КОТУРН (cothurnus, κόθορνος). Слово «котурн» главным образом ассоциируется с трагедией, и римляне так называли сапоги трагических актёров. Но всегда следует иметь в виду, что у греков сапоги трагических актёров так не назывались. Греки иногда использовали термин «окриба» (ὀκρίβας, Philostr. Apoll. VI. 11; Vit. Soph. I. 9, 1), но обычно «эмбата» (ἐμβάτης, Lucian, Jup. Trag. 41; Hist. conscrib. 22; Necyom. 16). Сообщается, что существовало различие между эмбатой (ἐμβάτης), обувью трагических актёров, и эмбадой (ἐμβάς), обувью комических актёров (Ammon. p. 49; Thom. Mag. p. 300); но в другом месте утверждается, что эмбаду (ἐμβὰς) носили трагики, а эмбату (ἐμβάτης) — комики (Poll. IV. 115). Но последнее различие явно ошибочно, ибо слово «эмбады» (ἐμβάδες) часто используется для обозначения обуви комиков (напр., Arist. Eq. 321), а «эмбата» (ἐμβάτης) — трагиков (Lucian, Salt. 27); и даже первое очень сомнительно, так как в Bekk. Anecd. 746 слово «эмбады» (ἐμβάδων) обозначает обувь трагика (ср. Sommerbrodt, Scaenica, p. 106, note). У греков котурн (κόθορνος) был разновидностью закрытых башмаков (в отличие от сандалий): их носили женщины, их можно было надевать как на правую, так и на левую ногу (отсюда прозвище Котурн, данное Терамену, Xen. Hell. II. 3, 31, и поговорка εὐμεταβολώτερος κοθόρνου)[1], а подошвы у них были прямоугольными (Etym. M. 524, 40). У Геродота (VI. 125) в котурны обулся Алкмеон, когда ему позволили взять из сокровищницы Креза столько золота, сколько он может унести; а Крез посоветовал Киру предписать лидийцам носить котурны, чтобы сделать их женственными (Herod. I. 155). Овидий называет котурн «лидийским» (Am. III. 1, 14), и в связи с этим следует вспомнить, что прямоугольные деревянные башмаки назывались тирренскими (τυρρηνικὰ) [Calceus]. У Аристофана котурн (κόθορνος) — тоже женская обувь (Lys. 657; Eccl. 346, ср. 319; и особенно Ran. 47), причём, видимо, такая, в которую легко входит нога (Eccl. 346). Общим обозначением для такой обуви у греков, видимо, было слово «эмбата» (ἐμβάτης) или «эмбада» (ἐμβάς) (ἀπὸ τοῦ ἐμβαίνειν τοὺς πόδας[2], Etym. M. 333, 54); а с.558 специфически словом «эмбата» (ἐμβάτης) греки обозначали высокие сапоги, доходящие до икр, которые носили охотники (Xen. Eq. 12, 10; ср. Poll. V. 18). Термин «котурн» (κόθορνος) в этом смысле в греческом языке не употребляется; но в латинском котурнами (cothurnus) часто называют охотничьи сапоги (Verg. Ecl. VII. 32; Aen. I. 341, и Servius ad loc.), так что название разновидности стало обозначать общий тип обуви, но оба термина предполагают обувь, в которую легко входит нога. Точное греческое название для охотничьих сапог — эндромида (Endromis).
Котурн (Дарамбер и Сальо). |
В римскую эпоху котурн (cothurnus) также занимает место эмбаты (ἐμβάτης) в качестве обозначения обуви трагических актёров (напр., Ovid. Am. II. 18, 15; Tert. Spect. 23). Это был закрытый башмак, отличительной особенностью которого являлась очень высокая подошва (Ov. Am. III. 1, 63; Senec. Ep. 76, 31), поэтому этим словом называли и башмаки низкорослых женщин на очень высокой подошве (Juv. VI. 506). Актёры взбирались на раскрашенные (Ov. Am. II. 18, 14; Wieseler, Denkm. des Bühnenwesen, илл. 7 и 8) деревянные (Schol. ad Lucian, Saturn. 19) бруски, вероятно, тяжёлые (Lucian, Anach. 23), высотой, как можно видеть на прилагаемой гравюре, около 15—
Основные работы по этому вопросу: Becker-Göll, Charikles, III. 280 ff.; Sommerbrodt, Scaenica, pp. 192—