Письма Марка Туллия Цицерона к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту. Т. III, годы 46—43.
Издательство Академии Наук СССР, Москва—Ленинград, 1951.
Перевод и комментарии В. О. Горенштейна.
1 2 3 4

794. Титу Пом­по­нию Атти­ку, в Рим

[Att., XV, 13, §§ 1—4]

Путе­оль­ская усадь­ба, 25 октяб­ря 44 г.

1. За семь дней до календ я полу­чил от тебя два пись­ма. Итак, отве­чу спер­ва на пер­вое. Я согла­сен с тобой в том, что мы не долж­ны ни быть пред­во­ди­те­ля­ми, ни замы­кать шест­вия, но долж­ны спо­соб­ст­во­вать1. Посы­лаю тебе речь2. Спря­тать ли ее, или рас­про­стра­нить — твое дело решить. Но когда мы дождем­ся того дня, когда ты сочтешь нуж­ным издать ее?

2. Не думаю, что пере­ми­рие3, о кото­ром ты пишешь, воз­мож­но. Луч­ше отсут­ст­вие отве­та4, к чему я и пред­по­ла­гаю при­бег­нуть. Ты пишешь, что два леги­о­на при­бы­ло в Брун­ди­сий; вы узна­е­те всё рань­ше. Итак, будешь писать, о чем бы ты ни услы­хал.

3. Жду диа­ло­га Варро­на; сочи­не­ние в духе Герак­лида5 я уже одоб­ряю, осо­бен­но раз оно достав­ля­ет тебе такое удо­воль­ст­вие; но я хотел бы знать, како­го ты хочешь. Как я писал тебе ранее и доволь­но дав­но (ведь ты пред­по­чи­та­ешь так гово­рить), ты уси­ли­ва­ешь мое рве­ние к писа­нию (ведь тебе мож­но ска­зать прав­ду). Ведь к сво­е­му суж­де­нию, кото­рое было мне извест­но, ты при­со­еди­нил авто­ри­тет Педу­цея, дей­ст­ви­тель­но боль­шой в моих гла­зах и осо­бен­но важ­ный. Итак, поста­ра­юсь, чтобы ты не видел у меня недо­ста­точ­но­го трудо­лю­бия или тща­тель­но­сти. Вет­ти­е­на и Фаб­е­рия6 я, как ты пишешь, лас­каю, Кло­дий7, я пола­гаю, далек от зло­го умыс­ла; впро­чем…, но сооб­раз­но с тем, что он совер­шит. Насчет сохра­не­ния сво­бо­ды, сла­дост­нее кото­рой, во вся­ком слу­чае, нет ниче­го, я согла­сен с тобой. Так Гал­лу Кани­нию?8 О негод­ный чело­век!9 Осто­ро­жен Мар­целл! Я тоже, но все-таки не чрез­вы­чай­но осто­ро­жен.

4. На более длин­ное и пер­вое пись­мо я отве­тил; что мне теперь отве­тить на более крат­кое и более све­жее, как не то, что оно было сла­дост­ней­шим? Дела в Испа­нии10 очень хоро­ши, толь­ко бы мне увидеть невреди­мым Баль­би­лия, опо­ру моей ста­ро­сти. Насчет Анни­а­на11 — то же, ибо Висел­лия отно­сит­ся ко мне с боль­шим ува­же­ни­ем, — но так водит­ся у людей. О Бру­те ты, по тво­им сло­вам, ниче­го не зна­ешь, но Сер­ви­лия гово­рит, что при­ехал Марк Скап­ций12 и он не в таком сопро­вож­де­нии13, к како­му он при­вык; все-таки он тай­но при­дет к ней, и я буду знать всё. Это я — тот­час14. Тем вре­ме­нем, по ее же сло­вам, при­был раб Бас­са15 с изве­сти­ем, что алек­сан­дрий­ские леги­о­ны сто­ят нагото­ве, Бас­са вызы­ва­ют, Кас­сия ждут. Что еще нуж­но? Государ­ство, по-види­мо­му, вос­ста­но­вит свое пра­во. Но не будем ниче­го напе­ред. Ты зна­ешь их16 испы­тан­ность в раз­бое и безу­мие.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 1Мар­ку Бру­ту — в устра­не­нии Цеза­ря.
  • 2Име­ет­ся в виду вто­рая филип­пи­ка, пам­флет про­тив Мар­ка Анто­ния, напи­сан­ный в виде речи.
  • 3С Анто­ни­ем.
  • 4Смысл: Цице­рон готов воз­дер­жать­ся от рас­про­стра­не­ния вто­рой филип­пи­ки, кото­рая яви­лась его отве­том на выступ­ле­ние Анто­ния в сена­те 19 сен­тяб­ря.
  • 5Ср. пись­мо DCCXXXVI, § 3.
  • 6Воз­мож­но, долж­ни­ки Цице­ро­на.
  • 7Оче­вид­но, Кло­дий, упо­ми­нае­мый в пись­мах DCCXVII и DCCXVIII.
  • 8Мож­но доба­вить: «угро­жа­ет Анто­ний». Так как Кани­ний Галл уже умер (ср. пись­мо DCCCV, § 3), то, воз­мож­но, что речь идет о кон­фис­ка­ции его иму­ще­ства.
  • 9Марк Анто­ний.
  • 10Воен­ные дей­ст­вия Секс­та Пом­пея про­тив цеза­ри­ан­цев в Испа­нии. Баль­би­лий, види­мо, друг Цице­ро­на, нахо­див­ший­ся в вой­сках Секс­та Пом­пея.
  • 11Дру­гой воз­мож­ный пере­вод: «насчет усадь­бы Анния». Висел­лия — неиз­вест­ное нам лицо.
  • 12Ср. т. II, пись­мо CCXLIX, § 10.
  • 13Испор­чен­ный текст.
  • 14Мож­но допол­нить: «про­ве­рю» или «тебе сооб­щу».
  • 15Квинт Цеци­лий Басс, под­няв­ший вос­ста­ние в Сирии. Ср. пись­мо DCCXIII, § 3. Речь идет о воен­ных при­готов­ле­ни­ях рес­пуб­ли­кан­цев.
  • 16Цеза­ри­ан­цев.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1327008013 1327009001 1327009004 1345960795 1345960796 1345960797