Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà

Êíèãà XXXVIII, ãë. 9

Òèò Ëèâèé. Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà. Òîì III. Ì., èçä-âî «Ëàäîìèð», 2002. Ñâåðåíî ñ èçäàíèåì: Ì., «Íàóêà», 1994.
Ïåðåâîä À. È. Ñîëîïîâà.
Êîììåíòàðèé ñîñòàâëåí Ô. À. Ìèõàéëîâñêèì, Â. Ì. Ñìèðèíûì.
Ðåäàêòîðû ïåðåâîäà (èçä. 2002) Ì. Ë. Ãàñïàðîâ è Ã. Ñ. Êíàáå.
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, E. T. Sage, 1936/1983.
ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

9. (1) Íà ýòî ïîñëû íå äàëè íèêà­êî­ãî îòâå­òà, èáî óñëî­âèÿ áûëè òÿæå­ëû, à ïîñëû õîðî­øî çíà­ëè íåîáóçäàí­íûé è ïåðå­ìåí­÷è­âûé íðàâ ñâî­èõ ñîïëå­ìåí­íè­êîâ; òàê è íå ðåøèâ äåëà, îíè âîç­âðà­òè­ëèñü äîìîé, íàìå­ðå­âà­ÿñü åùå ðàç âñå êàê ñëå­äó­åò îáñóäèòü ñ ïðå­òî­ðîì è äîëæ­íîñò­íû­ìè ëèöà­ìè. (2) Íî ïîñëîâ âñòðå­òè­ëè êðè­êà­ìè è áðà­íüþ çà òî, ÷òî çàòÿ­ãè­âà­þò ïåðå­ãî­âî­ðû, êîãäà èì áûëî ïðè­êà­çà­íî âîç­âðà­òèòü­ñÿ ñ ìèð­íûì äîãî­âî­ðîì, êàêîâ áû îí íè áûë. Ïîñëû ñíî­âà îòïðà­âè­ëèñü ïîä Àìáðà­êèþ, íî ïî äîðî­ãå ïîïà­ëè â çàñà­äó ê àêàð­íàí­öàì, ñ êîòî­ðû­ìè òîãäà âîå­âà­ëè ýòî­ëèé­öû, áûëè çàõâà­÷å­íû, äîñòàâ­ëå­íû â Òèððåé, ãäå âçÿ­òû ïîä ñòðà­æó. (3) Èç-çà ýòî­ãî çàêëþ­÷å­íèå ìèð­íî­ãî äîãî­âî­ðà îòî­äâè­íó­ëîñü, ê êîí­ñó­ëó æå òåì âðå­ìå­íåì ïðè­áû­ëè ïîñëû Àôèí è Ðîäî­ñà, ÷òîáû õîäà­òàé­ñò­âî­âàòü çà ýòî­ëèé­öåâ, (4) à çàòåì â ðèì­ñêèé ëàãåðü, ïîëó­÷èâ ãàðàí­òèè íåïðè­êîñ­íî­âåí­íî­ñòè, ïðè­åõàë è àôà­ìàí­ñêèé öàðü Àìè­íàíäð, îáåñ­ïî­êî­åí­íûé ñóäü­áîé íå ñòîëü­êî ýòî­ëèé­öåâ, ñêîëü­êî ãîðî­äà Àìáðà­êèè, ãäå òàê äîë­ãî ïðî­æèë â èçãíà­íèè. (5) Ëèøü îò íèõ êîí­ñóë óçíàë, ÷òî ñëó­÷è­ëîñü ñ Ôåíå­åì è Äàìî­òå­ëîì, è ïðè­êà­çàë äîñòà­âèòü ýòî­ëèé­ñêèõ ïîñëîâ èç Òèððåÿ â ëàãåðü. Ïî èõ ïðè­áû­òèè ïåðå­ãî­âî­ðû î ìèðå íàêî­íåö íà÷à­ëèñü. (6) Àìè­íàíäð î÷åíü ðåøè­òåëü­íî âçÿë­ñÿ çà òî, ÷òî ñ÷è­òàë ñâî­èì äîë­ãîì, è ïðè­íÿë­ñÿ ñêëî­íÿòü àìáðà­êèé­öåâ ê ñäà­÷å. (7) Îí ïîä­õî­äèë ê ñòå­íàì, ïåðå­ãî­âà­ðè­âàë­ñÿ ñ ïðåä­âî­äè­òå­ëÿ­ìè îñà­æäåí­íûõ, íî ïîíÿâ, ÷òî òàê íè÷å­ãî íå äîáüåò­ñÿ, â êîí­öå êîí­öîâ ïðî­øåë, ñ ñîãëà­ñèÿ êîí­ñó­ëà, â ãîðîä è òàì ñîâå­òà­ìè è ìîëü­áà­ìè óáåäèë æèòå­ëåé ñäàòü­ñÿ. (8) Ãàé Âàëå­ðèé, åäè­íî­óòðîá­íûé áðàò êîí­ñó­ëà è ñûí Ìàð­êà Âàëå­ðèÿ Ëåâè­íà18, çàêëþ­÷èâ­øå­ãî íåêî­ãäà ñ ýòî­ëèé­öà­ìè ïåð­âûé äîãî­âîð î äðóæ­áå, îêà­çàë èì íåìà­ëóþ ïîä­äåðæ­êó. (9) Àìáðà­êèé­öû îòêðû­ëè âîðîòà, äîãî­âî­ðèâ­øèñü ñíà­÷à­ëà î òîì, ÷òî ðèì­ëÿíå âûïó­ñòÿò èç ãîðî­äà âñïî­ìî­ãà­òåëü­íûé îòðÿä ýòî­ëèé­öåâ, íå ïðè­÷è­íèâ èì ñ.275 âðåäà. Çàòåì êîí­ñóë íàçâàë ýòî­ëèé­ñêî­ìó ïîñîëü­ñòâó óñëî­âèÿ äîãî­âî­ðà: îíè äîëæ­íû âûïëà­òèòü ïÿòü­ñîò åâáåé­ñêèõ òàëàí­òîâ19, èç íèõ äâå­ñòè íåìåä­ëåí­íî, à îñòàëü­íûå òðè­ñòà ðàâ­íû­ìè âçíî­ñà­ìè â òå÷å­íèå øåñòè ëåò; ïëåí­íûå è ïåðå­áåæ­÷è­êè äîëæ­íû áûòü âîç­âðà­ùå­íû ðèì­ëÿ­íàì; (10) Ýòî­ëèé­ñêèé ñîþç íå äîë­æåí ïðè­íè­ìàòü â ñâîé ñîñòàâ ãîðî­äà, êîòî­ðûå ïîñëå âûñàä­êè Òèòà Êâèíê­öèÿ â Ãðå­öèþ áûëè âçÿ­òû ðèì­ëÿ­íà­ìè èëè äîá­ðî­âîëü­íî çàêëþ­÷è­ëè ñ íèìè äîãî­âî­ðû î äðóæ­áå20; íàêî­íåö, (11) íà îñò­ðîâ Êåôàë­ëå­íèþ21 äîãî­âîð íå ðàñ­ïðî­ñòðà­íÿë­ñÿ. Õîòÿ ýòè óñëî­âèÿ áûëè çíà­÷è­òåëü­íî áîëåå ëåã­êè­ìè, ÷åì òå, íà êàêèå ìîã­ëè ýòî­ëèé­öû ðàñ­ñ÷è­òû­âàòü, ïîñëû âñå-òàêè ïîïðî­ñè­ëè ðàç­ðå­øå­íèÿ ñîîá­ùèòü èõ ñîáðà­íèþ, ÷òî èì è áûëî ïîç­âî­ëå­íî. (12) Êðàò­êèå ïðå­íèÿ âûçâà­ëî òîëü­êî òÿæå­ëîå äëÿ ýòî­ëèé­öåâ ðåøå­íèå î ãîðî­äàõ, âõî­äèâ­øèõ íåêî­ãäà â èõ ñîþç, à òåïåðü êàê áû îòðû­âàå­ìûõ îò èõ òåëà. Òåì íå ìåíåå ñîáðà­íèå åäè­íî­äóø­íî ïîñòà­íî­âè­ëî ïðè­íÿòü ìèð íà òàêèõ óñëî­âè­ÿõ. (13) Àìáðà­êèé­öû ïîä­íåñ­ëè êîí­ñó­ëó çîëî­òîé âåíîê âåñîì â ñòî ïÿòü­äå­ñÿò ôóí­òîâ. Èç ãîðî­äà âûâåç­ëè âñå èçâà­ÿ­íèÿ, áðîí­çî­âûå è ìðà­ìîð­íûå, à òàê­æå êàð­òè­íû — òåõ è äðó­ãèõ â Àìáðà­êèè áûëî áîëü­øå, ÷åì â ëþáîì äðó­ãîì ãîðî­äå ýòîé îáëà­ñòè, òàê êàê çäåñü êîãäà-òî áûë öàð­ñêèé äâî­ðåö Ïèð­ðà. (14) Âñå ïðî­÷åå áûëî îñòàâ­ëå­íî ðèì­ëÿ­íà­ìè â íåïðè­êîñ­íî­âåí­íî­ñòè22.

9. Ad­ver­sus quae le­ga­ti, et quia gra­via erant, et quia suo­rum ani­mos in­do­mi­tos ac mu­ta­bi­les no­ve­rant, nul­lo red­di­to res­pon­so do­mum reg­res­si sunt, ut etiam at­que etiam quid agen­dum es­set re in­teg­ra prae­to­rem et prin­ci­pes con­su­le­rent. [2] Cla­mo­re et iur­gio ex­cep­ti, quam diu rem tra­he­rent, qua­lem­cum­que pa­cem re­fer­re ius­si, cum re­di­rent Ambra­ciam, Acar­na­num in­si­diis pro­pe viam po­si­tis, cum qui­bus bel­lum erat, cir­cum­ven­ti Thyr­reum cus­to­dien­di de­du­cun­tur. [3] Haec mo­ra iniec­ta est pa­ci, cum iam Athe­nien­sium Rho­dio­rum­que le­ga­ti, qui ad dep­re­can­dum pro iis ve­ne­rant, apud con­su­lem es­sent. [4] Amy­nan­der quo­que Atha­ma­num rex fi­de ac­cep­ta ve­ne­rat in castra Ro­ma­na, ma­gis pro Ambra­cia ur­be, ubi maio­rem par­tem tem­po­ris exu­la­ve­rat, quam pro Aeto­lis sol­li­ci­tus. [5] Per hos cer­tior fac­tus con­sul de ca­su le­ga­to­rum ad­du­ci eos a Thyr­reo ius­sit; quo­rum post ad­ven­tum agi coep­tum est de pa­ce. [6] Amy­nan­der, quod sui ma­xi­me ope­ris erat, im­pig­re age­bat, ut Ambra­cien­ses com­pel­le­ret ad de­di­tio­nem. [7] Ad id cum per col­lo­quia prin­ci­pum suc­ce­dens mu­rum pa­rum pro­fi­ce­ret, postre­mo con­su­lis per­mis­su ingres­sus ur­bem par­tim con­si­lio par­tim pre­ci­bus evi­cit, ut per­mit­te­rent se Ro­ma­nis. [8] Et Aeto­los C. Va­le­rius, Lae­vi­ni fi­lius, qui cum ea gen­te pri­mum ami­ci­tiam pe­pi­ge­rat, con­su­lis fra­ter mat­re eadem ge­ni­tus, eg­re­gie adiu­vit. [9] Ambra­cien­ses pri­us pac­ti, ut Aeto­lo­rum auxi­lia­res si­ne frau­de emit­te­rent, ape­rue­runt por­tas. Dein Aeto­lis con­di­cio­nes pa­cis dic­tae: quin­gen­ta Euboi­ca ut da­rent ta­len­ta, ex qui­bus du­cen­ta prae­sen­tia, tre­cen­ta per an­nos sex pen­sio­ni­bus aequis; cap­ti­vos per­fu­gas­que red­de­rent Ro­ma­nis; [10] ur­bem ne quam for­mu­lae sui iuris fa­ce­rent, quae post id tem­pus, quo T. Quincti­us traie­cis­set in Grae­ciam, aut vi cap­ta ab Ro­ma­nis es­set aut vo­lun­ta­te in ami­ci­tiam ve­nis­set; Cephal­la­nia in­su­la ut extra ius foe­de­ris es­set. [11] Haec quam­quam spe ip­so­rum ali­quan­to le­vio­ra erant, pe­ten­ti­bus Aeto­lis ut ad con­ci­lium re­fer­rent, per­mis­sum est. [12] Par­va dis­cep­ta­tio de ur­bi­bus te­nuit, quae cum sui iuris ali­quan­do fuis­sent, avel­li ve­lut a cor­po­re suo aeg­re pa­tie­ban­tur; ad unum om­nes ta­men ac­ci­pi pa­cem ius­se­runt. [13] Ambra­cien­ses co­ro­nam auream con­su­li cen­tum et quin­qua­gin­ta pon­do de­de­runt. Sig­na aenea mar­mo­rea­que et ta­bu­lae pic­tae, qui­bus or­na­tior Ambra­cia, quia re­gia ibi Pyrrhi fue­rat, quam ce­te­rae re­gio­nis eius ur­bes erant, sub­la­ta om­nia avec­ta­que; [14] ni­hil prae­te­rea tac­tum vio­la­tum­ve.

ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß


  • 18Ñð.: XXXI, 3, 3. Î äîãî­âî­ðå 211 ã. äî í. ý. ñì.: XXVI, 24.
  • 19Ñì. ïðè­ìå÷. 95 ê êí. XXXVII.
  • 20Ñì.: Ïîëè­áèé, XXI, 30 (XXII, 13).
  • 21Ýòîò îñò­ðîâ, ïðè­íàä­ëå­æà­ùèé ýòî­ëèé­öàì, áûë ñòðà­òå­ãè­÷å­ñêè âàæåí äëÿ ðèì­ëÿí è ïîòî­ìó èñêëþ­÷åí èç äîãî­âî­ðà.
  • 22Ñð. íèæå, ãë. 43, 5 è XXXIX, 4, 5—12.
  • ÈÑÒÎÐÈß ÄÐÅÂÍÅÃÎ ÐÈÌÀ
    1327007031 1327008013 1327009001 1364003810 1364003811 1364003812