Ïåðåâîä Ì. Å. Ñåðãååíêî.
Êîììåíòàðèé ñîñòàâëåí Â. Ì. Ñìèðèíûì, Ã. Ï. ×èñòÿêîâûì è Ô. À. Ìèõàéëîâñêèì. Ðåäàêòîð êîììåíòàðèåâ —
Ðåä. ïåðåâîäà è êîììåíòàðèåâ (èçä. 1991) Â. Ì. Ñìèðèí. Ðåäàêòîðû ïåðåâîäà (èçä. 2002)
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, F. G. Moore, 1950/1995. ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
16. (1) Ñðàæåíèå ó âõîäà íà ôîðóì áûëî ñêîðåå ãîðÿ÷èì, ÷åì óïîðíûì: íè õðàáðîñòüþ, íè âîîðóæåíèåì, íè âîèíñêèì èñêóññòâîì, íè ñèëîé è áîäðîñòüþ íå ðàâíû áûëè ðèìëÿíàì òàðåíòèíöû. (2) Òîëüêî áðîñèëè îíè ñâîè äðîòèêè — äî ðóêîïàøíîé åùå è íå äîøëî, — êàê ðàçîøëèñü çíàêîìûìè óëèöàìè ïî äîìàì ñâîèì è ñâîèõ äðóçåé. (3) Äâîå èç èõ êîìàíäèðîâ, Íèêîí è Äåìîêðàò, ïàëè, ìóæåñòâåííî ñðàæàÿñü; Ôèëåìåíà89, êîãäà-òî ïîäàâøåãî ñîâåò ïðåäàòüñÿ Ãàííèáàëó, âûíåñ èç áîÿ êîíü, (4) âñêîðå êîíÿ îáíàðóæèëè áåç âñàäíèêà áëóæäàþùèì ïî ãîðîäó; òåëî íèãäå íå íàøëè; âñå ðåøèëè, ÷òî Ôèëåìåí áðîñèëñÿ ñ êîíÿ â îòêðûòûé êîëîäåö. (5) Êàðôàëîí, íà÷àëüíèê ïóíèéñêîãî ãàðíèçîíà, êîãäà îí, áåçîðóæíûé, øåë ê êîíñóëó íàïîìíèòü îá óçàõ ãîñòåïðèèìñòâà, ñâÿçûâàâøèõ èõ îòöîâ, áûë óáèò âñòðå÷íûì ñîëäàòîì. (6) Óáèâàëè ïîâñþäó, íå ðàçáèðàÿ âîîðóæåííûõ è áåçîðóæíûõ, êàðôàãåíÿí è òàðåíòèíöåâ. Òàì è ñÿì ïåðåáèëè ìíîãî áðóòòèéöåâ — ïî îøèáêå ëè, ïî çàñòàðåëîé ëè ê íèì íåíàâèñòè èëè ÷òîáû ïðåêðàòèòü ðàçãîâîðû, áóäòî Òàðåíò âçÿò íå âîéíîé, íî èçìåíîé. (7) Êîí÷èâ óáèâàòü, ðàçáåæàëèñü ïî ãîðîäó ãðàáèòü. Âçÿòî áûëî, êàê ðàññêàçûâàþò, òðèäöàòü òûñÿ÷ ðàáîâ, ìíîæåñòâî ñåðåáðÿíûõ èçäåëèé è ìîíåò, âîñåìüäåñÿò òðè òûñÿ÷è90 ôóíòîâ çîëîòà; ñòàòóè è êàðòèíû, ïî÷òè ðàâíûå òåì, ÷òî óêðàøàëè Ñèðàêóçû. (8) Ôàáèé òóò îêàçàëñÿ âåëèêîäóøíåå Ìàðöåëëà91; îòâå÷àÿ ïèñöó íà âîïðîñ, ÷òî äåëàòü ñ îãðîìíûìè ñòàòóÿìè (òî áûëè áîãè, ïðåäñòàâëåííûå â âèäå ñðàæàþùèõñÿ, êàæäûé â ñâîåì îáëè÷üå), îí âåëåë îñòàâèòü òàðåíòèíöàì èõ ðàçãíåâàííûõ áîãîâ. (9) Ñòåíó, îòäåëÿâøóþ ãîðîä îò êðåïîñòè, ðàçðóøèëè è ìåñòî ðàñ÷èñòèëè. Ïîêà âñå ýòî ïðîèñõîäèëî â Òàðåíòå, îñàæäàâøèå Êàâëîíèþ92 ñäàëèñü Ãàííèáàëó. (10) Óñëûøàâ îá îñàäå Òàðåíòà, îí áûñòðî äíåâíûìè è íî÷íûìè ïåðåõîäàìè ïîâåë òóäà âîéñêî, òîðîïÿñü ïîäàòü ïîìîùü, êàê âäðóã óñëûøàë, ÷òî ãîðîä âçÿò. «È ó ðèìëÿí, — ñêàçàë îí, — åñòü ñâîé Ãàííèáàë: õèòðîñòüþ ìû âçÿëè Òàðåíò è òàêîþ æå õèòðîñòüþ åãî ó íàñ îòîáðàëè». (11) Îí íå ïîâåðíóë îáðàòíî, áîÿñü, ÷òî ýòî ïîêàæåòñÿ áåãñòâîì, è ðàçáèë ëàãåðü òàì, ãäå îñòàíîâèëñÿ, ìèëÿõ â ïÿòè îò ãîðîäà. ×åðåç íåñêîëüêî äíåé îí óøåë â Ìåòàïîíò. (12) Îòòóäà îí ïîñëàë äâóõ ìåòàïîíòèéöåâ â Òàðåíò ê Ôàáèþ ñ ïèñüìîì îò ïðàâèòåëåé ãîðîäà: ïóñòü êîíñóë ïîîáåùàåò íå íàêàçûâàòü èõ çà ñòàðîå, åñëè îíè âûäàäóò åìó Ìåòàïîíò è ïóíèéñêèé ãàðíèçîí. (13) Ôàáèé âñåìó ïîâåðèë, íàçíà÷èë äåíü, êîãäà îí ïðèäåò â Ìåòàïîíò, è íàïèñàë ïðàâèòåëÿì ãîðîäà ïèñüìî, êîòîðîå è áûëî ïåðåäàíî Ãàííèáàëó. ñ.290 (14) À òîò, ðàäóÿñü óäà÷íîìó îáìàíó — âîò âåäü è ñàì Ôàáèé ïîïàëñÿ â ëîâóøêó, — óñòðîèë ïîä Ìåòàïîíòîì çàñàäó. (15) Íî Ôàáèé, ïðåæäå ÷åì âûéòè èç Òàðåíòà, îáðàòèëñÿ ê ïòèöåãàäàíèÿì; ïòèöû è â ïåðâûé, è âî âòîðîé ðàç íå îäîáðèëè åãî ðåøåíèÿ93; è ïðè æåðòâîïðèíîøåíèè, êîãäà îí ñïðàøèâàë ñîâåò ó áîãîâ, ãàðóñïèê ñêàçàë: íàäî îñòåðåãàòüñÿ âðàæåñêèõ êîçíåé, à òàêæå çàñàäû. (16) Ôàáèé íå ïðèøåë â íàçíà÷åííûé äåíü, è ìåòàïîíòèéöû îïÿòü ïîñëàëè ê íåìó ñ ïðîñüáîé íå ìåäëèòü; ãîíöîâ âäðóã ñõâàòèëè; áîÿñü ñòðîãîãî äîïðîñà, îíè ðàññêàçàëè î çàñàäå. |
16. Proelium in aditu fori maiore impetu quam perseverantia commissum est. Non animo, non armis, non arte belli, non vigore ac viribus corporis par Romano Tarentinus erat. [2] Igitur pilis tantum coniectis, prius paene quam consererent manus terga dederunt, dilapsique per nota urbis itinera in suas amicorumque domos. [3] Duo ex ducibus Nico et Democrates fortiter pugnantes cecidere, Philemenus, qui proditionis ad Hannibalem auctor fuerat, cum citato equo ex proelio avectus esset, [4] vacuus paulo post equus errans per urbem cognitus, corpus nusquam inventum est; creditum volgo est in puteum apertum ex equo praecipitasse. [5] Carthalonem autem, praefectum Punici praesidii, cum commemoratione paterni hospitii positis armis venientem ad consulem miles obvius obtruncat. [6] Alii alios passim sine discrimine armatos inermis caedunt, Carthaginienses Tarentinosque pariter. Bruttii quoque multi passim interfecti, seu per errorem seu vetere in eos insito odio seu ad proditionis famam, ut vi potius atque armis captum Tarentum videretur, exstinguendam. [7] Tum a caede ad diripiendam urbem discursum. Triginta milia servilium capitum dicuntur capta, argenti vis ingens facti signatique, auri tria milia octoginta pondo, signa et tabulae, prope ut Syracusarum ornamenta aequaverint. [8] Sed maiore animo generis eius praeda abstinuit Fabius quam Marcellus; qui interrogante scriba quid fieri signis vellet ingentis magnitudinis — di sunt, suo quisque habitu in modum pugnantium formati — deos iratos Tarentinis relinqui iussit. [9] Murus inde qui urbem ab arce dirimebat dirutus est ac disiectus. Dum haec aguntur, Hannibal, iis qui Cauloniam obsidebant in deditionem acceptis, [10] audita oppugnatione Tarenti dies noctesque cursim agmine acto, cum festinans ad opem ferendam captam urbem audisset, «Et Romani suum Hannibalem» inquit «habent; eadem qua ceperamus arte Tarentum amisimus». [11] Ne tamen fugientis modo convertisse agmen videretur, quo constiterat loco quinque milia ferme ab urbe posuit castra. Ibi paucos moratus dies Metapontum sese recepit. [12] Inde duos Metapontinos cum litteris principum eius civitatis ad Fabium Tarentum mittit, fidem ab consule accepturos inpunita iis priora fore, si Metapontum cum praesidio Punico prodidissent. [13] Fabius vera quae adferrent esse ratus, diem qua accessurus esset Metapontum constituit litterasque ad principes dedit, quae ad Hannibalem delatae sunt. [14] Enimvero laetus successu fraudis, si ne Fabius quidem dolo invictus fuisset, haud procul Metaponto insidias ponit. [15] Fabio auspicanti, priusquam egrederetur ab Tarento, aves semel atque iterum non addixerunt. Hostia quoque caesa consulenti deos haruspex cavendum a fraude hostili et ab insidiis praedixit. [16] Metapontini, postquam ad constitutam non venerat diem, remissi, ut cunctantem hortarentur, ac repente conprehensi, metu gravioris quaestionis detegunt insidias. |
ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß