ПЛУТАРХ
СРАВНИТЕЛЬНЫЕ ЖИЗНЕОПИСАНИЯ
(Βίοι Παράλληλοι — Bioi paralleloi; лат. Vitae parallelae)
ТРАКТАТЫ И ДИАЛОГИ (ЭТИКА/МОРАЛИИ)
(Ἠθικά — Ethika; лат. Moralia)
Moralia, Teubner. G. N. Bernardakis: т. I (1888) [1a—171f], т. II (1889) [172a—384c], т. III (1888) [384d—612b], т. IV (1892) [612c—775e], т. V (1893) [776b—955c], т. VI (1895) [955e—1147a].

Plutarchi Moralia (в 6 томах). 2 Aufl. Leipzig, Teubner. Vol. 1 (1974), (1993). Vol. 2 (1971). Vol. 3 (1972). Vol. 4 (1971). Vol. 5, fasc. 1 (1957). Vol. 5, fasc. 2, pars 1 (1971). Vol. 5, fasc. 2, pars 2 (1978). Vol. 5, fasc. 3 (1955). Vol. 6, fasc. 1 (1959). Vol. 6, fasc. 2 (1959). Vol. 6, fasc. 3 (1966).

Традиционный список книг «Моралий» по изданию Стефана (1572) и их порядок по томам лёбовской серии.

Moralia (в 15 т.), Loeb Classical Library. F. C. Babbitt: т. I (1927) [1a—86a], т. II (1922/1968) [86b—171f], т. III (1931/1961) [172a—263c], т. IV (1936/1962) [263d—351b], т. V (1936/2003) [351c—438e], W. C. Helmbold: т. VI (1939/1962) [439a—523b], P. H. De Lacy: т. VII (1959) [523c—612b], P. A. Clement: т. VIII (1969) [612b—697c], E. L. Minar, F. H. Sandbach, W. C. Helmbold: т. IX (1961) [697c—771e], H. N. Fowler: т. X (1936/1960) [771e—854d], L. Pearson, F. H. Sandbach: т. XI (1965) [854e—874c, 911c—919f], H. Cherniss, W. C. Helmbold: т. XII (1957) [920a—999b], H. Cherniss: т. XIII ч. 1 (1976) [999c—1032f], т. XIII ч. 2 (1976/2004) [1033a—1086b], B. Einarson, P. H. De Lacy: т. XIV (1967) [1086c—1147a], F. H. Sandbach: т. XV (1969/1987) [fragm.], E. N. O’Neil: (2004) [index].
Содержание (лёбовская серия):
Т. I: О воспитании детей. Как юноше слушать поэтические произведения. Об умении слушать. Как отличить друга от льстеца. Как можно осознать собственное совершенствование в добродетели.
Т. II: О пользе от врагов. О множестве друзей. Об удаче. О добродетели и пороке. Утешение к Аполлонию. Наставления о сохранении здоровья. Наставление супругам. Пир семи мудрецов. О суеверии.
Т. III: Изречения царей и полководцев. Изречения римлян. Изречения спартанцев. Древние обычаи спартанцев. Изречения спартанских женщин. О доблестях женщин.
Т. IV: Римские Вопросы. Греческие Вопросы. Собрание параллельных греческих и римских историй. Об удаче римлян. Об удаче и доблести Александра. Прославились ли афиняне более войнами или мудростью?
Т. V: Об Исиде и Осирисе. Об «E» в Дельфах. О том, что Пифия более не прорицает стихами. Об упадке оракулов
Т. VI: Можно ли научить добродетели? О нравственной добродетели. О подавлении гнева. О спокойствии духа. О братской любви. О любви к потомству. Достаточно ли быть порочным, чтобы вызвать несчастья. Какие страдания сильнее — духовные или телесные. О болтливости. О любопытстве.
Т. VII: О сребролюбии. О ложном стыде. О зависти и ненависти. О том, как похвалить себя, не возбуждая зависти. Почему божество медлит с воздаянием. О судьбе. О демоне Сократа. Об изгнании. Слово утешения к жене.
Т. VIII: Застольные беседы, Книги 1—6.
Т. IX: Застольные беседы, Книги 7—9. Об Эроте.
Т. X: Любовные рассказы. О том, что философу надлежит в особенности разговаривать с правителями. К непросвещенному властителю. Следует ли старику участвовать в государственных делах? Наставления в государственных делах. О монархии, демократии и олигархии. О том, что не следует делать долгов. Жизнеописания десяти ораторов. Сравнение Аристофана с Менандром
Т. XI: О злокозненности Геродота. Естественнонаучные вопросы.
Т. XII: О лике, видимом на диске Луны. О первичном холоде. Вода или огонь полезнее? О сообразительности животных. Грилл, или О том, что животные обладают разумом. О мясоедении.
Т. XIII, ч. I: Платоновские трактаты (Платоновские вопросы. О рождении души по «Тимею». Сокращённый вариант трактата — О рождении души по «Тимею»).
Т. XIII, ч. II: Трактаты о стоиках (О противоречиях стоиков. О том, что стоики говорят ещё более нелепо и противоречиво, чем поэты. Об общих понятиях. Против стоиков).
Т. XIV: О невозможности жить счастливо, следуя Эпикуру. Против Колота. Хорошо ли сказано: «Живи незаметно?» О музыке.
Т. XV: Фрагменты (в том числе фрагменты из утерянных жизнеописаний Эпаминонда, Сципиона и др.)
Т. XVI: Index / Указатель.

Русские переводы:
Πῶς δεῖ τὸν νέον ποιημάτων ἀκούειν, лат. Quomodo adolescens poetas audire debeat (De audiendis poetis) [14e—37b]
Как юноше слушать поэтические произведения. [Перевод Л. А. Фрейберг]
Γαμικὰ παραγγέλματα, лат. Coniugalia praecepta [138a—146a]
Наставление супругам. [Перевод Э. Г. Юнца]
Περὶ δεισιδαιμονίας, лат. De superstitione [164e—171e]
О суеверии. [Перевод Э. Г. Юнца]
Βασιλέων ἀποφθέγματα καὶ στρατηγῶν, лат. Regum et imperatorum apophthegmata [172a—208a]
Изречения царей и полководцев. [Перевод М. Л. Гаспарова]
Ἀποφθέγματα Λακωνικά, лат. Apophthegmata Laconica [208a—236e]
Изречения спартанцев. [Перевод М. Н. Ботвинника]
Τὰ παλαιὰ τῶν Λακεδαιμονίων ἐπιτηδεύματα, лат. Instituta Laconica [236f—240b]
Древние обычаи спартанцев. [Перевод М. Н. Ботвинника]
Γυναικῶν ἀρεταί, лат. Mulierum virtutes [242e—263c]
О доблести женской. [Перевод Я. М. Боровского]
Κεφαλαίων καταγραφή. Ῥωμαϊκά, лат. Quaestiones Romanae (Aetia Romana) [263e—291c]
Римские вопросы. [Перевод Н. В. Брагинской и М. Л. Гаспарова]
Περὶ τῆς Ἀλεξάνδρου τύχης ἢ ἀρετῆς λογος Αʹ, лат. De Alexandri magni fortuna aut virtute oratio I [326d—333c]
О судьбе и доблести Александра. Речь первая. [Перевод Я. М. Боровского]
Περὶ τῆς Ἀλεξάνδρου τύχης ἢ ἀρετῆς λογος Βʹ, лат. De Alexandri magni fortuna aut virtute oratio II [333d—345b]
О судьбе и доблести Александра. Речь вторая. [Перевод Я. М. Боровского]
Περὶ τοῦ μὴ χρᾶν ἔμμετρα νῦν τὴν Πυθίαν, лат. De Pythiae oraculis [394d—409d]
О том, что Пифия более не прорицает стихами. [Перевод Л. А. Фрейберг]
Συγκρίσεως Ἀριστοφάνους καὶ Μενάνδρου ἐπιτομή, лат. Comparationis Aristophanis et Menandri compendium (Aristophanis et Menandri comparationis epitoma) [853a—854d]
Сравнение Аристофана с Менандром. [Перевод Л. А. Фрейберг]
Περὶ τῆς Ἡροδότου κακοηθείας, лат. De Herodoti malignitate [854e—874c]
О злокозненности Геродота. [Перевод С. Я. Лурье]
Περὶ τοῦ τὰ ἄλογα λόγῳ χρῆσθαι, лат. Bruta animalia ratione uti, sive Gryllus (Bruta ratione uti) [985d—992e]
Грилл, или О том, что животные обладают разумом. [Перевод С. В. Поляковой]
Εἰ καλῶς εἴρηται τὸ λάθε βιώσας, лат. An recte dictum sit latenter esse vivendum (De latenter vivendo) [1128a—1130e]
Хорошо ли изречение: «Живи неприметно»? [Перевод Э. Г. Юнца]
ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА