Ïåðåâîä Ì. Å. Ñåðãååíêî.
Êîììåíòàðèé ñîñòàâëåí Â. Ì. Ñìèðèíûì è Ã. Ï. ×èñòÿêîâûì.
Ðåä. ïåðåâîäà è êîììåíòàðèåâ Â. Ì. Ñìèðèí. Îòâ. ðåä. Å. Ñ. Ãîëóáöîâà.
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, F. G. Moore, 1940/1984. ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
19. (1) Êîíñóë Êâèíò Ôàáèé ñòîÿë ëàãåðåì ïîä Êàçèëèíîì, êîòîðûé óäåðæèâàëè äâå òûñÿ÷è êàìïàíöåâ è ñåìüñîò Ãàííèáàëîâûõ ñîëäàò. Êîìàíäîâàë èìè Ñòàòèé Ìåòèé, îòïðàâëåííûé òóäà àòåëëàíöåì Ãíååì Ìàãèåì, â òîò ãîä ãëàâîé76 âñåé Êàìïàíèè, (2) êîòîðûé âîîðóæàë, íå ðàçáèðàÿ, è ðàáîâ, è ÷åðíü è ðàññ÷èòûâàë íàïàñòü íà ðèìñêèé ëàãåðü, ïîêà êîíñóë öåëèêîì çàíÿò îñàäîé Êàçèëèíà. Îáìàíóòü Ôàáèÿ, îäíàêî, íå óäàëîñü íè òîìó, íè äðóãîìó. (3) Îí ïîñëàë ê êîëëåãå â Íîëó: ïîêà Êàçèëèí â îñàäå, íàäî âûñòàâèòü ïðîòèâ êàìïàíöåâ äðóãîå âîéñêî; (4) ìîæíî, êîíå÷íî, îñòàâèòü â Íîëå íåáîëüøîé ãàðíèçîí è ïðèáûòü ê íåìó; åñëè æå åãî óäåðæèâàåò Íîëà è óãðîçà îò Ãàííèáàëà, ïóñòü îòçîâåò îò Áåíåâåíòà ïðîêîíñóëà Òèáåðèÿ Ãðàêõà. (5) Ïîëó÷èâ ýòî èçâåñòèå, Ìàðöåëë, îñòàâèâ äâå òûñÿ÷è ñîëäàò çàùèùàòü Íîëó, ñ îñòàëüíûì âîéñêîì ïðèáûë ïîä Êàçèëèí; ñ åãî ïðèáûòèåì âîëíåíèå â Êàìïàíèè óëåãëîñü. (6) Òåïåðü Êàçèëèí îñàæäàëè äâà êîíñóëà; ðèìñêèå âîèíû ïîäõîäèëè ê åãî ñòåíàì, íå îñòåðåãàÿñü, è îòõîäèëè íàçàä èçðàíåííûå, íè â ÷åì íå óñïåâ. Ôàáèé ðåøèë îñòàâèòü Êàçèëèí: îñàäà åãî áûëà òðóäíîé è òðóäà íå ñòîèëà; ìåæäó òåì äåëà áîëåå âàæíûå íàñòîÿòåëüíî òðåáîâàëè çàíÿòüñÿ èìè. (7) Ìàðöåëë ãîâàðèâàë, ÷òî çíàìåíèòûì ïîëêîâîäöàì íå ñòîèò áðàòüñÿ çà ÷òî ïîïàëî, íî, âçÿâøèñü, óæå íå ñëåäóåò îòñòóïàòüñÿ; òóò ìîæíî è îáåññëàâèòü ñåáÿ. Îí óäåðæàë Ôàáèÿ: íåëüçÿ óõîäèòü, íå çàâåðøèâ íà÷àòîãî. (8) Ñòàëè ïîäâîçèòü íàâåñû77 è ðàçíûå ñòåíîáîéíûå ìàøèíû; êàìïàíöû ïðîñèëè Ôàáèÿ ïîçâîëèòü èì ñïîêîéíî óéòè â Êàïóþ. (9) Êîãäà íåìíîãèå âûøëè, Ìàðöåëë ñòàë â âîðîòàõ, ÷åðåç êîòîðûå âûõîäèëè; óáèâàëè âñåõ, êòî ïîäâåðíåòñÿ78: ñíà÷àëà ñ.164 îêàçàâøèõñÿ ó âîðîò, çàòåì, êîãäà âîðâàëèñü â ãîðîä, íàõîäèâøèõñÿ â ãîðîäå. (10) ×åëîâåê ïÿòüäåñÿò êàìïàíöåâ, óñïåâøèõ âûéòè, êèíóëèñü ê Ôàáèþ è ïîä åãî îõðàíîé ïðèøëè â Êàïóþ. Ïîêà òÿíóëèñü ïåðåãîâîðû îá óñëîâèÿõ, íà êîòîðûõ Êàçèëèí áóäåò ñäàí, ãîðîä íå÷àÿííî-íåãàäàííî áûë âçÿò. (11) Ïëåííûõ êàìïàíöåâ è îêàçàâøèõñÿ â ãîðîäå Ãàííèáàëîâûõ âîèíîâ îòïðàâèëè â Ðèì è çàêëþ÷èëè â òþðüìó; ãîðîæàí âçÿëè ïîä ñòðàæó, ðàñïðåäåëèâ ïî ñîñåäíèì ãîðîäàì. |
19. Q. Fabius consul ad Casilinum castra habebat, quod duum milium Campanorum et septingentorum militum Hannibalis tenebatur praesidio. [2] Praeerat Statius Metius, missus ab Cn. Magio Atellano, qui eo anno medix tuticus erat, servitiaque et plebem promiscue armarat, ut castra Romana invaderet intento consule ad Casilinum oppugnandum. Nihil eorum Fabium fefellit. [3] Itaque Nolam ad collegam mittit: altero exercitu, dum Casilinum oppugnatur, opus esse qui Campanis opponatur; [4] vel ipse relicto Nolae praesidio modico veniret, vel, si eum Nola teneret necdum securae res ab Hannibale essent, se Ti. Gracchum proconsulem a Benevento acciturum. [5] Hoc nuntio Marcellus duobus militum milibus Nolae in praesidio relictis cum cetero exercitu Casilinum venit, adventuque eius Campani iam moventes sese quieverunt. [6] Ita ab duobus consulibus Casilinum oppugnari coepit. Ubi cum multa succedentes temere moenibus Romani milites acciperent vulnera neque satis inceptu succederet, Fabius omittendam rem parvam ac iuxta magnis difficilem abscedendumque inde censebat, cum res maiores instarent; [7] Marcellus multa magnis ducibus sicut non adgredienda, ita semel adgressis non dimittenda esse dicendo, quia magna famae momenta in utramque partem fierent, tenuit ne inrito incepto abiretur. [8] Vineae inde omniaque alia operum machinationumque genera cum admoverentur, Campanique Fabium orarent ut abire Capuam tuto liceret, [9] paucis egressis Marcellus portam qua egrediebantur occupavit, caedesque promiscue omnium circa portam primo, deinde inruptione facta etiam in urbe fieri coepta est. [10] Quinquaginta fere primo egressi Campanorum, cum ad Fabium confugissent, praesidio eius Capuam pervenerunt. Casilinum inter conloquia cunctationemque petentium fidem per occasionem captum est, [11] captivique Campanorum quive Hannibalis militum erant Romam missi atque ibi in carcere inclusi sunt; oppidanorum turba per finitimos populos in custodiam divisa. |
ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß