Перевод с лат., комментарии и послесловие
Главы и разделы (в бумажном варианте отсутствуют) проставлены редакцией сайта по тойбнеровскому изданию 1906 г.
(Разделы) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
§§ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152
1. § 1До сих пор речь шла о [пространственном] расположении и чудесах Земли, вод и небесных тел, а также об устройстве Вселенной и ее размерах. Теперь перейдем к отдельным частям [земной поверхности]. Правда, считается, что их бесчисленное множество и что не следует легкомысленно и без раздумий браться за этот предмет1. Однако ни для какого иного рода исследований снисхождение не оправдано так, как здесь. Ведь нет ничего удивительного, что не найдется такого человека, которому было бы доступно все человеческое знание. Поэтому я не буду следовать никакому единственному автору, но каждый раз тому, у которого найду больше всех истины по поводу [соответствующей земной] части. И вот выяснилось, что почти каждый автор наиболее тщательно описал те местности, в которых он работал над своей книгой.
2Итак, я никого не буду ни упрекать, ни опровергать. Для местностей буду приводить одни лишь названия, а о славе [этих местностей] и ее причинах расскажу в соответственных [дальнейших] книгах. Пока же буду говорить о [частях, на которые делится] мир в целом. Поэтому надо понимать здесь названия мест просто как обозначения того, чем изначально были эти места, без [цели поведать], какими событиями они прославились впоследствии. Каждое наименование среди приводимых есть не что иное, как некая часть природы и реальности (mundi rerumquae naturae).
3Весь круг земель подразделяется на три части: Европу, Азию, Африку. Начало его на Западе, у Гадитанского пролива2. Воды Атлантического океана прорываются в этот пролив и растекаются во внутренние моря. При этом справа по ходу вод лежит Африка, слева Европа, Азия же между ними. Границами служат реки Танаис и Нил. Длина Гадитанского пролива 15 миль, ширина — пять миль, считая от деревни Меллария на испанском берегу до Белого мыса в Африке3. Эти цифры приводит Турраний Грацилис, уроженец тех мест.
4Тит Ливий и Корнелий Непот сообщают, что ширина пролива в самом широком месте десять миль, в самом узком из мест — семь миль. Через столь узкий вход вливается такой колоссальный объем воды! Было бы менее удивительно, если бы у пролива была большая глубина, но и этого нет: то там то сям страшны для судов отмели, окаймленные белой пеной, так что многими это место прозвано «преградой при входе в Средиземное море»4. Там, где пролив наиболее узок, над ним с обеих сторон нависают горы: с африканской стороны Абила, с европейской Кальпе5. Они обозначают собой границы трудов Геркулеса, почему туземцы и называют их столпами, воздвигнутыми этим божеством. Они верят также, что Геркулес прорыл между столпами выемку, впустив ранее отделенные [от Средиземного моря] океанические воды и изменив таким образом лик природы.
(1) 5Итак, начнем с Европы, родины народа — победителя всех прочих, которая далеко превосходит остальные земли своею красотой. Чаще всего полагают, и справедливо, что Европа — это на самом деле не третья часть земной поверхности, а половина: если провести линию от устья Танаиса до Гибралтарского пролива, она разделит весь круг земель пополам. Я только что упоминал об океане, который низвергает атлантические воды [в Средиземное море] и который своими неудержимыми приливами затопляет все земли, устрашая их своим наступлением. Тот же океан размывает все берега, которые со своей стороны всячески сопротивляются ему своими изгибами и раздробленностью. Наиболее глубокими бухтами океан изрыл Европу и кроме того, разделил ее четырьмя главными заливами, из которых первый идет от Кальпе на самом краю Испании (о чем уже сказано) до Локрских гор и мыса Бруттий [Спартивенто].
(2) 6Первой из стран, [считая с запада,] в этом заливе идет Дальняя Испания (Hispania Ulterior), она же Бетика6. За ней следует Ближняя, она же Тарраконская (Citerior, eademquae Tarraconensis) Испания: от Ургитанского залива до Пиренейских гор. Дальняя Испания по своей длине разделяется на две провинции: [собственно] Бетику и Лузитанию, которая простирается вдоль Бетики с ее северной стороны и отделена от нее рекой Анас [Гуадиана]. Истоки этой реки расположены в Ближней Испании, на Ламинитском поле7. Далее она то разливается в цепь озер, то скрывается в ущельях, а несколько раз вообще исчезает под землей и снова как бы резвясь появляется, и наконец впадает в Атлантический океан. Что же касается Тарраконской провинции, она примыкает к [южному] склону Пиренеев по всей их длине и вместе с тем простирается от Иберийского моря [Балеарского пролива] до Галльского океана8. От Бетики и Лузитании эта провинция отделена горой Солориум9 и горными цепями Оретани, Карпентани и Астура10.
(3) 7Бетика, которая получила свое название от рассекающей ее пополам реки [Бетиса], превосходит все [остальные испанские] провинции богатством культуры (divite cultu) и неким особенным плодородием, вместе с тем и красотой. Бетика делится на четыре округа11: Гадитанский, Кордовский, Астигитанский и Гисаленский. Городов в Бетике 175, из которых девять колоний; десять муниципиев римских граждан; 27 городов, которым даровано древнее латинское право; шесть вольных городов, три союзных, 120 платящих подати. Из бетийских городов и мест, чьи имена можно, не ломая языка, выговорить по-латыни, важнейшие: по берегу океана, начиная от реки Анас — город Оссоноба, именуемый также Устьями (Aestuaria), при слиянии рек Люксия и Уриум12; Гаренские горы [мыс Трафальгар]; река Бетис; Куренский берег с глубоко вдающимся заливом (litus Curense inflexo sinu), напротив которого лежит Гадес [Кадис] — смотри о нем между островами13. Мыс Юноны14; порт Весиппо; город Бело; Меллария — пролив, начинающийся от Атлантического океана (fretum ex Atlantico mari); [город] Тартейя, который греки называют Тартес; Кальпе.
8Далее, уже на Средиземноморском берегу, лежат: города Барбесула и Сальдуба, каждый на своей реке; город Суэль; союзный город Малакка15 с [одноименной] рекой. Затем Менуба со своей рекой, Юлиева крепость (в честь Юлия Секста); Сель, Абдара, Мургис — это уже на самом краю Бетики. Марк Агриппа полагал, что жители всего этого берега по происхождению пунийцы, но за рекой Анас и на землях, обращенных к Атлантическому океану, [живут] уже бастулы и турдулы. Марк Варрон передает, что вся Испания [в разное время подвергалась] нашествиям иберов, персов, финикийцев, а также кельтов и карфагенян. И он же как раз говорит, что самое имя Лузитания произошло от игр (lusus) Вакха или от неистовства16 пришедших с ним вакхантов и что правил Лузитанией некогда бог Пан. А что говорят о Геркулесе и Пирене или о Сатурне — это в основном, я полагаю, сказки.
9Бетис17 берет начало в Тарраконской провинции — не в городе Ментесе, как некоторые уверяют, а в Тугиенском лесу, возле которого протекает река Тадер [Сегура]18, орошающая земли Карфагена19. Около Илоркиса [Лореа] Бетис обходит могилу [Гнея] Сципиона и поворачиваясь к западу, устремляется в сторону Атлантического океана. При этом Бетис дает свое имя всей провинции, [через которую протекает]. Сначала он представляет собой ручей, но затем принимает множество потоков, которые умножают собой его воду и его славу. В Бетику он входит при Оссегетании, живописно струясь по долине, справа и слева от него густо усеянной городами.
10Из городов, лежащих между Бетисом и океаном, самые знаменитые: Сегида, которую еще называют Ангурина; Юлия, она же Фидентия; Ургаон, иначе Альба; Эбура, иначе Кериалис; Илиберри, или Либерини; Илипула, или Лаус; Артиги, иначе Юлиенсы; Весци, иначе Фавентия; Сингили, Атегуа, Ариальдун, Малая Агла, Беброн, Кастра-Винария, Кисимбрий, Новый Иппон, Иллюркон, Оска, Суцелон, Ундитан, Старый Тукки. Все эти города лежат в Бастетании, [в той ее части, которая] обращена к морю. А в Кордовском округе в долине той же реки лежат города Оссиги, прозываемый также Латоний; Илитурги, он же Форум-Юлиум; Ипра; Истурги, иначе Триумфале; Суция. От нее отступя 17 миль по суше — Обулькон, называемый также Понтификальным; неподалеку от него Рипа, Эпора — союзный город20, Сацили-Марциалий, Онуба, а на правом берегу — выведенная из Кордовы колония, известная как Патрикия. От нее Бетис впервые судоходен. Далее на том же берегу лежат города Карбула и Декума. Справа же впадает в Бетис река Сингилис.
11Города в округе Гиспалис: Кельти, Аксати, Аруа, Канама, Эвия, Илипа (иначе Ильпа-Италика21); на левом берегу колония Гиспаль, прозываемая Ромуленсис; на противоположном берегу — город Оссет, он же Юлия-Константия; Вергент, иначе Юли-Гениус; Ориппон, Каура, Сиар; а также река Менуба — правый приток Бетиса. Между протоками устья Бетиса лежат города Набрис иначе Венерия, и Колобана, а также две колонии: Гаста, именуемая Регия, и далее отступя от берега — Асидон, он же Кесарина. 12Река Сингилис — впадающая в Бетис (о месте ее впадения было уже рассказано), судоходна с того места, где омывает колонию Астиги, она же Аугуста-Фирма. Другие колонии в этом же округе, освобожденные от податей: Тукки, иначе Аугуста-Гемелла; Иптуки, иначе Виртус-Юлия; Укуби, или Кларитас-Юлия; Урсон, или Генетива-Урбанская. В числе этих колоний была еще Мунда, погибшая вместе с Помпеем младшим22. Вольные города здесь: Старый Астиги и Остиппон. Подати платят: Каллет, Калликула, Кастра-Гемина, Малая Илипула, Маррука, Сакрана, Обулькула, Онингис, Сабора, Вентиппон. Неподалеку оттуда при реке Менубе, тоже судоходной23, лежат города Олонтиги, Лелия, Ластиги.
13Остальная область от Бетиса до реки Анас называется Бетурией. Она делится на две части, как и ее население: кельты24 живут до границы с Лузитанией в Гиспалийском [Севильском] округе, а турдулы обитают в Лузитании и Тарраконском округе. Они подпадают под кордовскую юрисдикцию. Кельты произошли от пришедших из Лузитании кельтиберов, что доказывается [общностью] ритуалов, языков и названий городов25. Эти названия в Бетике отличаются [от таковых в области кельтов только] римскими прозваниями (cognominibus distinguntur).
14Так, Сериа носит еще имя Фама-Юлия, Нертобрига — Конкордия-Юлия, Сегида — Реститута-Юлия. Угультуния, к которой присоединена теперь Курига, прозывается еще Контрибута-Юлия. Лакимургию называют также Константия-Юлия, Стересес [называют] Фортуналес, Калленсес — Энеаници. Помимо этих городов, в кельтской части Бетурии лежат Акинипон, Арунда, Арунки, Туробрига, Ластиги, Сальпеса, Сепоне, Сериппон. В прочей части Бетурии, которая, как мы [только что] сказали, населена турдулами и находится в кордовской юрисдикции, тоже есть славные города: Арса, Меллария, Миробрига-Регина, Сосинтиги, Сисапон.
15В гадитанской юрисдикции находятся города Романорум-Регина, Латинорум-Лепия-Регина26, Кариса с прозванием Аурелия; Ургия с прозванием Каструм-Юлиум, именуемая также Цезарис-Салютарии; и платящие подати города Бесарон, Белиппон, Барбесула, Блакиппон, Бесиппон, Каллет, Каппак, Олеастрон, Иптуки27, Иброна, Ласкута, Сагунция, Саудон, Усепон.
16Общая длина Бетики, согласно М. Агриппе, составляет 465 миль, ширина — 257 миль28. Впрочем, это [относится ко времени], когда ее границы доходили до [Нового] Карфагена. Из изменений границ нередко проистекают крупные ошибки в подсчетах, связанные иногда с изменением территории провинций, иногда с удлинением или укорочением путей. За долгие отрезки времени в одних местах море наступает на сушу, в других берега выдвигаются вперед, реки же изгибают или наоборот, спрямляют свои русла.
2. 17В настоящее время, если мерить от города Кастулона до Гадеса, Бетика по длине насчитывает 250 миль, а если мерить от берега моря при Мурги, то на 25 миль больше. Ширина Бетики от Картейи до Анаса по берегу — 234 мили. Ведь Агриппа был чрезвычайно точен во всем, особенно же в том, что касается измерения расстояний. Кто поверит, чтобы желая представить перед глазами Рима образ ойкумены, ошибся бы и он и с ним вместе божественный Август? Дело в том, что Август завершил портик, начатый его сестрой [Октавией][1] по замыслу и указаниям М. Агриппы29.
3. (4) 18Изменились со временем и очертания некоторых провинций, в том числе Ближней Испании. Помпей Великий на трофеях, воздвигнутых им в Пиренеях, свидетельствует, что привел в покорность 876 городов от Альп до границ Дальней Испании30. Что касается Ближней Испании, она ныне разделена на семь округов: [Ново]-Карфагенский, Тарраконский, Цезаре-Аугустанский, Клунийский, Астурский, Люкенский, Бракарский. К этому надо добавить острова, о которых будет сказано особо31. Провинция в целом, помимо 294 общин, приписанных к другим городам, насчитывает 17932 городов, в том числе 12 колоний, 13 городов римских граждан, 18 городов со старым латинским правом, один союзный город и 135 платящих подати.
19[Из народов Ближней Испании] первыми [назову] бастулов, обитающих на берегу, а затем буду говорить о тех, кто живет во внутренних областях: это [ментесаны], далее оретаны; далее — с реки Таг [Тахо] — карпетаны, после них ваккеи, веттоны и кельтиберское [племя] ареваков. Города, наиболее близкие к берегу — Урци и Бареа, приписанный к Бетике. За Бареа следует Баститанская область, немного далее Контестания, [прежде всего] колония Новый Карфаген33. От ее мыса под названием Сатурнов мыс — 19734 миль [по прямой] до Цезареи, города в Мавритании. Осталось упомянуть из того, что на берегу [Контестании, еще] реку Тадер; освобожденную от налогов колонию города Илики, по которой здешний залив называют Иликитанским [Аликанте]. Этой колонии подчинено племя икоситанов.
20Затем идет Люкент, город с латинским правом; Дианий, обложенный налогом (stipendiarium); река Сукрон, на которой некогда стоял город того же имени. Здесь заканчивается Контестания. Далее за живописным озером лежит область Эдетания, уходящая в пределы кельтиберов; колония Валенсия, отстоящая на три мили от моря; река Турий; Сагунт (тоже в трех милях от моря) — город с римским гражданством, славный своей верностью35; и река Удива.
21[Далее идут]: область илерганов; судоходная река Ибер36, по которой идет оживленная торговля. Истоки этой реки в области кантабров, неподалеку от города Юлиобрика, а длина ее 450 миль, судоходна же она на протяжении 260 миль, от города Варейи. По этой-то реке греки и назвали всю Испанию Иберией. — Область Кессетания, река Суби, колония Тарракон, основанная Сципионами подобно тому, как [Новый] Карфаген — пунами [карфагенянами]. — Область илергетов с городом Субур и рекой Рубрикат, за которой живут леэтаны и индигеты.
22За ними дальше вглубь материка, считая от начала Пиренеев, живут в следующем порядке племена: аусетаны, иакетаны, керретаны (их область вытянута вдоль Пиренеев), наконец, васконы37. А на берегу моря расположена колония Барцинон, прозываемый Фавентией, и города римских граждан Бетулон и Илурон; река Арнум; город Эмпории38 с населением, представляющим собой смесь автохтонов и греков39 — потомков фокейцев; река Тикер. За ней — мыс, по другую сторону которого на расстоянии 40 миль лежит город Пиренеа-Венус40.
23Теперь добавим к сказанному нечто о достопримечательностях отдельных округов. Тарраконской администрации подчинены (Tarracone disceptant) 42 народа, из которых наиболее известны имеющие права римских граждан жители Дертоса и Бисгарги; латинское право дано аусетанам41, керретанам (двум их племенам: юлианам и аугустанам) и жителям Эды, Герунды, Гессории, Теары (она же Юлия); а также платящие подати Акве-Капьдие42, Эсона, Бекула.
24Цезараугуста43 — колония, освобожденная от податей — омывается рекой Ибером и стоит на том месте, где когда-то был город под названием Сальдуба, относившийся к Эдетанийскому округу. Цезараугусте подчинены 55 племен, в том числе жители Бильбилиса (у них римское гражданство), Кельсов (ранее колонии), Калагурия (их римское прозвание: насики), а также племя сурдаонов в [городе] Илерде на реке Сикорис. [Еще]: жители Оск из области Суэссетания; туриассонцы; обитающие [в городах со] старым латинским правом: Касканте, Эргавике, Граккурре, Леонике, Осикерде; жители Тарракона (союзные); обложенные податями обитатели Аркобрига, Анделона, Аракела, Бурсы, Калогурры (их зовут также фибуларенсами); жители Конплута, Кары, Кинкии, Кортоны, Дамана, Испаллы, Илуберы, Помпелона [Памплоны]; иакетаны, либиенсы, сегиенсы.
25[Новому] Карфагену подчинены 65 племен, не считая обитателей островов. Это [прежде всего] жители двух городов, которым даровано италийское право: колонии Акцитана-Гемелленсис и города Либисосана, именуемого также Фороаугустана; далее, жители колонии Саларийской; и жители городов, получивших старое латинское право: кастулоненсы, иначе цезарии-ювеналес44; сетабитаны, иначе аугустаны; жители Валерии. А из платящих подати самые известные [обитают в] Алабане, Басте, Консабурре, Диании, Эгелесте, Илорке, Ламинии, Ментесе (часть ее жителей именуется также оретанами, часть — бастулами); [другие] оретаны, они же германы; граждане Сегобриги, столицы Кельтиберии, и Толетума45 на реке Таг, столицы Карпетании; наконец, Виаты и Виргилии.
26В подчинении Клунии находятся вардулы, возглавляющие [союз] 14 племен, из которых сто́ит упомянуть только алабаненсов. Далее, турмогиды, возглавляющие [союз] четырех племен, в том числе живущих в Сегисамоне и Сегисамаюлии. К тому же округу принадлежат кариеты и венненсы с их пятью городами, в том числе Велией; четыре племени пелендонов, относящихся к кельтиберам (из этих племен славились когда-то нумантинцы) и ваккеи, из 17 объединений которых когда-то были знамениты [города] Интеркатия, Палантия, Лакобрига, Каука.
27Далее, среди семи племен кантабрийцев надо упомянуть лишь жителей Юлиобриги46, а среди десяти объединений аутригонов — жителей Тритиума и Вировески. Ареваки названы по реке Ареве, у них шесть городов: Секонция и Уксама (эти названия часто встречаются и в других местах), потом еще Сеговия и Нова-Аугуста, Термес и сама Клуния, на границе с Кельтиберией. Остальная часть этого округа представляет собой долину, опускающуюся в сторону океана. Там живут вардулы, о которых говорилось [в предыдущем параграфе], и кантабры.
28Вплотную граничат с этими народами астуры — 22 племени, разделяющиеся на аугустанов и трансмонтанов. Столица астуров — город Астурика — великолепна. К астурам относятся гигурры, песции, ланкиенсы, зоэлы [и другие] — общим числом до 240 тысяч свободных людей. К Люкентскому округу относятся 15 племен. Кроме кельтов и лемавов, они все незначительные, имена их варварские (однако общее число свободного населения достигает 166 тысяч). Подобно и из округа бракаров, кроме самих бракаров, можно назвать, не поморщившись, разве что бибиллов, келернов, келлеков, эквесов, лимиков и кверквернов. Но в сумме 24 бракарских племенных объединения насчитывают 285 тысяч [свободных] людей.
29Длина Ближней Испании от Пиренеев до ее границы у Кастулона составляет 607 миль, по берегу несколько больше. Ширина ее от Тарракона до Оларсонского берега 307 миль, если считать от подножия Пиренеев. Здесь страна напоминает перешеек между двумя морями. Потом она постепенно расширяется, а там, где смыкается с Дальней Испанией, имеет уже ширину двукратную и больше [по сравнению с той, какая была сразу после Пиренеев].
30Почти вся Испания испещрена рудниками, где добывают свинец, железо, медь, серебро и золото. В Ближней Испании есть, кроме того, оконная слюда, а в Бетике — киноварь. Есть также каменоломни, где добывают мрамор. Когда Испания была объята гражданскими неустройствами, император и августейший повелитель Веспасиан пожаловал всей этой стране латинское право47. Пиренейские горы отделяют Испанию от Галлии, причем выступают мысами в обе стороны, к двум противолежащим морям.
4. (5) 31Нарбоннской провинцией (ранее: Бракатой) называют омываемую Средиземным морем часть [Трансальпинской] Галлии. От Италии она отделена рекой Варом и хребтами Альп, этим надежным щитом Римской державы (saluberrimis Romano imperio jugis); от остальной Галлии, с севера — горными массивами Цебенна48 и Юра. Своей земледельческой культурой, достоинством своих мужей и нравов, благосостоянием Нарбоннская провинция не уступит ни одной другой. Короче, это скорее Италия, чем провинция.
32На морском берегу живут сордоны, а вглубь материка — консуараны. Реки: Тетум, Тернодубрум, города: Иллиберис, некогда великий, а ныне слабая тень собственной славы; Рускинон, с латинским правом. Далее следуют река Атакс, текущая с Пиренеев через озеро Рубренсис; Нарбонн-Марциус, город десятого легиона, на расстоянии 12 миль от моря; реки Арарис и Лирия.
33[Эта густонаселенная полоса] окаймлена с севера болотами, а потому в остальной части [Нарбоннской провинции] города редки. Из них Агата некогда была массилийской колонией, [затем] ею владели вольки-тектосаги. Кроме того, ранее существовала Рода — колония родосцев. От нее получила свое название река Родан49, самая плодоносная река обеих Галлий, которая проносится быстрым потоком из Альп через озеро Леманн, увлекая (deferens) [за собой] и другие реки: медленный Арар и стремительные — не хуже самого Родана — Изару и Друанцию50. Из рукавов дельты Родана, два меньших носят название Либика: [Либика] Испанская и [Либика] Метапинская. Третий же, наибольший рукав зовут Массалиотским.
34Согласно [некоторым] авторам, в устье Родана был еще город Гераклея. Помимо сказанного, [отметим отводящие воду] от Роны каналы, [устроенные] Гаем Марием и достойные его [прочих] дел и его имени. [Далее], заболоченное озеро Мастромела и город племени аватиков — Маритима. Выше его — Каменистые Поля (Campi Lapidei), где, как помнит предание, сражался Геркулес (Herculis proeliorum memoria); область анатилиев, а дальше вглубь [материка] — дексиватиев и каваров. Вернемся к морскому побережью: [далее живут] трикории, потом внутрь [материка] — тритоллы, воконции и сеговеллауны, а сразу за ними аллоброги. На берегу же — Массилия [Марсель, населенный потомками] фокейских греков, [ныне же] союзный (foederata); мыс Заон, порт Китариста, потом суэлтеров, выше которых [живут] верукины.
35На берегу находятся также основанный массилиотами город Атенополис [Athenopolis Massiliensium], Форум-Юлии — колония восьмого [легиона], именуемая [также] Пакенсис и Классика, река под названием Аргентеус, область Оксубиев и Лигаунов. Выше их суэбры, куариаты, адуникаты; на побережье — Антиполис, город с латинским правом, область декиатов и река Вар, стекающая с горы Кенис в Альпах.
36В удалении от моря (in mediterraneo) расположен город, где поселены солдаты шестого [легиона]51 Арелат, седьмого — Бетерра, второго — Араусион; на территории (in agro) каваров — Валенция, [на территории] аллоброгов — Вьенна. Города с латинским правом: Акве-Секстие [на территории] саллювиев, Авенниум52 у каваров, Апта-Юлия у вульгиентов, Алебеце у реев-аполлинариев, Альба у гельвов, Аугуста у трикастиноров, Анатилия, Этея, Бормани, Комани, Кабеллион, Каркасум [на территории] вольков-тектосагов, Кессерон, Карпенторакте [на территории] меминов, Кеники, Камболектри (иначе Атлантики), Форум-Вокони, Гланум-Либии; Лютеваны, иначе именуемые также Форонии.
37[Далее следуют города́]: Немаус53 [на территории] ареомиков; Писцины, Рутени, Самнагийцы, Толосани54 — город тектосагов на границе с Аквитанией; Тасгодуни, Тарускония55, Умбраники; две столицы союзных воконтиев, Васион и Люкус-Аугусти; еще 19 ничем не примечательных городов, а также 24 [города], подчиненных Немаусу. В этот список [нарбоннских городов] император Гальба включил также [поселения] авантиков и бодионтиков — их город Диния56, [хотя эти народности живут уже] в Альпах (ex Inalpinis). Согласно Агриппе, длина Нарбоннской провинции 370 миль, ширина — 248 миль.
5. (6) 38Затем — Италия, прежде всего [область] лигуров, сразу после нее [следуют] Этрурия, Умбрия, Латиум, а в нем устья Тибра и Рим — глава земель. Он удален от моря на 16 миль. Потом берег вольсков и Кампании, далее Пикентийский, Луканский и Бруттийский берега. [Бруттийский берег — это] крайний выступ Италии в море, самый удаленный к югу от почти полулунной цепи Альпийских гор. От [Бруттия начинается] Греческий берег57. За ним живут саллентины, пайдикулы, апулы, пелигны, френтаны, маррукины, вестины, сабины, пикены, галлы, умбры, туски, венеты, карны, япуды, гистры и либурны. 39Знаю, что меня могут — и поделом! — счесть неблагодарным и ленивым, если я лишь попутно и как бы походя коснусь земли — кормилицы и родительницы всех других, которая божественным велением избрана, дабы и самое небо украсить; разрозненные государства соединить; нравы смягчить; разноголосицу и дикость наречий стольких народов свести воедино общением на одном языке; короче говоря, стать единым отечеством для всех народов во всем мире.
40Однако что мне делать? Кто мог бы поведать — пусть хотя бы попытаться поведать — о столь великой славе (nobilitas) всех местностей Италии? Сама знаменитость (claritas) ее истории и народов удерживает от [таких попыток]. Если взять даже одну лишь столь достойную голову на этих великолепных плечах, то есть один город Рим сам по себе, сколько же нужно труда, чтобы о нем рассказать! А красота и блаженная живость побережий опять-таки хотя бы одной Кампании, как я мог бы ясно обрисовать это ликование всех собранных в одном месте сил природы?
41А как описать здоровый и благотворный во всякое время года климат? плодородие полей? залитые солнцем холмы с пологими склонами? тенистые дубравы? благодатные леса всякого рода? бесчисленные ветерки, что дуют с гор? обилие фруктов, лоз и маслин? чудесное руно овец, тучные выи быков? Как я расскажу о множестве озер, о полноводных реках и источниках, которых столько в Италии?! О ее многочисленных морях, гаванях, о земных недрах, которые со всех сторон открыты для разработки и вместе с тем извергают в моря бурные потоки, как бы стремясь напоить смертных!
42Не буду здесь уже упоминать о талантах, религии и героях римлян, о народах, которые они силой и красноречивой [дипломатией] покорили. Обо всем этом суждение вынесено не кем иным как греками, народом весьма склонным превозносить собственную славу: ведь они весьма малую часть Италии, [занятую ими], наименовали Великой Грецией!58 Конечно, в данной части нашего труда нам придется поступить сходно с тем, как при рассмотрении неба [в книге II], когда мы касались лишь общих соображений и [приводили в пример] немногие отдельные светила. Читателей же прошу только помнить, что я еще должен успеть описать в подробностях весь [остальной] мир.
43Итак, [начнем с того, что по своим очертаниям] Италия напоминает дубовый лист, в длину вытянутый гораздо больше, чем в ширину, причем на верхушке этот лист отклонен влево и оканчивается фигурой, напоминающей щит амазонок59. В этой фигуре средний выступ называется Кокюнт. От него отходят два рога вдоль бухт, имеющих [каждая] форму полумесяца. [Эти рога — два мыса], Леукопетра справа и Лакиний слева60. В длину [Италия] простирается на 1020 миль, если считать от конца Претории — Аугусты, лежащего в Альпах, через Рим и Капую и далее по извилистой линии к городу Региуму61. За Региумом начинается изгиб [этой линии], напоминающий шею, так что Региум как бы сидит у нее на плече. Измерение дало бы гораздо больше [1020 миль, если бы велось до] Лакиния, но тогда, по-видимому, линия [слишком далеко] уклонилась бы вбок.
44Ширина [Италии] разная [в разных местах]: между Этрусским и Адриатическим морями (inter duo maria inferum et superum) и соответственно между реками Варом и Арсией она составляет 410 миль; но приблизительно в середине, около города Рима, от устья реки Атерна, впадающей в Адриатическое море, и до устьев Тибра, то ширина будет 136 миль; от Каструм-Новум на Адриатическом море до Альсиума на Этрусском море — несколько меньше, и нигде [в этих местах] не превосходит 200 миль. Длина же береговой линии с изгибами от Вара до Арсии составляет 2049 миль.
45От окружающих земель Италия отстоит [на следующие расстояния]. От Гистрии и Либурнии местами на 100 миль, от Эпира и Иллирии — на 50. От Африки, как считает М. Варрон, ее отделяет менее 200 миль, от Сардинии 120, от Сицилии миля с половиной, от Керкиры меньше 80, от Иссы [Лиссы] — 50. Что касается расположения по сторонам света, то Италия лежит между морями [с севера] на юг, а если требовать большей тщательности и точности, то она вытянута в направлении между полуднем и [положением Солнца] в первый час в день зимнего солнцестояния62.
46Теперь рассмотрим общие очертания Италии и ее города. В этой связи предварительно необходимо заметить, что мы будем следовать предписаниям божественного Августа и его делению всей Италии на 11 областей, хотя порядок, [в котором мы их рассмотрим, будет] соответствовать береговой линии. Ибо невозможно, по крайней мере в таком кратком изложении, [каждый раз] рассматривать рядом те города, которые сближены изгибами берега. Соответственно при описании внутренних частей Италии мы будем следовать алфавитному порядку, принятому в упомянутом делении [императора]. При упоминании колоний мы тоже упорядочиваем по той же нумерации, как в этом делении. Проследить же имевшие место перемены территорий и происхождение тех или иных племен нелегко. Возьмем в пример хотя бы одних лишь лигурийских ингаунов: им землю отводили тридцать раз.
(7) 47Итак, начиная от реки Вар, первый город — Никея63, основанный массилиотами; за ним река Палон, Альпы и альпийские многоименные народности. Главное из них племя — капилляты64. Далее — город ведиантиев Кеменилон, порт Геркули-Монеки65, лигурийский берег. Из лигуров, живущих за Альпами, наиболее известны саллуи, декиаты, оксубы; по сю сторону Альп — венены, турры, соты, вагиенны, статиеллы, бинбеллы, майеллы; граждане Кубуррии, Касмоны, Веллей; а также племена, о чьих городах на морском побережье мы вскоре будем говорить.
48Река Рутуба, город Альбум-Ингаун, река Мерула66, порт Вадорум-Сабатиум, река Поркифера, город Генуя, река Фертор, порт Дельфини, [от него] вглубь материка — Тигуллия и Сегеста Тигуллийская67, река Макра — граница Лигурии. Позади всех перечисленных [городов и рек] тянутся непрерывной цепью от Альп до Мессинского пролива (ad Siculum fretum) Апеннины, обширнейший в Италии горный массив.
49Территория по другую его сторону, вдоль самой полноводной в Италии реки По (Padus), полна блестящих и благородных городов. [Это] Либарна, колония Дертона, Ирия, Вардакас, Индустрия, Полленция, Корреа (называется также Потентиа), Форум-Фульви (иначе Валентинум), Аугуста Багиеннская68, Альба-Помпея, Гаста69, Аквис [племени] статиеллов70. По делению императора Августа, эта область — девятая. Протяженность лигурийского берега между реками Вар и Макра составляет 211 миль.
(8) 50К Лигурии примыкает седьмая [по Августову делению] область, Этрурия, название которой много раз менялось. Она начинается от реки Макры. Отсюда в древности пеласги изгнали умбров, но сами были [изгнаны] лидийцами71. Этих последних стали называть тирренами, [по имени одного из] их царей, а затем тусками [этрусками], по греческому обозначению [их] обычая приносить жертвоприношения72. Первый город на этрусском [берегу] — Луна, известный прекрасным портом. За ним несколько отступя от моря и ближе к Пизе — колония Лу́ка, между реками Аусер и Арно, основанная пелопидами или, быть может, греческим племенем теутанов. Далее Волатерранские отмели73, река Кекина, Популоний — когда-то он был единственным этрусским городом на морском берегу. Далее реки: Приле, за ней судоходная река Умброн.
51За этой рекой начинается область Умбрия: порт Теламон; города: основанная переселенцами из Рима Косса Волькийская, Грависки, Каструм-Новум, Пюрги. [Далее] река Церетан, а на ней, семью милями выше по течению, и сам город Цере. Основавшие [его] пеласги называли его Агюлла74. [Потом] Альсий, Фрегены, река Тибр. Она отстоит от Макры на 284 мили75. Отойдя от берега вглубь [материка, видим] колонии: Фалиску, основанную, согласно Катону, аргивянами. Но называют ее Фалиской Этрусской. Люкус-Фероние, Руселла, Сения76, Сутрина.
52[Еще остались] не перечисленными Арретии Старые, Арретии-Фидентиорес, Арретии-Юлиевы, Амитины, Аквы, прозываемые Тауринами, [города] Блера, Кортона, Капенатес, Новый и Старый Клюсий, Флоренция у омывающей [этот город реки] Арно, Фесула [Фьезоле]77, Ферентин, Фескенния, Хортанум, Гербанум, Непета, Новем-Паги78, Форо-Клодиум [Клаудиева префектура], Писториум, Перузия, Суаны, Сатурнины (ранее назывались Ауринами), Субертаны, Статоны, Тарквинии, Ветулония, Вейи, Весента, Волатерра, Волькента (еще называемая «Этруски»), Вольсиния79. В этих же местах находятся Крустуминское поле и Калетранское поле: в этих названиях сохраняются имена некогда бывших здесь городов.
(9) 53Исток Тибра (Tiberis), когда-то называвшегося Тибридой (Thybris), а еще раньше Альбулой, лежит в Апеннинах, почти в самой их середине (считая по длине), в области арретинов. Сначала это речка, по которой навигация возможна только если воду собирать в пруды в течение девяти дней и затем спускать из одного пруда в другой с помощью шлюзов — если не помогут дожди. Таковы же впадающие в Тибр реки Тиния и Гланис. Причем Тибр по причине его неровного и шероховатого русла даже таким способом удается сделать судоходным только на коротком расстоянии и только для плотов, точнее для [связок] бревен. На протяжении 150 миль Тибр, протекая неподалеку от Тиферна, Перузии и Окрикула, отделяет Этрурию от умбров и сабинян.
54Затем [Тибр] не больше чем в 16 милях от Рима [отделяет] территорию Вейев от Крустуминского поля80 и наконец служит границей между, с одной стороны, Фиденами и Латиумом, и с другой, Ватиканом. Однако ниже Арретия [Ареццо] и впадения Гланиса Тибр, в который до этого места впадают еще 42 потока (из них самые крупные Нар и Аниен — этот последний сам судоходен и огибает Латиум с запада), не считая к тому же воды из водопроводов и многочисленных фонтанов Рима, — [итак, ниже Арретия и Гланиса Тибр] становится судоходным для входа со Средиземноморья (ex Italo mari) кораблей любого размера. Теперь он [обретает вид] самого благодушного торговца всем что только производится в мире. А загородных домов стоит на его берегах и смотрится в него, быть может, больше, чем имеется таковых во всех землях вместе взятых.
55Но и ни одной реке не оставлено меньше свободы, чем Тибру: с обоих берегов он сжат [строениями]. И хотя он сам на них не нападает, но все же нередко вода в нем начинает внезапно прибывать, и нигде [по его течению при этом] не происходит таких наводнений, как в самом Риме. Впрочем, на них смотрят скорее как на некое знамение и увещевание [со стороны богов] и относят подъем [воды] всегда по ведомству религии, а не стихийных бедствий.
56Древний Латиум поныне сохраняет свои пределы, от Тибра до Керкей, 50 миль в длину: столь тонки были первоначальные корни римской власти (tam tenues primordio imperii fuere radices). [Землю Латиума] возделывали то одни, то другие племена, и столь же часто власть над нею переходила из рук в руки. [Сначала здесь жили] аборигены81, потом пеласги, аркады, сикулы, аурунки, рутулы, а за Керкеями — вольски, оски, авзоны, благодаря которым название «Латиум» распространилось на [всю область] до реки Лирис. Начнем с Остии — колонии, выведенной из Рима одним из его царей82. [Далее] город Лаурентум, роща Юпитера-Индигета, река Нумикий; Ардея, основанная Данаей, матерью Персея83.
57Потом место, где когда-то была колония Антиума — Афродисий; река Астура и остров того же названия; река Нимфей; крепость Клостра-Романа; Керкеи — некогда остров в безбрежном море, если верить Гомеру, а теперь [Керкеи окружены сухопутной] равниной. По этому поводу мы можем предложить вниманию читателей кое-что любопытное. Теофраст, первый из иноземцев писавший о римлянах более или менее основательно (primus externorum aliqua de Romanis diligentius scripsit) — ибо Теопомп, до которого упоминаний вообще нет, всего лишь сказал, что галлы взяли Рим; следующее упоминание у Клитарха — только о [римском] посольстве к Александру [Македонскому].
58[Итак, Теофраст], писавший не по слухам, определил окружность Керкей в 80 стадиев, [говоря, что это] остров. Он уже, [в отличие от Теопомпа и Клитарха, передавал] нечто большее, чем молву. [Данные о размерах Керкей сообщены им] в той самой книге, которую он написал в архонтство Никодора в Афинах — в 440 г. от основания Рима84. Таким образом, сколько земли ни прибавилось бы к первоначальной окружности [острова, приблизительно] равной десяти милям, все это приращение Италии произошло после этого года.
59Еще кое-что поразительное85. Неподалеку от Керкей есть Помптинское болото. Мукиан, трижды бывший консулом, рассказал, что на этом самом месте прежде располагалось 24 города. За Керкеями следует река Авсент, в ее верховьях город Тарракина, на языке вольсков именуемый Анксур, и место, где был город Амиклы, иначе Аминклы. Его уничтожили змеи. Потом идет место, называемое Спелунце86, озеро Фундан, порт Кайета, город Формии. Иначе он [еще называется] Гормии. Считают, что в древности здесь жили лестригоны (antiqua Laestrygonum sedes). За Формиями раньше был город Пиры, а сейчас [на этом месте] колония Минтурны. Ее пересекает река Лирис, когда-то называвшаяся Кланис. Далее следует Синуэсса, последний город из числа присоединенных к Латиуму. Некоторые утверждают, будто когда-то говорили [не Синуэсса, а] «Синопе».
60Затем начинается славная счастливая Кампания. От побережья ее залива начинается цепь холмов с виноградниками, [дающими] знаменитый во всех землях благородный пьянящий сок. Древние говорили, что именно здесь когда-то произошло решающее состязание (summum certamen) между Отцом Либером и Церерой87. Отсюда простирается область сетинов и кекубов. По соседству с ними живут фалерны и калены. Затем вздымаются горы: Массик, Гауранские и Суррентинские. Тянутся Леборинские равнины, где из полбяной жатвы выделывают вкуснейшие яства88. Горячие ключи поят эти берега, а добываемые здесь раковины и рыбы — превосходнейшие во всем Средиземноморье. Нигде нет и подобного здешнему оливкового масла; и в этом тоже присутствует некое состязание (hoc quoque certamen), кто больше обрадует людей. Состязание между греками, умбрами, этрусками и уроженцами Кампании.
61[Далее] по побережью река Савон, город Вольтурн на реке [того же имени], Литерн, Кумы — колония халкидийцев, Мизен, порт Байи, Баули, озера Лукрин и Аверн. На Аверне раньше был город Киммерий. Далее Путеолы, называемые Дикеархейской колонией; за ними [вглубь суши] Флегрейские поля и Ахерусийское болото — оно подходит к Кумам.
62А вдоль берега [следуют]: Неаполь, тоже колония халкидийцев, зовут его еще Партенопея, потому что здесь погребальный холм одной из сирен. Геркуланеум; омываемые рекой Сарн Помпеи с видной невдалеке горой Везувием, Нукерийская равнина, и в девяти милях от моря сама Нукерия. Суррентум [Сорренто] с мысом Минервы, где некогда жили сирены89. Морем от Керкей до этого мыса 78 миль.
63В [составленном императором] Августом описании эта область, начиная от Тибра, приведена первой для Италии. В отдалении от моря [расположены] колонии: Капуя, названная так по своей равнине (campus) длиной в 40 миль; Акуин, Суесса, Венафр, Сора, Теан, она же Сидицин; Нола. Города: Авеллин, Ариция, Альба-Лонга, Акерры, Аллифани, Атинатес, Алетринатес, Анагнини, Ателлани, Эфулани, Арпинатес, Ауксиматес, Абеллани, Альфатерни. С этим [именем есть еще один город], в Латиуме, именуемый также Герник или Лабикан. Бовиллы, Кайятии, Касин, Кален, Капитулум-Герникум.
64[В этих местах обитают] кораны, потомки троянца Дардана; [жители городов] Кубульты, Кастримены, Кингулы; Фабии на Альбанской горе и Форо-Попули, [выселившиеся] из Фалерно. [Еще города]: Фрусинон, Ферентин, Фрегина, Фабратерия Старая и Новая, Фикола, Фрегеллы, Форум-Аппи, Форента, Габини, Илиония, Ланувий, Норба, Номент; Пренест с крепостью, некогда именовавшейся Стефане. [Далее] Приверн, Сетия, Сигния, Суесса, Телесия, Требула с прозванием [ее жителей] баллиенсы, Треба, Тускул, Верула, Велитры, Улубра, Урбана.
65И вот, наконец, сам Рим, у которого тоже есть еще одно имя (nomen alterum). Лучшая в мире и спасительная вера [учит, что] нечестиво его произносить, кроме как при сокровенных мистериях. Валерий Соран его произнес [публично] — и возмездие не заставило себя ждать. По этому поводу не лишне будет здесь сослаться на древний религиозный обычай, в основном и установленный ради неразглашения тайны: богиню Ангерону — жертвы ей приносятся в
66Ромул оставил город имеющим трое ворот; если верить некоторым источникам, то четверо — цифру больше четырех никто не называет. При императорах и ценсорах Веспасианах, в 826 году от основания Рима91 длина стен города составляла 13
67Суммарная же длина линий, проведенных от того же столба через кварталы до дальних концов преторианских лагерей, составляет немногим более 60 миль. Конечно, еще более показательными были бы результаты, если бы при измерениях приняли в расчет высоту зданий: мы увидели бы, что во всем мире ни одного города нельзя сравнить с Римом по величине. С востока Рим ограничен валом Тарквиния Гордого — одним из чудес света. Ведь он (там, где вышедшие за его пределы здания не разрослись в множество пригородов) насыпан вровень со стенами. Это в тех местах, где равнина подходит к стенам и Рим наиболее открыт для нападения извне. А в остальных местах его защищают либо стены огромной высоты, либо отвесные горы.
68Кроме Рима, в Латиуме — [исторически] первой области [Римского государства] — некогда существовали славные города Сатрикум, Пометия, Скаптия, Политорий, Теллена, Тифата, Кенина, Фикана, Крустумериум, Америола, Медулл, Корникул, Сатурния — где сейчас Рим — [далее], Антиполис — ныне Яникул, часть Рима; Антемны, Камерий, Коллатия, Амитин, Норбе, Сульмон.
69Участвовать вместе с ними в жертвоприношениях на горе Альбанской имели обыкновение [жители] Альбы, Альбаны, Эсолы, Акция, Аболы, Бубеты, Болы, Кусуэты, Кориол, Фиден92, Форы, Горты, Латия, Лонгулы, Маны, Макры, Муний, Нуминия, Олликулы, Октулы, Педы, Поллюски93, Кверкветулы, Сики, Сисолы, Толерии, Туты, Вимителы, Велии, Венетулы, Вителла.
70Таким образом, из народов древнего Латиума 53 исчезли без следа94. Также и на равнинах Кампании погиб город Стабии [между Помпеями и Сорренто]. Он существовал до кануна майских календ в год консульства Гнея Помпея и Луция Катона95, когда в ходе союзнической войны легат Луций Сулла его разрушил. Сейчас на этом месте стоит лишь одна загородная усадьба. В Кампании погиб и другой город, Таурания, а от Касилина остались одни развалины, да и те постепенно исчезают. Кроме того, как рассказывает Антиас96, царь Луций Тарквиний некогда захватил Апиолы, город в Латиуме, а все награбленное там употребил, чтобы начать постройку Капитолия. От Суррентума до реки Силар на протяжении 30 миль идет пикентийская территория (ager Picentinus). Когда-то ею владели этруски. Здесь достоин внимания сооруженный Ясоном храм Юноны Аргивской. Дальше от берега — Салерн и Пикентия.
(10) 71Третья область, Лукания и Бруттий97, начинается от Силера. В этой области смены населения тоже [были явлением] нередким. Владели ею пеласги, энотры, италы, моргеты, сикулы, чаще всего — греческие племена, а в самое недавнее время — луканы, происшедшие от самнитов. Их вождем был Люций. [Следуя по берегу]: город Пестум, греками называемый Посидония; город Элея, ныне Велия; мыс Палинур, от которого до Столпа Регийцев98 расстояние напрямую через залив, вдающийся в сушу, 100 миль.
72Затем следует река Мельпес, город Буксент (по-гречески Пюксус), река Лаус. Ранее существовал и город того же имени. Отсюда начинается Бруттийский берег: город Бланда, река Балетум, [основанный] фокейцами порт Партениум, Вибонский залив, местность Клампетия, город Темпса, называемый греками Темеса; Терина, [основанная] кротонцами; обширный Теринейский залив.
73Отступя [от моря] — город Консентия. На полуострове река Ахеронт, по которой местные жители зовутся ахеронтинцами. Гиппон — ныне мы называем [этот город] Вибон-Валентия. Гавань Геркулеса, река Метавр, город Тавроэнт, гавань Орест, Медма. Город Скюллеум; река Кратеис — мать Скиллы, как гласят [легенды]. Затем Столп Регийцев, Сицилийский пролив99 с двумя мысами, [лежащими] друг против друга: с италийской стороны Кенус, с сицилийской — Пелор. Расстояние между ними — 12 стадиев.
74Отсюда до Региума100 93 [стадия]. Дальше Сила [Sila] — лес на [склонах] Апеннинских гор, от него через 15 миль мыс Левкопетра, еще через 51 милю — Локры Эпизефирские, называемые [так] от мыса Зефирий. От [устья] Силара101 они отстоят на 303 мили. Здесь конец первого [из четырех южных] заливов Европы102. Моря, входящие в этот залив, называются так: то, которое [образует их], врываясь [с Запада, это] Атлантическое или, как говорят другие, Великое [море]; врывается же оно через пролив, который греки зовут Портмосским, а римляне — Гадитанским. Войдя [через пролив,] оно называется Испанским, поскольку омывает Испанию, иные же зовут его Иберийским или Балеарским. Потом Галльское море — у берегов Нарбоннской провинции, а дальше Лигурийское (Ligusticum).
75От него до острова Сицилии — Этрусское. Из греков иные зовут его Южным или Тирренским, а из наших Нижним. Все [водное пространство], что лежит от Сицилии до Саллентин, Полибий называет Авзонийским [морем], Эратосфен же зовет Сардским все между Гибралтаром и Сардинией (inter ostium oceani et Sardiniam), оттуда все до Сицилии Тирренским [морем], от него до Крита — Сикульским, а за Критом — Критским.
(11) 76Острова по всем этим морям: [с запада на восток —
77Греки прозвали Балеарские острова военными гимнасиями пращников106. Длина большего острова 100, а окружность 475 миль. На нем лежат города с римским гражданством Пальма и Поллентия, с латинским правом — Киний и Тукис; ранее существовал также город союзного племени бокхов. На 30 миль от этого [острова] отстоит меньший, длиной 40, окружностью 150 миль. На нем города Иамо, Санисера, Магон.
78[От большего острова] на 12 миль в сторону открытого моря отстоит [остров] Капрария (Cabrera), опасный в отношении кораблекрушений (insidiosa naufragiis). Напротив области города Пальмы лежат острова Менарии и Тикуадра, а также маленький [остров] Ганнибала. Земля [о́строва] Эбус такова, что змеи бегут от нее, а [земля] Колубрарии, [наоборот] их порождает и поэтому опасна для всех, кроме тех, кто принес с собой земли с Эбуса. Поэтому греки и прозвали [Колубрарию] Офиуссой107. Не порождает Эбус и кроликов, столь опустошительных для балеарских урожаев.
79[Кругом] в море, полном отмелей, имеется еще почти два десятка островков. У берега Галлии, в устье Родана [лежит остров] Метина и другой под названием Бласкорум, а также три [острова, живущими поблизости] массилиотами именуемые [в совокупности] Стойхадами, по той причине, что они расположены в один ряд108. Названия же их по отдельности: Проте, Месе (его же называют Помпониана), третий — Гюпеа. Затем [следуют] Итурий, Фенике, Фила, Леро и [наконец], лежащая напротив Антиполиса Лерина, на которой, как говорят, раньше был город Беркон.
6. (12) 80В Лигурийском море, однако ближе к этрусскому берегу расположена Корсика, которую греки называли Кюрнон. Она вытянута с севера на юг, длина ее 150 миль, ширина же по большей части 50 миль. Окружность [Корсики составляет] 325 миль. От Волатерранских отмелей109 [Корсика] отстоит на 62 мили, городов на ней 32 и [кроме того еще] колонии: Мариана, основанная Г. Марием, и Алерия, основанная диктатором Суллой. К западу лежит [остров] Огласа, а между материком и Корсикой, в 60 милях от нее — Планасия [Пьяноса], которую так называют от ее внешнего вида110: она лежит на одном уровне с морем и потому коварна [для мореходов].
81Урго — более крупный остров; остров Капрарию греки зовут Айгилион или Игилий; [остров] Дианий — Артемисия. Оба [эти последние острова расположены] против Косанского берега, равно как и [острова] Барпана, Менария, Колумбария, Венария, а также Ильва111 с ее разработками железных руд. Окружность [этого острова] 100 миль; от Популония, именуемого греками Айталия, он [отстоит на] десять миль. Планасия [отстоит] от Ильвы на 28 миль. После этих [островов, уже] за устьями Тибра, напротив Антийского берега [лежат острова] Астура, за ней сразу Пальмария, Синония, а напротив Формий112 — Понтии.
82В Путеоланском же заливе [острова] Пандатерия; Прохита113, [названная] так не по имени кормилицы Энея, но потому, что она вылилась из Энарии; Энария [Искья], [названная так потому, что здесь была] стоянка кораблей Энея. Гомер называет ее Инариме114. Затем Питекуса [Капри], названная так, вопреки мнению некоторых [авторов], не по множеству обезьян, а от горшечного дела115. Между Паусилипом и Неаполем [лежит] Мегарида; на расстоянии восьми миль от Суррентума — Капри, знаменитый дворцом принцепса Тиберия. Окружность [этого острова] 11 миль. (13) 83[Далее] Левкотея и — за пределами горизонта — Сардиния, достигающая [другим своим краем] Африканского моря. От оконечности Корсики Сардиния отстоит всего менее чем на восемь миль, причем пролив делается еще у́же благодаря [группе] маленьких островков, называемых Кроличьими норами, а также островами Финто и Фосса, по которым сам пролив получил название Тафрос116.
7. 84Протяженность восточного [берега] Сардинии 188 миль, западного — 175, южного — 77, северного — 125. Ее окружность — 565 миль. Ее Каралитанский мыс отстоит от Африки на 200 миль, от Гадеса на
85Иногда говорят также, что недалеко от Сардинии находятся острова: Берелис, Каллодес и так называемая Ванна Геры. Из народов Сардинии самые знаменитые: илиенсы, балары, корсы с их 18 городами, сулькитаны, валентины, неаполитаны, витенсы, каралитаны (у них римское гражданство), норийцы. Есть также одна колония, именуемая «У Либисонской башни». Тимей называл Сардинию как таковую «Сандалиотис», по сходству ее формы с подошвой; Мирсил — «Ихнусой», по сходству со следом117 [человеческой ноги]. Против Пестского залива — Левкасия, от погребенной здесь сирены118. Против Велии — острова Понтия и Исакия, объединяемые под именем Энотрид. Это довод в пользу того, что Италией [некогда] владели энотры. Против Вибона островки под названием Итакесии, от Улиссовой дозорной башни.
8. (14) 86Но самый знаменитый [остров в первом заливе Средиземного моря] — Сицилия, которую Фукидид называл Сиканией, а многие [другие] — Тринакрией или Тринакией, по ее треугольной форме. Ее окружность составляет, согласно Агриппе, 528 миль. Когда-то она соединялась с Бруттийской равниной, потом была оторвана от нее морем, образовавшим пролив длиной 15 миль, шириной в полторы мили, если считать от Столпа Регийцев. Доводом в пользу того, что [когда-то] произошел этот отрыв, служит имя Региум, которое греки дали городу, стоящему на краю Италии119.
87В этом проливе скала Скилла, а также водоворот (mare verticosum) Харибда, и та и другая знаменитые своей свирепостью. У треугольной по форме — как мы [только что] сказали — Сицилии, один мыс, Пелор, напротив Скиллы, вытянут в сторону Италии, [другой], Пахин, в сторону Греции (до Пелопоннеса от него 440 миль), а [третий], Лилибей, в сторону Африки. [От Лилибея] до мыса Меркурия 180 миль, до Каралитанской Сардинии120 — 190 миль. Между собой же эти мысы отстоят на следующие расстояния и [соответственно] стороны [Сицилии-треугольника таковы]. Сухим путем от Пелора до Пахина 186 миль, оттуда до Лилибея 200 и далее до Лилибея 142 мили.
88Колоний на Сицилии пять, городов и общин (urbes ac civitates) 63. Начиная от Пелора, на берегу, обращенном к Ионическому морю, город Мессана [Мессина], населенный племенем мамертинцев. У них р[имское] гражданство. [Далее] мыс Дрепан, колония Тауромении (ранее Тауромению называли Наксос). [За Дрепаном] река Асинес и гора Этна, поразительная заревами, которые над ней пылают по ночам. Окружность ее кратера — 20 стадиев. Раскаленная зола достигает Тауромении и Катины, а грохот — Маронеума и Гемельских холмов.
89[Далее] три скалы Циклопов, гавань Улисса, колония Катина, реки Симет и Териас. Отсюда внутрь суши поля лестригонов121, города Леонтины и Мегарида, река Пантакиес, колония Сиракузы с источником Аретузой. Впрочем, область Сиракуз берет воду [и из других] источников, [каковы] Теменитис, Архидемия, Магеа, Кюане и Милихие. [За Сиракузами] — порт Наустатм, река Элор, мыс Пахин. С той стороны Сицилии, на которой расположена река Гирмин, [находятся также] город Камарина, река Гелас, город Акрагант. Наши называют его Агригент.
90Колония Термы, реки Ахатес, Мазара, Гюпса, Селинунт; город Лилибей — по его имени и назван мыс. Дрепана, гора Эрюкс, города Панорм [Палермо]122, Солюнт, Гимера с рекой [того же имени], Кефаледис, Алюнтий, Агатюрн; колония Тюндарида; город Мюлы [Мелаццо]; Пелориас, с которого мы и начали123.
91Внутрь суши [в городах] Кентурупа, Нета, Сегеста [живут племена, которым даровано] латинское право; обложены данью [жители] Ассоры, Этны, Агюры, Акесты, Акры, Биды, Кетары, Дрепаны, Эргет, Эхетл, Эрюки, Энтеллы, Эны, Эггуйи, Гелы, Галаты, Галесы, Геннии, Гюблы, Гербы, Гербессы, Гербулы, Галики, Гараны, Имакарии, Ипаны, Иеты, Мутустры, Магеллы, Мурги, Мутики, Менаны, Наксоса124, Нойи, Петры, Паропа, Финтии, Семелы, Схерии, Селинунта, Симета, Талара, Тиссы, Триокалы, Тираки, [наконец, обитатели] Занклы — [потомки] мессенцев, [переселившихся на берега] Сицилийского пролива (Zanclaei Messeniorum in Siculo freto sunt).
92В сторону Африки лежат острова Гаулос, Мелита [Мальта] — 87 миль от Камерины, 113 от Лилибея — [далее] Кассюра, Иероннес, Кене, Галата, Лепада, Этуса (некоторые пишут: Эгуса), Букион и (в 75 милях от Солюнта) Остеодес, Устика напротив [земли] паропинов125. По сю же сторону Сицилии, [к] Италии — почти в 25 милях от нее, напротив реки Метавра, [находятся] семь [островов], называемых Эоловыми, они же Липарские, а по-гречески — Гефестиады, что наши переводят «Вулкановы» (a nostris Volcaniae). Эоловы — это по Эолу, который царствовал здесь в троянские времена.
9. 93На Липаре, [крупнейшем из Липарских островов, имеется] город [того же имени. У его жителей] римское гражданство. Название идет от царя Липара, преемника Эола, а ранее город назывался не то Милогонис, не то Мелигунис. [Остров Липара] в 25 милях от Италии, в окружности имеет немногим меньше пяти миль. Между ним и Сицилией еще один, ранее называвшийся Терасия, а теперь Гиера, потому что он посвящен [богу] Вулкану126. Ибо [на нем] есть холм, по ночам изрыгающий пламя.
94К востоку от Липары третий [по порядку из Липарских островов, после Липары и Гиеры] — Стронгюле. На нем и царствовал Эол. От Липары он отличается только более жидким пламенем. О жителях [Стронгюле] рассказывают, будто по дыму от этого пламени они могут на три дня вперед предсказать, какие будут дуть ветры. От этих [предсказаний и родилось] поверье, будто ветры повинуются Эолу. Четвертый — Дидюме, он меньше Липары. [Остаются еще] пятый — Эрифуса и шестой — Феникуса, они служат пастбищами для [стад жителей] остальных островов. Наконец, есть последний, самый маленький — Эвонюмос. На этом кончим о первом заливе Европы.
10. (15) 95От Локр начинается тот берег Италии, который называют Великой Грецией. В трех местах он отступает, образуя три залива Авзонийского моря, названного так по авзонам — первым обладателям [окрестных земель]. Длина этого берега, согласно Варрону, 86 миль, однако бо́льшая часть [современных авторов] определяют [ее в] 75 миль. По берегу [устья] бесчисленных рек, но из мест, достойных упоминания, начиная с Локр, [только следующие]: Сагра; развалины города Каулона, Мустии, Консилинский форт, [мыс] Кокюнт — по мнению некоторых, самый длинный мыс Италии — далее залив Сколагий и город [того же названия] на нем. Афиняне, основавшие этот [город], назвали его Скюллетий. К этому месту [с другой стороны] подходит Теринейский залив, образуя полуостров, а в заливе гавань Ганнибалова Крепость. Здесь самое узкое место Италии, всего 20 миль в ширину. Так что Дионисий Старший хотел ее здесь перерыть каналом и затем присоединить [с помощью дамбы] к Сицилии.
96Судоходные реки здесь: Каркин, Кротал, Семир, Арогас, Тагинес. Дальше город Петилия (отступя внутрь страны), гора Клибан, мыс Лакиний, против его берега, в десяти милях от земли, остров Диоскорон и другой, Калипс — считается, что это тот самый, который у Гомера зовется Огигией. Кроме того, [острова] Тюрис, Эрануса, Мелоэсса. Расстояние от Лакиния до Каулона Агриппа оценивает в 70 миль.
11. 97От мыса Лакиния начинается второй залив Европы, изгибающийся огромной дугой, которая доходит до мыса Акрокеравний в Эпире. [Напрямую] расстояние между этим мысом и Лакинием 75 миль. [По берегу, сначала] город Кротон, [затем] река Неэт, город Фурии между двумя реками, Кратисом и Сибарисом. На второй стоял когда-то город того же имени. Сходным образом город Гераклея, когда-то звавшийся Сирис, [расположен] между двумя реками: Акаландром и Касуэнтом. Город Метапонт, которым заканчивается третья [по делению Августа] область Италии.
98Апрустаны — единственное живущее не на берегу [племя из числа] бруттиев, из луканов же [во внутренних районах] живут атинаты, бантины, эбурины, грументины, потентины, сонтины, сирины, тергиланы, урсентины, волькентаны127 (к ним примыкают нуместраны). Катон утверждает, что помимо сказанного, [за Кротоном на побережье] были еще Фивы Луканские; согласно Теопомпу, [там] была еще Мардония, город луканцев, в котором умер Александр Эпирский.
(16) 99Непосредственно дальше следует вторая [по делению императора Августа] область, включающая [территорию] гирпинов и саллентинов, Калабрию, Апулию и Тарентинский залив, простирающийся на 250 миль и названный по городу [Таренту, принадлежавшему некогда] лаконцам. [Город этот] расположен в самой глубине залива и отстоит на 136 миль от мыса Лакиния, против которого лежит Калабрия, выдвинувшаяся в форме полуострова (in peninsulam). С Тарентом в административном отношении соединена (contributa eo) прибрежная [римская] колония, уже давно здесь размещенная. Греки называли [Калабрию] Мессапией, по имени одного из их вождей, а еще раньше Певкетией, от имени брата Энотра Певкетия, [переселившегося из Аркадии] в эту область, которая [тогда была] саллентинской. Расстояние между обоими мысами 100 миль. Ширина полуострова от Тарента до Брундизия сухим путем 35 миль, от порта Сасине гораздо меньше.
100Если следовать от Тарента вглубь материка, там города: Урия, называемая Мессапийской, чтобы отличить ее от одноименного города в Апулии, [§ 103]; и Сармадий. На берегу же Сенум и (в 75 милях от Тарента) Каллиполис, который сейчас называют Анкса. Далее через 33 мили мыс Акра-Япигия — самый длинный в Италии128. Еще через 19 миль, на границе Ионического и Адриатического морей города Баста [Васте] и Гюдрунт [Отранто], здесь пролегает кратчайший путь в Грецию. Напротив их город Аполлония с пригородами, отделенный [от Отранто] морским рукавом шириной не более 50 миль.
101Мысль проложить через этот рукав пеший путь, перебросив через него мосты, первому пришла в голову эпирскому царю Пирру, после него — Марку Варрону, когда он командовал флотом Помпея во время пиратской войны. Но и тому и другому помешали другие заботы. После Гюдрунта, Солетские и затем Флатуэртские пустоши, порт Тарент, стоянка Мильтопес, [города] Люпия, Балесий, Келия: [наконец], в 50 милях от Гюдрунта — Брундисий, одно из знаменитейших мест Италии (in primis Italiae) благодаря своему превосходному порту и переправе129, хотя и не самой короткой, но довольно-таки надежной. Переправа [эта], длиной 225 миль, ведет к иллирийскому городу Диррахию [Дураццо].
102Сопредельна Брундисию область пайдикулов, 12 племен которых произошли от девяти юношей и стольких же девушек, [выселившихся] из Иллирии. Города пайдикулов: Рудии, Эгнатия, Барий [Бари]. [В их земле также] река Япикс, от имени здешнего царя — сына Дедала. Оттого же имени Акра-Япигия, [упомянутая в § 100]. [Также] реки Пактий и Ауфид, стекающий с Гирпинских гор и проходящий через Канусий [Каноссу].
103Отсюда [начинается] Апулия, называемая [Апулией] Давнийской, от имени вождя давниев, тестя Диомеда. В ней города Салапия (ее прославила история с любовью Ганнибала к местной куртизанке), Сипонт, Урия; река Кербал, граница давниев; порт Аггас; мыс, [образованный горой] Гарган. От Саллентинского или Япигского [мыса] путь в объезд Гаргана — 234 мили. [Далее] порт Гарны, Пантанское озеро, река Фертур, на которой несколько гаваней, [города] Теан Апулийский и Ларин Апулийский, Клитерния; река Тиферн. Дальше область френтанов.
104Итак, население Апулии состоит из трех племенных общностей (genera): теаны, [названные так по имени] своего вождя, потомки греков; луканы, покоренные Калхасом и [жившие раньше на тех] местах, которые ныне занимают атинаты; давнии, которые, помимо того, что уже сказано, живут в колониях Лукерия и Венусия, в городах Канусии и Арписе, ранее (когда его основал Диомед) называвшемся Аргос-Гиппиум, а затем Аргюрипа. Диомед в тех местах уничтожил племена монадов и дардов, а также два города, Апину и Трику, которые с тех пор стали притчей во языцех130.
105Кроме того, во внутренних местах той же области, второй — [по счету Августа, см. § 99 — находится] одна колония гирпинов, в качестве благого пожелания названная Беневент, взамен старого имени Малевент131, которое она когда-то носила. В этих же местах живут аускуланы, акуилоны, абеллинаты с прозванием протропы, компсаны, каудины, лигуры (они же корнелианы и бебианы), вескелланы, экланы, алетрины, [другие] абеллинаты — с прозванием марсы, атраны, эканы, альфелляны, атинаты, арпаны, борканы, коллатины, кориненсы, канненсы — [имя] громкое в связи с поражением римлян [при Каннах]; дирины, форентаны, генусины, гердониенсы, ирины, ларинаты с прозванием френтаны, меринаты с [горы] Гарган, матеоланы, неретины, натины, рубустины, сильвины, страпеллины, турнантины, вибинаты, венусины, улуртины. В отдалении от берега, [из числа] калабрийских племен: эгетины, апаместины, аргентины, бутунтины, декианы, грумбестины, жители Норбаны и Палиона, стульнины, тутины, [а также относящиеся к] саллентинам алетины, бастербины, неретины, узентины и веретины132.
12. (17) 106Теперь четвертая область, где живут люди, пожалуй, наиболее мужественные и крепкие во всей Италии. По берегу, где живут френтаны, после реки Тиферн следует река Триний с гаванями; города Гистоний, Бука и Гортона; река Атерн. Поодаль от берега, анксаны — их [тоже] называют френтанами — [затем] каретины верхние и нижние (Supernates et Infernates); жители Лануи; театины, подчиненные маррукинам; Корфиний, подчиненный пелигнам; суперэкваны, жители Сульмона; на [территории, принадлежащей] марсам — анксатины, антинаты, фукенты, люкенсы и маррувины; альбенсы и у них город Альба при Фукинском озере.
107[На территории] экуикуланов — клитернины и карсеоланы. [На территории] вестинов — ангуланы, пенненсы, пельтуинаты, с которыми граничат ауфинаты-цисмонтаны133. [На территории] самнитов, они же сабеллы, а греки называли [их] саунитами, бывшая колония бовиев и другая, которую называют [поселением] одиннадцатого легиона. [Далее] Ауфидена, Эсерна, Фагифула, Фикола, Сепина, Теревента. На [территории] сабинов — Амитерна, Курис, Форум Декия, Новый Форум, Фидена, Интерамна, Нурса, Номента, Реата, Требула (из требуланов иные называются мутуэски, а иные — суффенаты); тибурты, таринаты.
108В этой местности вымерли племена, относившиеся к народу экуиколов: комины, тадиаты, кедики, альфатерны. Согласно Геллиану, Фукинское озеро поглотило город марсов Архиппе, основанный Марсием, вождем лидийцев; согласно Валериану, город видикинов в Пикене был разрушен римлянами. Сабины — некоторые считают, что название их идет от религии и почитания богов, и надо писать «себины»134 — живут на росистых холмах около Велинских озер.
109Вытекающая из них река Нар опустошает [эти озера, перенося их] в Тибр с его сернистыми водами. Но их вновь наполняет река Авенс, исток которой на горе Фискелл, около Вакунских дубрав и Реате135 [Риети], а впадает она в те [озера]. С противоположной стороны136 в Тибр впадает [река] Аниен. Ее исток на Требанской горе. [Аниен обрушивается] в Тибр тремя озерами, знаменитыми своей красотой. [Эти озера, именуемые Сублаквейскими], дали имя городу Сублаквею. В Реатинской области есть также озеро Кутилия, а по нему плавает остров, который М. Варрон считает пуповиной Италии. Как с севера, так и с юга [территория, занимаемая] сабинами, ограждена отрогами Апеннин. Книзу от нее лежит Латиум, сбоку — Пикен, сзади — Умбрия.
13. (18) 110Пятая область — Пикен, некогда чрезвычайно многолюдная: 360 тысяч пикенов заключили с р[имским] н[ародом] договор по обряду137. Произошли же [пикены] от сабинов по обету священной весны138. Места, которыми пикены владели, начинаются от реки Атерна, где ныне колония Адрия в шести милях от моря и ее земли, река Воман, равнины Претутия и Пальма; также Каструм-Новум, река Батин, город (и река) Труэнт — единственное сохранившееся до сих пор поселение либурнов в Италии; реки Альбула, Тессуин и Гельвин. [Последней] заканчивается Претутийская земля и начинается [собственно] Пикентийская.
111[В ней] город Купра, крепость фирманов, а над ней колония Аскул, в земле пикенов самая известная. Дальше вглубь суши Нована; на побережье — Клюана, Потентиа, основанный сицилийцами [город] Нумана и основанная ими же колония Анкона, прилегающая к мысу Кунер, в том самом месте, где берег изгибается в виде локтя. Отсюда до [горы] Гарган 183 мили. Во внутренних [районах живут] ауксиматы, береграны, кингуланы, купренсы прозываемые монтанами; обитатели Фаларии, Паулул, Планины, Рикины; септемпеданы, толлентинаты, трейенсы и поллентины с [их городом] Урбесальвия.
14. (19) 112К Пикену примыкает шестая [по счету Августа] область, включающая Умбрию и галльские земли по сю сторону от Римини. От Анконы начинается Галльский берег, прозванный «Галлией, одетой в тоги» (Gallia Togata). [Первоначально] на большей части этого берега жили сикулы и либурны: в особенности около Пальмы, Претутии и Адрии. Эти народы были изгнаны умбрами, те — этрусками, этруски галлами. Умбры считаются самым древним народом в Италии и как думают, даже тождественны тем омбриям, которые при всемирном потопе сумели пережить дожди139.
113Исследования обнаруживают, что 300 умбрских городов были завоеваны этрусками. Ныне мы видим на этом берегу [сначала] реку Аэсис, [поселение] Сенагаллию, реку Метавр, колонии Фанум-Фортуне и Писаур на [одноименной] реке, а вглубь суши — Гиспелл и Тудер. Кроме того, [отдельные племена живут в] Америи, Аттидии, Асисине [Ассизи], Арне, Эстине, Камерине, Касуэнтилле, Карсуле, Доле (ее жителей прозвали саллентинами), Фульгинии, Форо-Фламинии. [Жителей] Форо-Юлии называют конкупиентами. [Далее] Форо-Брента, Форо-Семпрония, Игуина, Интерамна — [ее жителей] прозвали нартами — Мевана, Меваниона, Матилика, Нарния. Этот последний город прежде назывался Некуин.
114[Далее], Нукера, обитателей которой называют также фавонийцами и камелланами; Отрикула, Остра, Питула (часть жителей зовут писуэртами, другую часть — мергентинами), Плеста, Сентин, Сассин, Сполета, Суаса, Сестин, Суилла, Тадина, Требия, Туфик; Тиферн, прозванный Тибрским; еще один Тиферн, Метаврский; Весиника; Урбана-на-Метавре и Урбана Садовая; Веттона, Виндина, Висуа. В этом последнем месте [был когда-то и] уничтожен город Фелигна. Клюсийцы уничтожили упомянутую выше [в § 113] Интерамну, а также сарранатов с их городами Акерры (прозывавшиеся также Вафрии) и Турокель (он же Веттиол). Они истребили жителей Солина, Сурии и Саппина, а также аринатов с их городом Криниволо; плангийцев, песинатов, келестинов. Относительно упомянутой [в § 113] Америи Катон сообщает, что она была основана за 963 года до войны с Персеем140.
15. (20) 115Границы восьмой области обозначаются [городом] Аримин [Римини], рекой По и Апеннинами. Следуя по берегу: река Крустумий; колония Аримин с реками Аримином и Апрусой; река Рубикон, некогда граница Италии. Затем [города] Сапис, Витис, Анемо; сабинский город Равенна с рекой Бедесе. Неподалеку от моря умбрский город Бутрий, от Анконы он отстоит на 105 миль. Внутрь суши колонии Бонония [Болонья] — когда-то она звалась Фельсина и была столицей Этрурии — Бриксилл, Мутина [Модена], Парма, Плакентия [Пьяченца].
116[Далее], города: Кесена, Клатерна, Форо-Клоди, Ливи, Попили, город [переселенцев из] Труэнта, Корнели, Ликины, Фавентия, Фидентия, Отесия, Падина, Регия (названа так Лепидом), Солона, и еще урочище Галлиана (saltusque Galliani), именуемое также Аквиной; Таннета, Велейя, когда-то носившая название Регия; Урбана. Согласно Катону, в этой области погиб когда-то народ бо́йев с их 112 племенами, а также сеноны, до этого захватившие Рим.
16. 117По [Пад] вытекает из источника в очень красивом месте в землях вагиеннов лигурийских — в ущельях горы Весулиса, пика в самой высокой части Альп. [Потом,] прорыв себе узкий подземный проход, снова выходит на свет в окрестностях [селения] Форо-Вибии. По — река, знаменитее которой трудно найти. Греки называют ее Эридан. Она прославлена тем, что именно сюда упал Фаэтон141, наказанный [за попытку править колесницей Солнца]. Когда снега тают при восходе Сириуса, воды По вздымаются, будучи, впрочем, более опасными для полей, чем для судов. Однако из похищенного в полях она себе ничего не присваивает, но всюду, где оставляет наносы, увеличивает плодородие.
118Длина ее от истока [составляет] 300 миль, а если [учитывать] два изгиба, то надо добавить еще 88 миль. Она принимает в себя не только судоходные реки, стекающие с Апеннин и Альп, но и большие озера, которые сбрасывают в нее лишнюю воду. Всего она несет с собой в Адриатическое море 30 потоков, из которых наиболее известны с апеннинской стороны Якт, Танар, Требия Плацентинская, Тар, Инкий, Габелл, Скультенна, Рен, Альпий. С альпийской: Стура, Орг, две Дурии, Сисит, Тикин, Ламбр, Аддуа, Оллий, Минкий.
119Другой не найти реки, которая на таком кратком протяжении так возрастала бы полноводием. Напирая водной массой, она и на дне глубоко ранит землю, несмотря на то, что между Равенной и Альтином от нее отведено [общей протяженностью] 120 миль каналов и проток. Все равно там, где она опорожняет оставшуюся воду [в Адриатику], образуется такой простор, который народная поговорка зовет «Семью Морями»142. Канал Августа отходит в сторону Равенны от По на том участке, где По называют Падусой, а раньше называли Мессаником. В ближайшем [к Равенне] устье По находится гавань под названием Ватрены. Через нее император Клавдий выплывал в Адриатику на своем огромном — скорее дворце, чем корабле — когда вернулся с триумфом из Британии.
120[Собственно] это устье раньше и называли Эриданом, а иногда также Спинетиком, от города Спи́ны, который был здесь рядом. Это был сильный город: так считают, исходя из того, что Дельфы хранили здесь свои сокровища. Основан он был Диомедом. Здесь в По впадает, увеличивая его, река Ватрен, вытекающая из окрестностей [селения] Форо-Корнели. Следующее устье — Капрасийское, затем Сагисское и Воланское, ранее звавшееся Оланским. Все эти устья входят во Флавиев канал; первоначально прокопанный этрусками на основе [одного лишь] Сагисского устья. Они благодаря этому смогли направить поток [речной] воды через Атрианские болота, которые сейчас и названы «Семью морями», [а тогда звались Атрианскими] по славному этрусскому портовому городу Атрии. От него же старое название нынешнего Адриатического моря: Атриатическое.
121Далее — так называемый иными «Тартар», полноводные Карбонарские устья и Филистинские каналы; основу [всех этих водных путей] создают именно Филистинские каналы, переполняясь и принимая еще [реки] Атесис с Тридентских Альп и Тогисон с Патавинских [Падуанских] Альп. Часть этих [потоков] создает и близлежащий порт Брундул, подобно тому, как две [реки] вместе с Клодиевым каналом [создают порт] Эдро-Медуаки. Как сообщают многие, По смешивает [свои воды] с этими потоками и через их русла изливается в море, образуя между Альпами и его берегом — наподобие того, что в Египте [образовано] Нилом и что там зовут Дельтой — треугольную фигуру периметром 250 миль143.
122Стыдно нам заимствовать сведения об Италии у греков. Тем не менее: Метродор из Скепсия утверждает, что имя реки Пад [По] взято от «пади» — галльского названия ели, потому что около ее истоков растет много этих деревьев. А на языке лигуров эта самая река зовется Бодинкум, что означает «бездонная». В пользу этого утверждения говорит то, что близлежащий город Индустрия144 в старину назывался Бодинкомагум, [а находится он как раз там,] где начинаются особенно глубокие [места на По].
17. (21) 123От [реки По (Пада)] берет название одиннадцатая область [Италии], Транспаданская, вся расположенная в отдалении от моря и однако получающая по реке в изобилии все плоды, которые оно [может прислать]. Города [одиннадцатой области]: Виби-Форум, Сегусий, колонии у подножия Альп: Аугуста-Тауринорум [Турин] от древнего лигурийского корня, ниже нее По становится судоходной; затем Аугуста-Претория [Аоста] племени салассов, около двойного входа в Альпы, Грайского и Пенинского. Помнится и сейчас, что через Ленинское [ущелье] прошли карфагеняне, а через Грайское Геркулес. [Далее] город Эпоредия, основанный римским народом по Сивиллиным предписаниям. Словом «эпоредии» галлы называют отличных укротителей коней.
124Веркеллы [племени] либиков, происшедшие из [более древнего поселения] Саллюи, Новария — из Вертамакоров, [города племени] воконтиев, сейчас это [всего лишь] деревня. Лигурам [Новария никогда] не принадлежала, хотя так считает Катон. Но ими, [точнее] их [племенами] левов и мариков, основан Тикин [Павия], лежащий неподалеку от По. В этих же местах бойи, из заальпийских [народов], основали Лаус-Помпеи [Лоди], а инсубры — Медиолан [Милан]. [Жители городов] Комум, Бергом и Лициниев-Форум, равно как и некоторые племена в их окрестностях — потомки орумбивиев. Так сообщает Катон, признаваясь, однако, в неведении, откуда произошел этот народ. Согласно Корнелию Александру, он произошел из Греции и даже его имя [греческое и] толкуется как «живущие в горах»145.
125Поблизости [была и] погибла Парра, город орумбивиев. По Катону, потомки его жителей населяют Бергом. [Парра] расположена была, по-видимому, на месте возвышенном, но [для обороны] неудачном (prodente se altius quam fortunatius situm). Погибли также [города] Катуригес, где жили отселившиеся инсубры, и уже упоминавшийся [в § 120] Спи́на; а также весьма богатый Мельп, разрушенный инсубрами, бойями и сенонами в тот самый (по сообщению Корнелия Непота) день, в который Камилл взял Вейи146.
18. (22) 126Обратимся теперь к десятой области Италии. Она прилегает к Адриатическому морю. В [этой области находятся:] Венеция; река Силис, стекающая с Тарвисанских гор; город Альтин; река Ликуэнтия, стекающая с Опитергинских гор, и на ней одноименный с ней порт; колония Конкордия; [три] реки и [у их слияния] — Реатинский порт; Большой и Малый Тилиавент; [река] Анакс, в которую впадает Варан; Альса; Натисон с [рекой] Турроном, протекающей возле колонии Аквилея, которая расположена в 15 милях от моря.
127[Живут] в этих местах карны, рядом с ними иапиды. Здесь [находятся] река Тимав, славная своими винами Пуцинская ферма, Тергестинский залив, колония Тергеста [Триест] в 33 милях от Аквилеи. За Тергестой через шесть миль река Формий. [Ее устье отстоит] от Равенны на 189 миль. В старину это была граница Италии со [всеми ее сделанными до Августа] приращениями, теперь же — граница Гистрии. Многие [авторы] и в том числе даже Непот, сам живший на По, ошибочно утверждали, будто река (flumen) Гистер, [отделившись] от реки Дуная (e Danuvio amne), впадает в Адриатическое море напротив устий Пада — и название [Гистрии] взято от [Гистера. Его волны] ударяют в море, перемешиваются с ним и делают его более пресным.
128 Но на самом деле нет никакой реки, которая отделялась бы от Дуная и впадала в Адриатическое море. И вот я полагаю, что [эти авторы] были обмануты [рассказами о том, что корабль] Арго по реке спустился в Адриатическое море около Тергесты — так и не известно, по какой реке. Более вдумчивые [исследователи] говорят, что аргонавты перенесли свой корабль через Альпы на плечах, а потом поплыли вверх по Гистеру, потом по Саве, потом по поднимающемуся между Эмоной и Альпами Наупорту. Его название произошло из этих событий147.
19. (23) 129Гистрия выступает, образуя полуостров. Ширина ее, как сообщают некоторые [источники], 40 миль, окружность — 125 миль. Таковы же [размеры] соседней Либурнии [вместе с] заливом Фланатик. По другим [источникам, не 125, а] 225 миль. Некоторые [авторы указывают для одной] Либурнии 180 миль. Еще некоторые смещают к Фланатику Иапидию, лежащую сзади Истрии [и имеющую в окружности] 130 миль, тогда на Либурнию приходится 150 миль. Тудитан, покоривший истров, на своей статуе там велел вырезать: «[Завоевал земли] от Аквилеи до реки Тития — две тысячи стадиев»148. Города Гистрии с римским гражданством [следующие]: Эгида, Парентий; когда-то основанная колхами колония Пола, ныне Пиетас-Юлия, отстоит от Тергесты на 105 миль. Сразу за ней город Несактий и река Арсия, ныне граница Италии. Прямое расстояние от Анконы до Полы 120 миль.
130В отдаленной от моря части десятой [области] колонии: Кремона, Бриксия на земле кеноманов, Атесте на земле венетов. Города: Акел, Патавий [Падуя], Опитергий, Велюн, Викетия [Виченца], Мантуя Этрусская — единственный оставшийся за По [этрусский город]. Согласно Катону, венеты произошли от троянцев, а кеноманы когда-то обитали близ Массилии на земле вольков. Фельта, Тридент, Беруа — города ретов, Верона — ретов и эуганеев; юлиенсы — [жители Юлии, города] карнов. Наконец, [такие племена и их селения, о которых] подробнее говорить не приходится: Алютра, Ассерия; два племени, живущие во Фламонии: ваниенсы и так называемые курики; жители Фороюлии, именуемой Транспаданской [«За рекой Пад»]; форетаны, нединаты, куаркуэны, тарвисаны, тогиенсы, варвары (Varvari).
131В этих местах на побережье погибли [города]: Ирмене, Пеллаон, Пальсикий; венетские — Атина и Келина; карнские — Сегеста и Окра; [город] таурисков Норейя. Л. Писон утверждает, что за 12 миль от Аквилеи М. Клаудий Марцелл разрушил [некий] город, причем против воли сената. В этой области есть, кроме того, 11 знаменитых озер и [много] рек, вытекающих из них или таких, которые в них впадают, пополняются [их водой] и снова из них вытекают. Например, Аддуа-Ларис, Тикин-Вербанн, Минкий-Бенак, Оллий-Себинн, Ламбр-Эупил. [Вода] их всех попадает в По.
132Длина Альп от Адриатического моря до Средиземного149 (a supero mari ad inferum) составляет
20. (24) 133В Альпах живет много [разных] народов. Однако знамениты на участке от Полы до Тергесты фекуссы, субокрины, каталы, менонкалены; около карнов живут норики — так они теперь зовутся, а когда-то [именовались] таурисками. С ними граничат реты и винделики. Все [эти народы] разделены на множество общин (civitates). О ретах думают, что они — потомки этрусков, при вожде Рете изгнанные [из своей страны] галлами. Наконец, со стороны Альп, обращенной к Италии, [живут] племена эуганеев. У них латинское право. Катон дает список их 34 городов.
134Из них [упомяну прежде всего] Триумпилины — [город], жители которого продали себя со своей землей150. Далее, Камунны и целый ряд расположенных по соседству [племен с их городами,] приписанных к близлежащим муниципиям. Лепонтиев и салассов тот же Катон причисляет к таурискам, однако почти все остальные авторы (ceteri fere) исходят из перевода греческого имени лепонтиев151: как оставленных (relictos) спутниками Геркулеса по причине отмороженных в снегу при переходе Альп рук и ног. Верят также, что и жители Грайских Альп — [потомки греков, т. е.] грайев из того же [Геркулесова] отряда; и что эуганеи превосходят других [из этих потомков грайев] благородством своего происхождения, потому так и зовутся152. Во главе же их стояло [племя] стэнов.
135Из числа ретов, племена веннонов и сарунетов населяют самые верховья реки Рейна; лепонтии, они же уберы живут у истоков Роны в той же части Альп. Есть и другие племена, кому даровано латинское право, как октодуренсы, их соседи — кентроны, общины коттианов, туры — потомки лигуров, вагиенны лигурийские и другие [вагиенны,] именуемые горными; у самого Лигурийского моря — несколько родов капиллятов153.
136Не кажется неуместным привести здесь надпись с триумфальной арки, воздвигнутой в Альпах (e tropaeo Alpium), гласящую:
«Имп[ератору] Авг[усту], сыну божественного Цезаря154, верх[овному] понт[ифику], в
137Покоренные народы Альп [суть следующие:] триумпилины, камунны, веннонеты, исарки, бреуны, генауны, фокунаты, четыре племени винделиков, косуанеты, рукинаты, ликаты, катенаты, амбисонты, ругуски, суанеты, калюконы, бриксенты, лепонты, уберы, нантуаты, седуны, варагры, салассы, акитавоны, медуллы, укенны, катуриги, бригианы, собионты, бродионты, немалоны, эденаты, весубианы, веамины, галлиты, триуллаты, экдины, вергунны, эгуитуры, нематуры, орателлы, нерусы, велауны, суэтры».
138Сюда не добавлены еще 15 общин (civitates) коттианов, не бывших нам враждебными, и те [общины], которые были приписаны к муниципиям по Помпееву закону155.
Итак, вот Италия, земля, посвященная богам. Вот ее племена, вот города ее народов. Сверх того: Италия, которая в консульство Л. Эмилия Папа и Г. Атилия Регула156, как только дошла весть о восстании галлов, одна, без всякой помощи извне и даже (в тот момент) из Транспаданской Галлии, сумела вооружить 80 тысяч всадников и 700 тысяч пехоты. [Также и] рудными богатствами Италия не уступит никакой другой земле. Но давнее постановление Сената предписывает беречь [недра] Италии.
21. (25) 139Народ либурнов живет от Арсии до реки Тития. Его частями были менторы, гиманы, энхелеи, буны и те, кого Каллимах называет певкетами. Теперь всех их объединяют под именем иллирийцев. Из этих племен мало о ком стоит говорить, да и названия их труднопроизносимы. Под юрисдикцию Скардона подпадают иапиды и 14 общин либурнов, из которых не так уж тягостно произнести лакинийцев, стульпинов, бурнистов ольбонийцев. В этой юрисдикции италийское право дано: алютам; фланатам, по которым назван [упомянутый в § 129] залив; лопсам, варваринам, ассериатам (освобожденным от налогов), а также островитянам: фертинатам и курриктам.
140Еще города на побережье, считая от Несактия: Альвона, Фланона, Тарсатика, Сения, Лопсика, Ортоплиния, Вегий, Аргюрунт, Кориний, Энона; община Пасини; река Теданий, которой кончается Иапидия. К названным уже городам надо добавить расположенные на островах залива [Фланатик]: Абсортий, Арбу, Крексий, Гиссу, Портунату. Если отступить вглубь материка, то там колония Иадер, отстоящая от Полы на 160 миль. От Иадера 30 миль до острова Колента и 18 миль до устья реки Титий.
22. (26) 141На этой реке, в 12 милях от моря [стоит город] Скардон, которым заканчивается Либурния и начинается Далматия. Затем древняя область тариотов и крепость Тариона; мыс Диомеда или, как иные [его называют], полуостров Гюллис, окружностью 100 миль; известный своим мрамором Трагурий — с римским гражданством; Сикули — место, в котором божественный Клавдий поселил ветеранов; Салона — колония, в 112 милях от Иадера.
142Под юрисдикцию Салоны при распределении здешнего населения по декуриям157 подпадают 342 далматинских [декурии], 25 деурийских, 239 дитионских, 269 мезейских и 52 сардейских. Здесь находятся Бурн, Андетрий и Трибулий — крепости, знаменитые [происходившими у их стен] битвами. Относятся к [юрисдикции Салоны] также островные [племена] иссеев, колентинов, сепаров и эпетинов. Затем крепость Пегунтий, [города] Наресте и Оний, колония Нарон — [центр] третьего округа158, лежит на реке того же имени в 20 милях от моря, а от Салоны отстоит на 85 миль. Согласно Марку Варрону, обращаться [к компетенции] этого центра имеют обыкновение 89 общин.
143Однако сейчас только керавны с 24 декуриями, даурсы с 17, деситиаты со 103, доклеаты с 33, деретины с 14, дереместы с 30, диндары с 33, глиндитионы с 44, мелькуманы с 24, наресы со 102, скиртары с 72 и сикулоты с 24. Кроме них, еще вардеи, некогда опустошавшие Италию. Теперь у них не более 20 декурий. Помимо названных, обитают в данном округе озуэи[2], парфены, гемасины, артиты, армисты.
144За рекой Нароном через 100 миль колония Эпидавр. За Эпидавром города с римским гражданством: Ризиний, Акруй, Бутуан, а также Олькиний, который раньше назывался Колхиний и как говорят, основан колхами. [Далее] река Дринон159, а на ней, на расстоянии 18 миль от моря, город Скодра с римским гражданством. Кроме того, здесь было множество греческих городов и даже мощных полисов, о которых память поблекла. Ведь в этих же местах жили лабеаты, эндирудины, сасеи, грабеи. [Жили также] тавлантии и пиреи, которых точнее называть иллирийцами. На побережье сохраняет имя [древнего племени] мыс Нимфей. Лисс, город римских граждан, отстоит от Эпидавра на 100 миль.
23. 145От Лисса начинается провинция Македония. Племена, [живущие в ней]: парфены, а позади их дассареты; Кандавийские горы — 78 миль от Дуррахия; а на берегу Денда с римским гражданством. Колония Эпидамн — римляне из-за предвещающего недоброе имени переименовали ее в Дуррахий160. Река Аус (Aous), названная в честь какого-то Эаса (Aeas). Аполлония, некая колония коринфян, отстоящая от моря на четыре мили. В ее пределах варварские [племена] амантов и булионов чтут знаменитое святилище нимф161. А на побережье стоит город Орик, основанный колхами. Здесь начинается Эпир. [Начинается он] горами Акрокеравния, которые мы уже отметили [в § 97] как границу данного, [второго] залива Европы. Расстояние между Ориком и Саллентинским мысом составляет 80 миль.
24. (27) 146За карнами и иапидами, вдоль по течению великого Гистера162, с ретами тесно граничат норики. Их города: Вирун, Келейя, Теурния, Агунт, Ював, Вьяниомина, Клаудиа, Флавиум-Сольва. Область нориков упирается в озеро Пейсо и пустоши бойев, где, впрочем, сейчас уже населены колония Сабария, [присланная сюда] божественным Клавдием, и город Скарабантия-Юлия.
25. (28) 147Отсюда начинается обильная дубравами Паннония, где альпийские хребты постепенно переходят в холмы: пройдя через середину Иллирии с севера на юг, они теперь покато опускаются влево и вправо. Земли, обращенные в сторону Адриатического моря, называются Далматией и Иллирией. Мы о них уже говорили. Паннония, [напротив], обращена к северу. В той стороне она и кончается Дунаем. В Паннонии [находятся] колонии Эмона и Сисция. Из известных и судоходных рек, впадающих в Дунай, Драус, выходящий из области Нориков, более бурный; [выходящий из] Карнийских Альп Саус [Сава] безмятежнее. Расстояние между ними 120 миль. Драус проходит через [земли] серретов, сирапиллов[3], иасов, андизетов. Саус — через колапианов и бревков. 148Мы [перечислили] только главные племена; кроме них, [здесь живут еще] арвиаты, азалы, амантины, бельгиты, катары, корнакаты, эрависки, геркуниаты, латовики, осериаты, варкианы. Спереди от Клавдиевой горы [живут] варкианы, сзади — тауриски. На Саусе есть остров Метубарбис, самый большой из островов, образуемых реками. Еще стоит упомянуть реки: Колапис, около Сисции впадающий в Саус двойным руслом и образующий при этом остров под названием Сегестика; другая река — Бакунтий — впадает в Саус около города Сирмия, там, где община сирмийцев и амантинов. Отсюда 45 миль до Тауруна, где Дунай сливается с Саусом. Выше по течению [Дуная, в него] впадают Вальдас и Урпан — сами по себе [реки] довольно крупные.
26. (29) 149К Паннонии примыкает провинция под названием Мёзия, спускающаяся к Понту [Черному морю] вдоль по течению Дуная. Она начинается с места, где, как мы уже сказали, сливаются [Дунай и Саус. Живут в Мёзии] дарданы, келигеры, трибаллы, тимахи, мёзы, фракийцы, а также скифы, [область которых] доходит до берегов Понта. Известные реки [в Мёзии]: Марг, начинающийся в [земле] дарданов; Пинг, Тимах, Эск с горы Родоп; Ут, Асам и Иетер с горы Гем.
150Иллирия в ширину простирается (там, где она шире всего) на 325 миль, длина же ее от реки Арсия до реки Дриния 80 миль. По сведениям Агриппы, от [устья] Дриния до мыса Акрокеравний 175 миль, целиком же контур [этого второго] залива [Европы, если провести его] вдоль Италии и Иллирии (Italiae et Illyrici ambitu), составит
(30) 151Островов, достойных упоминания, в Авзонийском море163 нет, кроме уже названных, в Ионическом же море мало. У Калабрийского берега перед Брундизием есть острова, своим расположением образующие гавань. Напротив берега Апулии лежит остров Диомедия, достопримечательность которого — статуя Диомеда. И еще один, соименный ему, но некоторыми называемый иначе: Теутрия. Иллирийское же взморье усеяно островами, их здесь тысяча и больше, потому что море богато отмелями и пересечено речными устьями, как узкими каналами. Пользуются же известностью [острова] перед устьем Тимава благодаря своим горячим источникам; [уровень которых] поднимается вместе с морским приливом; возле берегов Гистрии — Кисса, Пуллария и Абсиртиды. Эти [острова] названы греками (Grais dictae) по имени Абсирта, брата Медеи, убитого здесь.
152Возле них — Электриды, [названные ими же так потому, что отсюда будто бы] происходит янтарь. Но это вернейшим образом свидетельствует о несерьезности греков (vanitatis Graecae certissimum documentum), поскольку никогда не удавалось установить, какие именно острова названы [Электридами, т. е. Янтароносными]. Против Иадера есть [остров] Лисса, а [затем, уже] против Либурнии, [группа островов под названием] Кратеи и приблизительно столь же крупная [группа] Либурнических и Келадусских островов. Напротив Сурия — Бавон и знаменитая своими козами Браттия; Исса, у жителей которой римское гражданство. На Иссе город Фария. От Иссы на 25 миль отстоит Коркира, прозванная Черной, с городом [переселенцев с] Книда. Между [этим островом] и Иллирией [остров] Мелита, от которого, как утверждает Каллимах, получили свое имя мелитские, [т. е. мальтийские] собачки. В 15 милях от Мелиты — семь Элафитских [Оленьих] островов. В Ионическом же море в двух милях от Орика164 [остров] Сасон — известная пиратская стоянка.
ПРИМЕЧАНИЯ
2. Плутарх. Сравнительные жизнеописания в двух томах. Изд.
3. РоД — Псевдо-Аристотель. Рассказы о диковинах (перевод и вступит. статья
4. Страбон. География в 17 книгах. М., 1994.
5. Lejeune M. Celtiberica. Salamanca, 1955.
6. Vergilius P. Maro. Aeneis. Lipsiae, 1910.