Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà

Êíèãà XXIX, ãë. 5

Òèò Ëèâèé. Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà. Òîì II. Ì., èçä-âî «Ëàäîìèð», 2002. Ñâåðåíî ñ èçäàíèåì Ì., «Íàóêà», 1991.
Ïåðåâîä Ì. Å. Ñåðãååíêî.
Êîììåíòàðèé ñîñòàâëåí Â. Ì. Ñìèðèíûì, Ã. Ï. ×èñòÿêîâûì è Ô. À. Ìèõàéëîâñêèì. Ðåäàêòîð êîììåíòàðèåâ — Â. Ì. Ñìèðèí.
Ðåä. ïåðåâîäà è êîììåíòàðèåâ (èçä. 1991) Â. Ì. Ñìèðèí. Ðåäàêòîðû ïåðåâîäà (èçä. 2002) Ì. Ë. Ãàñïàðîâ è Ã. Ñ. Êíàáå.
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, F. G. Moore, 1949/1995.
ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
1 2 3 4 5 6 7 8 9

5. (1) Çàòåì Ìàñè­íèñ­ñà îòáûë, à Ëåëèé íà ñëå­äóþ­ùèé äåíü ñíÿë­ñÿ ñ ëàãå­ðÿ è îòïëûë èç Ãèï­ïî­íà ñî ñâî­è­ìè êîðàá­ëÿ­ìè, ïîë­íû­ìè äîáû­÷è. Îí âåð­íóë­ñÿ â Ñèöè­ëèþ è ïåðå­ñêà­çàë Ñöè­ïè­î­íó âñå, ÷òî ïîðó­÷èë åìó Ìàñè­íèñ­ñà.

(2)  òå æå ïðè­ìåð­íî äíè êîðàá­ëè, ïîñëàí­íûå èç Êàð­ôà­ãå­íà Ìàãî­íó, ïðè­ñòà­ëè ìåæ­äó ëèãó­ðèé­öà­ìè àëü­áèí­ãàâ­íà­ìè11 è Ãåíó­åé. (3) Ñëó­÷àé­íî Ìàãîí ñòî­ÿë ñ ôëî­òîì â òåõ ìåñòàõ; óñëû­øàâ îò ãîí­öîâ òðå­áî­âà­íèå âûñòà­âèòü êàê ìîæ­íî áîëü­øå âîé­ñêà, îí òóò æå ñîáðàë íà ñîâåò ãàë­ëîâ è ëèãó­ðèé­öåâ (è òåõ è äðó­ãèõ òàì áûëî âåëè­êîå ìíî­æå­ñòâî). (4) Îí îáú­ÿâèë, ÷òî ïîñëàí âåð­íóòü èì ñâî­áî­äó; åìó, êàê îíè ñàìè âèäÿò, ðîäè­íà ïðè­ñëà­ëà ïîä­ìî­ãó, íî îò íèõ çàâè­ñèò, ñ êàêè­ìè ñèëà­ìè, ñ êàêèì âîé­ñêîì ïîâåäåò îí âîé­íó. (5) Îäíî ðèì­ñêîå âîé­ñêî íàõî­äèò­ñÿ â Ãàë­ëèè, äðó­ãîå â Ýòðó­ðèè; îí óâå­ðåí, ÷òî Ñïó­ðèé Ëóêðå­öèé ñîåäè­íèò­ñÿ ñ Ìàð­êîì Ëèâè­åì; íàäî âîîðó­æèòü òûñÿ­÷è ëþäåé, ÷òîáû ïðî­òè­âî­ñòî­ÿòü äâóì âîå­íà­÷àëü­íè­êàì è äâóì ðèì­ñêèì âîé­ñêàì12.

(6) Ãàë­ëû ñêà­çà­ëè, ÷òî ýòî ñàìîå áîëü­øîå èõ æåëà­íèå, íî îäèí ðèì­ñêèé ëàãåðü ðàñ­ïî­ëî­æåí íà èõ çåì­ëå, à äðó­ãîé — ïî ñîñåä­ñòâó â Ýòðó­ðèè, òîæå ïî÷òè ðÿäîì ñ íèìè, è åñëè îíè ñòà­íóò îòêðû­òî ïîìî­ãàòü Ïóíèé­öó, òî ñðà­çó æå âðà­æå­ñêèå âîé­ñêà ñ äâóõ ñòî­ðîí âòîðã­íóò­ñÿ â èõ ïðå­äå­ëû, è ïîýòî­ìó îò ãàë­ëîâ Ìàãîí ìîæåò òðå­áî­âàòü òîëü­êî òàêóþ ïîìîùü, êàêóþ îíè ñìî­ãóò ïîäàòü òàé­íî. (7) Ëèãó­ðèé­öàì ïðî­ùå: ðèì­ñêèå ëàãå­ðÿ äàëå­êî îò èõ ñ.372 îáëà­ñòè, èõ ãîðî­äîâ; èì è âîîðó­æàòü ìîëî­äåæü, è âñòó­ïàòü â âîé­íó, ñîîá­ðà­çó­ÿñü ñî ñâî­è­ìè âîç­ìîæ­íî­ñòÿ­ìè.

Ëèãó­ðèé­öû íå îòâå­òè­ëè îòêà­çîì, íî ïîïðî­ñè­ëè äâà ìåñÿ­öà, ÷òîáû íàáðàòü âîé­ñêî. (8) Ìàãîí òåì âðå­ìå­íåì ðàçî­ñëàë ïî çåì­ëå ãàë­ëîâ âåð­áîâ­ùè­êîâ è íàíè­ìàë âîè­íîâ; ãàëëü­ñêèå ïëå­ìå­íà òàé­íî ïîñû­ëà­ëè åìó âñÿ­êî­ãî ðîäà ïðè­ïà­ñû. (9) Ìàðê Ëèâèé ïåðå­âåë èç Ýòðó­ðèè â Ãàë­ëèþ ñâîå âîé­ñêî äîá­ðî­âîëü­öåâ13 è ñîåäè­íèë­ñÿ ñ Ëóêðå­öè­åì, ãîòî­âÿñü èäòè íà Ìàãî­íà, åñëè òîò äâè­íåò­ñÿ ê Ðèìó. À åñëè Ïóíè­åö áóäåò òèõî ñèäåòü â ñâî­åì óãëó ó ïîä­íî­æèÿ Àëüï, òî è îí, Ìàðê Ëèâèé, íàõî­äÿñü â òîé æå îáëà­ñòè, áóäåò îõðà­íÿòü Èòà­ëèþ, ñòîÿ ïîä Àðè­ìè­íîì.

5. Ab hoc ser­mo­ne di­mis­so Ma­si­nis­sa Lae­lius pos­te­ro die na­ves prae­da onus­tas ab Hip­po­ne sol­vit, re­vec­tus­que in Si­ci­liam man­da­ta Ma­si­nis­sae Sci­pio­ni ex­po­suit.

[2] Eis­dem fer­me die­bus na­ves quae ab Car­tha­gi­ne ad Ma­go­nem mis­sae erant in­ter Al­bin­gau­nos Li­gu­res Ge­nuam­que ac­ces­se­runt. [3] In iis lo­cis tum for­te Ma­go te­ne­bat clas­sem; qui le­ga­to­rum audi­tis ver­bis iuben­tium exer­ci­tus quam ma­xi­mos com­pa­ra­re, ex­templo Gal­lo­rum et Li­gu­rum — nam­que ut­rius­que gen­tis in­gens ibi mul­ti­tu­do erat — con­ci­lium ha­buit; [4] et mis­sum se ad eos vin­di­can­dos in li­ber­ta­tem ait et, ut ip­si cer­nant, mit­ti si­bi ab do­mo prae­si­dia; sed quan­tis vi­ri­bus, quan­to exer­ci­tu id bel­lum ge­ra­tur, in eorum po­tes­ta­te es­se. [5] Duos exer­ci­tus Ro­ma­nos, unum in Gal­lia, al­te­rum in Et­ru­ria es­se; sa­tis sci­re Sp. Luc­re­tium se cum M. Li­vio iunctu­rum; mul­ta mi­lia ar­man­da es­se ut duo­bus du­ci­bus, duo­bus exer­ci­ti­bus Ro­ma­nis re­sis­ta­tur. [6] Gal­li sum­mam ad id suam vo­lun­ta­tem es­se di­ce­re; sed cum una castra Ro­ma­na intra fi­nes, al­te­ra in fi­ni­ti­ma ter­ra Et­ru­ria pro­pe in conspec­tu ha­beant, si pa­lam fiat auxi­liis adiu­tum ab se­se Poe­num, ex­templo in­fes­tos ut­rim­que exer­ci­tus in ag­rum suum in­cur­su­ros. Ea ab Gal­lis de­si­de­ra­ret qui­bus oc­cul­te adiu­va­ri pos­set: [7] Li­gu­ri­bus, quod pro­cul ag­ro ur­bi­bus­que eorum castra Ro­ma­na sint, li­be­ra con­si­lia es­se; il­los ar­ma­re iuven­tu­tem et ca­pes­se­re pro par­te bel­lum aequ­um es­se. Li­gu­res haud ab­nue­re, tem­pus mo­do duo­rum men­sum pe­te­re ad di­lec­tus ha­ben­dos. [8] In­te­rim Ma­go mi­li­tes Gal­los, di­mis­sis clam per ag­ros eorum, mer­ce­de con­du­ce­re; com­mea­tus quo­que om­nis ge­ne­ris oc­cul­te ad eum a Gal­li­cis po­pu­lis mit­te­ban­tur. [9] M. Li­vius exer­ci­tum vo­lo­num ex Et­ru­ria in Gal­liam tra­du­cit, iunctus­que Luc­re­tio, si se Ma­go ex Li­gu­ri­bus pro­pius ur­bem mo­veat, ob­viam ire pa­rat, si Poe­nus sub an­gu­lo Al­pium quie­tus se con­ti­neat, et ip­se in eadem re­gio­ne cir­ca Ari­mi­num Ita­liae prae­si­dio fu­tu­rus.

ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß


  • 11Îá ýòèõ ìåñòàõ ñì.: XXVIII, 46, 8 ñë. Çäåñü ðå÷ü èäåò ñêî­ðåå î Ñàâîíå (ñì. ïðè­ìå÷. 154 ê êí. XXVIII) èëè Ñàáàò­ñêèõ áðî­äàõ (Âàäà Ñàáà­òà, ñîâð. Ñàáà­òà — äåðåâ­íÿ ïðè­ìåð­íî â 4 êì ê çàïà­äó îò Ñàâî­íà) (ñð.: Ñòðà­áîí, IV, 202; V, 216).
  • 12Ñð.: XXVIII, 9, 1 è ïðè­ìå÷. 58 ê êí. XXVIII; XXVIII, 46, 12 ñë., à òàê­æå íèæå, ãë. 13, 4.
  • 13Ñð.: XXVII, 38, 8—10; XXVIII, 46, 13.
  • ÈÑÒÎÐÈß ÄÐÅÂÍÅÃÎ ÐÈÌÀ
    1327007031 1327008013 1327009001 1364002906 1364002907 1364002908