç Òàððà­êî­íà ïóòü øåë ÷åðåç ñòî­ðî­æå­âûå ñòî­ÿí­êè ðèì­ëÿí; ó Èáå­ðà ñòî­ÿ­ëè âîé­ñêà òâî­å­ãî îòöà è äÿäè, ðàçú­ÿðåí­íûå áåä­ñò­âè­åì — ãèáå­ëüþ òîãî è äðó­ãî­ãî âîæäåé. (5) Ñ íèìè áûë èçâåñò­íûé Ëóöèé Ìàð­öèé, íà÷àëü­íèê, âûáðàí­íûé ñîë­äà­òà­ìè â ñïåø­êå è íà âðå­ìÿ134, íî, áóäü îí óêðà­øåí çíàò­íî­ñòüþ ðîäà è îáëå­÷åí çàêîí­íîé âëà­ñòüþ, íè â ÷åì íå óñòó­ïèë áû îí ñëàâ­íûì âîå­íà­÷àëü­íè­êàì. Íîâûé Êàð­ôà­ãåí âçÿò áûë ñîâñåì áåç òðóäà — íè îäíî èç òðåõ ïóíèé­ñêèõ âîéñê íå çàùè­ùà­ëî ñîþç­íè­êîâ. (6) ×òî äî îñòàëü­íî­ãî, òî ÿ íå óìà­ëÿþ ñäå­ëàí­íî­ãî òîáîé, íî âñå ýòî íåñðàâ­íè­ìî ñ âîé­íîé â Àôðè­êå, ãäå íåò íè ãàâà­íè, îòêðû­òîé äëÿ íàøèõ ñóäîâ, íè çàìè­ðåí­íîé îáëà­ñòè, íè ñîþç­íî­ãî ãîðî­äà, íè äðó­æå­ñò­âåí­íî­ãî öàðÿ; íèãäå íåòó òàêî­ãî ìåñòà, ÷òîáû îáîñ­íî­âàòü­ñÿ è îòòóäà óæå íà÷è­íàòü âîåí­íûå äåé­ñò­âèÿ. (7) Êóäà íè ïîñìîò­ðèøü, âñå íåïðè­ÿç­íåí­íî è âðàæ­äåá­íî.

Ìîæåøü ëè òû äîâå­ðèòü­ñÿ Ñèôà­êó è íóìè­äèé­öàì? Îäíà­æäû ïîâå­ðèë è õâà­òèò! Íåîñìîò­ðè­òåëü­íîñòü íå âñå­ãäà óäà÷­ëè­âà; ñ.360 à ëþäè êîâàð­íûå ñîáëþäà­þò ñëî­âî â äåëàõ ìàëî­âàæ­íûõ, ÷òîáû íàðó­øèòü ïðè óäîá­íîì ñëó­÷àå è çà õîðî­øóþ ïëà­òó. (8) Òâî­å­ãî îòöà è äÿäþ óáè­ëè âðà­ãè — ïîñëå òîãî êàê èõ îáìà­íó­ëè ñîþç­íè­êè-êåëüò­èáå­ðû. È òåáå ñàìî­ìó Ìàãîí è Ãàç­ä­ðó­áàë, íåïðè­ÿ­òåëü­ñêèå âîæäè, áûëè íå òàê îïàñ­íû, êàê äðó­çüÿ Èíäè­áè­ëèñ è Ìàí­äî­íèé. (9) Òû è íóìè­äèé­öàì äîâå­ðèøü­ñÿ, óçíàâ, ÷òî ñâîè ñîë­äà­òû ñïî­ñîá­íû ïîä­íÿòü ìÿòåæ? È Ñèôàê, è Ìàñè­íèñ­ñà â Àôðè­êå ïðåä­ïî­÷è­òà­þò ñîá­ñò­âåí­íóþ âëàñòü êàð­ôà­ãåí­ñêîé, íî âëà­äû­÷å­ñòâî êàð­ôà­ãå­íÿí îíè ïðåä­ïî­÷òóò âñÿ­êî­ìó äðó­ãî­ìó. (10) Ñåé­÷àñ îíè ñîïåð­íè­÷à­þò äðóã ñ äðó­ãîì è ãîòî­âû ãðûçòü­ñÿ çà ëþáîé ïóñòÿê — âíåø­íèé âðàã äàëå­êî, è áîÿòü­ñÿ íå÷å­ãî, — íî ïîêà­æè èì ðèì­ñêîå îðó­æèå è ÷óæå­çåì­íîå âîé­ñêî, âñå êèíóò­ñÿ òóøèòü ïîæàð, âñåì óãðî­æàþ­ùèé. (11) È òå æå ñàìûå êàð­ôà­ãå­íÿíå çàùè­ùà­ëè Èñïà­íèþ èíà­÷å, ÷åì áóäóò çàùè­ùàòü ñòå­íû ðîä­íî­ãî ãîðî­äà, õðà­ìû áîãîâ, àëòà­ðè è äîìàø­íèå î÷à­ãè; âåäü òîãäà èäó­ùå­ãî â áîé áóäåò ïðî­âî­æàòü ïîë­íàÿ òðå­âî­ãè æåíà, ïðè­áå­ãóò ìàëåíü­êèå äåòè.

(12) À åñëè êàð­ôà­ãå­íÿíå, âïîëíå äîâå­ðÿ­þ­ùèå è åäè­íî­äó­øèþ Àôðè­êè, è ñîþç­íûì öàðÿì, è ñâî­èì ñòå­íàì, óâèäÿò, ÷òî íè òåáÿ, íè òâî­å­ãî âîé­ñêà â Èòà­ëèè íåò? Íå îòïðà­âÿò ëè îíè ñàìè â Èòà­ëèþ íîâîå âîé­ñêî èç Àôðè­êè, (13) íå ïðè­êà­æóò ëè Ìàãî­íó, êîòî­ðûé ñî ñâî­èì ôëî­òîì ïîêè­íóë Áàëå­à­ðû è óæå ïëû­âåò âäîëü ëèãó­ðèé­ñêèõ áåðå­ãîâ, èäòè íà ñîåäè­íå­íèå ñ Ãàí­íè­áà­ëîì? (14) Íå ïåðå­æè­âåì ëè ìû òîò æå óæàñ, êàêîé ïåðå­æè­âà­ëè íåäàâ­íî, êîãäà Ãàç­ä­ðó­áàë ïåðå­ïðà­âèë­ñÿ â Èòà­ëèþ? Òû ñîáè­ðà­åøü­ñÿ íå òîëü­êî Êàð­ôà­ãåí, íî è âñþ Àôðè­êó äåð­æàòü â îñà­äå ñâî­èì âîé­ñêîì, à Ãàç­ä­ðó­áà­ëà òû óïó­ñòèë, è îí ïåðå­øåë â Èòà­ëèþ? (15) Òû ñêà­æåøü, îí áûë òîáîþ ðàç­áèò; òåì áîëåå — ðàäè òåáÿ, íå òîëü­êî ðàäè ãîñóäàð­ñòâà, — ÿ ïðåä­ïî­÷åë áû, ÷òîáû ðàç­áè­òî­ìó âðà­ãó íå áûëî äîðî­ãè â Èòà­ëèþ. Ïîç­âîëü íàì âñå, ÷òî óäà­ëîñü òåáå ñäå­ëàòü íà áëà­ãî ðèì­ñêî­ãî ãîñóäàð­ñòâà, ïðè­ïè­ñàòü òâî­èì çàìûñ­ëàì, à âñå íåóäà­÷è îáú­ÿñ­íèòü ïðå­âðàò­íî­ñòÿ­ìè âîåí­íî­ãî ñ÷à­ñòüÿ. (16) ×åì òû ëó÷­øå è ÷åì õðàá­ðåå, òåì ñèëü­íåé çàõîòÿò Ãîðîä è âñÿ Èòà­ëèÿ óäåð­æàòü ïðè ñåáå òàêî­ãî çàùèò­íè­êà. Òû íå ìîæåøü ñàì íå ïðè­çíàòü, ÷òî ãäå Ãàí­íè­áàë, òàì è ãëàâ­íûé î÷àã è îïëîò âîé­íû; ïîòî­ìó òû è îáú­ÿâ­ëÿ­åøü, ÷òî ïåðå­ïðà­âà â Àôðè­êó íóæ­íà òåáå, ÷òîáû ýòèì óâëå÷ü òóäà Ãàí­íè­áà­ëà? (17) Çäåñü ëè, òàì ëè, íî äåëî òû áóäåøü èìåòü ñ Ãàí­íè­áà­ëîì. Òàê ãäå æå òû áóäåøü ñèëü­íåå: â îäè­íî÷­êó â Àôðè­êå èëè çäåñü ñ ñîåäè­íåí­íû­ìè âîé­ñêà­ìè òâî­è­ìè è òâî­å­ãî ñîòî­âà­ðè­ùà? Ðàç­âå íåäàâ­íèé ïðè­ìåð êîí­ñó­ëîâ Êëàâ­äèÿ è Ëèâèÿ íå óáåæ­äà­åò òåáÿ â ïîëü­çå òàêî­ãî ñîåäè­íå­íèÿ? (18) À ãäå ñèëü­íåé Ãàí­íè­áàë? Çäåñü ëè, â îòäà­ëåí­íåé­øåì óãëó Áðóò­òèÿ, îòêóäà äàâ­íî è òùåò­íî øëåò îí íà ðîäè­íó ïðîñü­áû î ïîä­ìî­ãå, èëè òàì, ãäå ðÿäîì ðàñ­ïî­ëî­æåí­íûé Êàð­ôà­ãåí è âñÿ ñîþç­íàÿ Àôðè­êà ïîìî­ãóò åìó è ëþäü­ìè, è îðó­æè­åì? (19) È çà÷åì æåëàòü ðåøè­òåëü­íî­ãî ñðà­æå­íèÿ òàì, ãäå ñèë ó òåáÿ áóäåò âäâîå ìåíü­øå, à ó âðà­ãà ìíî­ãî áîëü­øå, ÷åì ñ.361 â Èòà­ëèè, ïî÷å­ìó íå âîå­âàòü çäåñü, ãäå ïðî­òèâ îäíî­ãî âîé­ñêà áóäóò äâà è âðàã èñòîì­ëåí äîë­ãîé è òÿæå­ëîé âîé­íîé?

(20) Ïîäó­ìàé, êàê íåñõî­æå òâîå ðåøå­íèå ñ ðåøå­íè­åì òâî­å­ãî îòöà! Îí, êîí­ñóë, îòïðà­âèë­ñÿ áûëî â Èñïà­íèþ, íî âåð­íóë­ñÿ â Èòà­ëèþ, ÷òîáû ïðå­ãðà­äèòü äîðî­ãó Ãàí­íè­áà­ëó, ñïóñ­êàâ­øå­ìó­ñÿ ñ Àëüï135; òû, êîãäà Ãàí­íè­áàë â Èòà­ëèè, ãîòîâ Èòà­ëèþ ïîêè­íóòü, (21) è íå ïîòî­ìó, ÷òî ýòî ïðè­íå­ñåò ïîëü­çó ãîñóäàð­ñòâó, à ïîòî­ìó, ÷òî ýòî, òû äóìà­åøü, ïðî­ñëà­âèò è âîç­âå­ëè­÷èò òåáÿ. Êàê â òîò ðàç, êîãäà òû, âîå­íà­÷àëü­íèê íàðî­äà ðèì­ñêî­ãî, áåç åãî ðåøå­íèÿ, áåç ïîñòà­íîâ­ëå­íèÿ ñåíà­òà îñòà­âèë ïðî­âèí­öèþ, ñâîå âîé­ñêî è ââå­ðèë äâóì êîðàá­ëÿì ñóäü­áó è âåëè­÷èå ãîñóäàð­ñòâà, ïîä­âåð­ãàâ­øå­ãî­ñÿ âìå­ñòå ñ òîáîþ îïàñ­íî­ñòè. (22) ß ïîëà­ãàþ, ÷òî Ïóá­ëèé Êîð­íå­ëèé âûáðàí â êîí­ñó­ëû ðàäè ãîñóäàð­ñòâà è ðàäè íàñ, à íå ðàäè åãî ñàìî­ãî è ÷òî âîé­ñêî íàáðà­íî äëÿ òîãî, ÷òîáû ñîõðà­íÿòü Èòà­ëèþ è Ãîðîä, à íå ïåðå­ïðàâ­ëÿòü­ñÿ â òå ñòðà­íû, êóäà çàõî­÷åò­ñÿ öàð­ñêè âûñî­êî­ìåð­íûì êîí­ñó­ëàì ïî èõ ïðî­èç­âî­ëó».

42. «Ex­ter­na et ni­mis an­ti­qua re­pe­to. Af­ri­ca eadem is­ta et M. Ati­lius, in­sig­ne ut­rius­que for­tu­nae exemplum, no­bis do­cu­men­to sint. [2] Ne ti­bi, P. Cor­ne­li, cum ex al­to Af­ri­cam conspe­xe­ris, lu­dus et iocus fuis­se His­pa­niae tuae vi­de­bun­tur. Quid enim si­mi­le? [3] Pa­ca­to ma­ri prae­ter oram Ita­liae Gal­liae­que vec­tus Em­po­rias in ur­bem so­cio­rum clas­sem ad­pu­lis­ti; ex­po­si­tos mi­li­tes per tu­tis­si­ma om­nia ad so­cios et ami­cos po­pu­li Ro­ma­ni Tar­ra­co­nem du­xis­ti; [4] ab Tar­ra­co­ne dein­de iter per prae­si­dia Ro­ma­na; cir­ca Hi­be­rum exer­ci­tus pat­ris pat­rui­que tui post amis­sos im­pe­ra­to­res fe­ro­cio­res ca­la­mi­ta­te ip­sa fac­ti, [5] et dux tu­mul­tua­rius qui­dem il­le L. Mar­cius et mi­li­ta­ri suffra­gio ad tem­pus lec­tus, ce­te­rum, si no­bi­li­tas ac ius­ti ho­no­res ador­na­rent, cla­ris im­pe­ra­to­ri­bus qua­li­bet ar­te bel­li par; op­pug­na­ta per sum­mum oti­um Car­tha­go nul­lo tri­um Pu­ni­co­rum exer­ci­tuum so­cios de­fen­den­te; [6] ce­te­ra — ne­que ea ele­vo — nul­lo ta­men mo­do Af­ri­co bel­lo com­pa­ran­da, ubi non por­tus ul­lus clas­si nostrae aper­tus, non ager pa­ca­tus, non ci­vi­tas so­cia, non rex ami­cus, non con­sis­ten­di us­quam lo­cus, non pro­ce­den­di; [7] qua­cum­que cir­cumspe­xe­ris, hos­ti­lia om­nia at­que in­fes­ta.

An Sypha­ci Nu­mi­dis­que cre­dis? Sa­tis sit se­mel cre­di­tum; non sem­per te­me­ri­tas est fe­lix, et fra­us fi­dem in par­vis si­bi praestruit, ut, cum ope­rae pre­tium sit, cum mer­ce­de mag­na fal­lat. [8] Non hos­tes pat­rem pat­ruum­que tuum ar­mis pri­us quam Cel­ti­be­ri so­cii frau­de cir­cum­ve­ne­runt; nec ti­bi ip­si a Ma­go­ne et Hasdru­ba­le, hos­tium du­ci­bus, quan­tum ab In­di­bi­li et Man­do­nio in fi­dem ac­cep­tis pe­ri­cu­li fuit. [9] Nu­mi­dis tu cre­de­re po­tes, de­fec­tio­nem mi­li­tum tuo­rum ex­per­tus? Et Syphax et Ma­si­nis­sa se quam Car­tha­gi­nien­ses ma­lunt po­ten­tis in Af­ri­ca es­se, Car­tha­gi­nien­ses quam quem­quam ali­um. [10] Nunc il­los aemu­la­tio in­ter se et om­nes cau­sae cer­ta­mi­num acuunt, quia pro­cul ex­ter­nus me­tus est; os­ten­de Ro­ma­na ar­ma et exer­ci­tum alie­ni­ge­nam; iam ve­lut ad com­mu­ne res­tin­guen­dum in­cen­dium con­cur­rent. [11] Ali­ter eidem il­li Car­tha­gi­nien­ses His­pa­niam de­fen­de­runt, ali­ter moe­nia pat­riae, templa deum, aras et fo­cos de­fen­dent, cum eun­tes in proe­lium pa­vi­da pro­se­que­tur co­niunx et par­vi li­be­ri oc­cur­sa­bunt.

[12] Quid por­ro, si sa­tis con­fi­si Car­tha­gi­nien­ses con­sen­su Af­ri­cae, fi­de so­cio­rum re­gum, moe­ni­bus suis, cum tuo exer­ci­tus­que tui prae­si­dio nu­da­tam Ita­liam vi­de­rint, ultro ip­si no­vum exer­ci­tum in Ita­liam aut ex Af­ri­ca mi­se­rint, [13] aut Ma­go­nem, quem a Ba­lia­ri­bus clas­se transmis­sa iam prae­ter oram Li­gu­rum Al­pi­no­rum vec­ta­ri constat, Han­ni­ba­li se co­niun­ge­re ius­se­rint? [14] Nem­pe in eodem ter­ro­re eri­mus in quo nu­per fui­mus, cum Hasdru­bal in Ita­liam transcen­dit, quem tu, qui non so­lum Car­tha­gi­nem sed om­nem Af­ri­cam exer­ci­tu tuo es clau­su­rus, e ma­ni­bus tuis in Ita­liam emi­sis­ti. [15] Vic­tum a te di­ces; eo qui­dem mi­nus vel­lem — et id tua, non rei pub­li­cae so­lum cau­sa — iter da­tum vic­to in Ita­liam es­se. Pa­te­re nos om­nia quae pros­pe­ra ti­bi ac po­pu­li Ro­ma­ni im­pe­rio eve­ne­re tuo con­si­lio ad­sig­na­re, ad­ver­sa ca­si­bus in­cer­tis bel­li et for­tu­nae de­le­ga­re: [16] quo me­lior for­tior­que es, eo ma­gis ta­lem prae­si­dem si­bi pat­ria at­que uni­ver­sa Ita­lia re­ti­net. Non po­tes ne ip­se qui­dem dis­si­mu­la­re, ubi Han­ni­bal sit, ibi ca­put at­que ar­cem hui­us bel­li es­se, quip­pe qui prae te fe­ras eam ti­bi cau­sam trai­cien­di in Af­ri­cam es­se ut Han­ni­ba­lem eo tra­has. [17] Si­ve hic igi­tur si­ve il­lic, cum Han­ni­ba­le est ti­bi fu­tu­ra res.

Ut­rum tan­dem er­go fir­mior eris in Af­ri­ca so­lus an hic tuo con­le­gae­que tui exer­ci­tu co­niuncto? Ne Clau­dius qui­dem et Li­vius con­su­les tam re­cen­ti exemplo quan­tum id in­ter­sit do­cu­men­to sunt? Quid? [18] Han­ni­ba­lem ut­rum tan­dem extre­mus an­gu­lus ag­ri Brut­tii, frustra iam diu pos­cen­tem ab do­mo auxi­lia, an pro­pin­qua Car­tha­go et to­ta so­cia Af­ri­ca po­ten­tio­rem ar­mis vi­ris­que fa­ciet? [19] Quod is­tud con­si­lium est, ibi mal­le de­cer­ne­re ubi tuae di­mi­dio mi­no­res co­piae sint, hos­tium mul­to maio­res, quam ubi duo­bus exer­ci­ti­bus ad­ver­sus unum tot proe­liis et tam diu­tur­na ac gra­vi mi­li­tia fes­sum pug­nan­dum sit? [20] Quam com­par con­si­lium tuum pa­ren­tis tui con­si­lio sit re­pu­ta. Il­le con­sul pro­fec­tus in His­pa­niam, ut Han­ni­ba­li ab Al­pi­bus des­cen­den­ti oc­cur­re­ret, in Ita­liam ex pro­vin­cia re­diit: tu, cum Han­ni­bal in Ita­lia sit, re­lin­que­re Ita­liam pa­ras, non quia rei pub­li­cae id uti­le, sed quia ti­bi amplum et glo­rio­sum cen­ses es­se, [21] si­cut cum pro­vin­cia et exer­ci­tu re­lic­to si­ne le­ge, si­ne se­na­tus con­sul­to dua­bus na­vi­bus po­pu­li Ro­ma­ni im­pe­ra­tor for­tu­nam pub­li­cam et maies­ta­tem im­pe­rii, quae tum in tuo ca­pi­te pe­ric­li­ta­ban­tur, com­mi­sis­ti. [22] Ego P. Cor­ne­lium rei pub­li­cae no­bis­que, non si­bi ip­si pri­va­tim crea­tum con­su­lem exis­ti­mo, exer­ci­tus­que ad cus­to­diam ur­bis at­que Ita­liae scrip­tos es­se, non quos re­gio mo­re per su­per­biam con­su­les quo ter­ra­rum ve­lint trai­ciant».

ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß


  • 131Ñð.: XXX, 30, 23. Ìàðê Àòè­ëèé Ðåãóë — ðèì­ñêèé ïîë­êî­âî­äåö âðå­ìåí Ïåð­âîé Ïóíè­÷å­ñêîé âîé­íû.  256 ã. äî í. ý. îí îäåð­æàë äâå ìîð­ñêèå ïîáåäû è ïåðå­íåñ âîé­íó â Àôðè­êó, ãäå âûèã­ðàë ïåðâóþ áèò­âó. Êàð­ôà­ãå­íÿíå óæå ïðî­ñè­ëè ìèðà, íî Ðåãóë èì ïðåä­ëî­æèë ñëèø­êîì æåñò­êèå óñëî­âèÿ, à âñêî­ðå ñàì áûë ðàç­áèò è ïîïàë â ïëåí. Îòòóäà îí, ïî ðàñ­ïðî­ñòðà­íåí­íî­ìó ñðå­äè ðèì­ñêèõ àâòî­ðîâ ðàñ­ñêà­çó, áûë ïîñëàí âðà­ãà­ìè â Ðèì ñ ïðåä­ëî­æå­íè­åì îáìå­íÿòü åãî íà ïëåí­íûõ êàð­ôà­ãå­íÿí, íî ñàì æå âûñòó­ïèë â ñåíà­òå ïðî­òèâ ýòî­ãî ïðåä­ëî­æå­íèÿ è, âåð­íûé äàí­íîé ïåðåä îòú­åçäîì êëÿò­âå, âåð­íóë­ñÿ â ïëåí, ãäå áûë çàìó­÷åí. Ñì. ïåðè­î­õó êí. XVIII; Öèöå­ðîí. Îá îáÿ­çàí­íî­ñòÿõ, III, 99 ñë.; Àâë Ãåë­ëèé, VII (VI), 6; Ïîëè­áèé, I, 31—35.
  • 132Ñêðû­òàÿ ðåìè­íèñ­öåí­öèÿ èç Òåðåí­öèÿ (Åâíóõ, 299 ñë.): «…Øóò­êîþ, èãðóø­êîþ ïîêà­æåò­ñÿ / Äðó­ãîé òîò, ïî ñðàâ­íå­íèþ ñ íèì…» (ïåð. À. Â. Àðòþø­êî­âà). Â îðè­ãè­íà­ëàõ áëè­çîñòü íàãëÿä­íåé: «lu­dus et iocus (lu­dum iocum­que) fuis­se».
  • 133Ñì. ïðè­ìå÷. 212 ê êí. XXI.
  • 134Ñð.: XXV, 37—39.
  • 135Ñð.: XXI, 26, 3 ñë.; 31, 2.
  • ÈÑÒÎÐÈß ÄÐÅÂÍÅÃÎ ÐÈÌÀ
    1327007031 1327008013 1327009001 1364002843 1364002844 1364002845