Ïåðåâîä Î. Ë. Ëåâèíñêîé.
Êîììåíòàðèé ñîñòàâëåí Ô. À. Ìèõàéëîâñêèì, Â. Ì. Ñìèðèíûì.
Ðåäàêòîðû ïåðåâîäà (èçä. 2002) Ì. Ë. Ãàñïàðîâ è
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, A. C. Schlesinger, 1951/1989. ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
22. (1) <…> Âèíîâíû ëè ìû ïðåä âàìè èëü íåò, åùå íåÿñíî, îäíàêî íàêàçàíèå ìû óæå íåñåì è âñÿ÷åñêîå áåñ÷åñòèå òåðïèì.  ïðåæíèå âðåìåíà, êîãäà ÿâëÿëèñü ìû â Ðèì ïîñëå âàøèõ ïîáåä íàä êàðôàãåíÿíàìè, íàä Ôèëèïïîì, íàä Àíòèîõîì, òî ãîñóäàðñòâî âàøå äàâàëî íàì êðîâ, îòêóäà íàïðàâëÿëèñü ìû â êóðèþ, ÷òîáû âàñ ïîçäðàâèòü, îòöû-ñåíàòîðû, à îòòóäà íà Êàïèòîëèé ñ äàðàìè äëÿ âàøèõ áîãîâ. (2) Òåïåðü æå íàñèëó íàøëè ìû ïðèñòàíèùå íà ãðÿçíîì çàåçæåì äâîðå, çà ñîáñòâåííûå äåíüãè è çà ÷åðòîþ ãîðîäà, êàê íàì, ñëîâíî âðàãàì, ïðèêàçàëè; â ðóáèùå ïðèõîäèì ìû â âàøó êóðèþ — ìû, ðîäîñöû, êîòîðûõ íåäàâíî âû îäàðèëè è Ëèêèåþ, è Êàðèåé, êîòîðûõ îñûïàëè äàðàìè è ïî÷åñòÿìè. (3) È ìàêåäîíÿíàì, è èëëèðèéöàì, ìû ñëûøèì, æàëóåòå âû ñâîáîäó — èì, êîòîðûå æèëè, ðàáñòâóÿ, ïîêóäà íå çàòåÿëè âîéíó ñ âàìè. (4) Íåò, ÷óæîìó ñ÷àñòüþ ìû íå çàâèäóåì, ìû óçíàåì òóò ìèëîñåðäèå íàðîäà ðèìñêîãî. À íàñ, ðîäîñöåâ, âèíîâíûõ åäèíñòâåííî â òîì, ÷òî ìû áåçäåéñòâîâàëè â ýòîé âîéíå, õîòèòå âû èç ñîþçíèêîâ ñäåëàòü ñ.536 âðàãàìè? (5) Âû, ðèìëÿíå, ãîðäû òåì, ÷òî ñïðàâåäëèâû, è õâàëèòåñü íå èñõîäîì, íî íà÷àëîì âîéíû — íèêîãäà-äå âû íå áåðåòåñü çà îðóæèå áåç îñíîâàíèÿ: (6) êàðôàãåíÿíå ñòàëè âàì âðàãàìè, êîãäà íàïàëè íà Ìåññàíó â Ñèöèëèè, Ôèëèïï — êîãäà íàïàë íà Àôèíû, ïûòàëñÿ ïîðàáîòèòü Ãðåöèþ, à Ãàííèáàëó ïîìîã äåíüãàìè è âîéñêîì60; (7) Àíòèîõ ñàì íà ïðèçûâ âàøèõ âðàãîâ, ýòîëèéöåâ, ïðèâåë ñâîé ôëîò èç Àçèè â Ãðåöèþ è, çàíÿâ Äåìåòðèàäó, Õàëêèäó, Ôåðìîïèëû, ïûòàëñÿ ëèøèòü âàñ âëàñòè íàä âàøåé äåðæàâîé, (8) à Ïåðñåé âûçâàë âîéíó, íàïàâ íà âàøèõ ñîþçíèêîâ è ïåðåáèâ öàðüêîâ è âîæäåé ïëåìåí è íàðîäîâ61. (9) À êàêîâ áóäåò ïðåäëîã íàøåìó áåäñòâèþ, åñëè îáðå÷åíû ìû íà ãèáåëü? ß ïîêóäà íå äåëàþ ðàçëè÷üÿ ìåæäó âèíîé âñåãî íàðîäà è âèíîþ ñîãðàæäàí íàøèõ, Äèíîíà ñ Ïîëèàðàòîì, à òàêæå òåõ, êîãî ìû ïðèâåëè ñþäà, ÷òîáû âàì âûäàòü. Íî åñëè âñå ðîäîñöû ðàâíî äîñòîéíû êàðû, òî êàêîå îáâèíåíüå âû íàì ïðåäúÿâèòå? (10) ×òî ìû ñòàëè íà ñòîðîíó Ïåðñåÿ è çà íåãî ïðîòèâ âàñ ñòîÿëè, êàê íåêîãäà — çà âàñ ïðîòèâ Àíòèîõà ñ Ôèëèïïîì? (11) Êàê ïîìîãàåì ìû ñîþçíèêàì, êàê óñåðäíû â âîéíàõ, ñïðîñèòå ó Ãàÿ Ëèâèÿ è Ëóöèÿ Ýìèëèÿ Ðåãèëëà, íà÷àëüíèêîâ âàøåãî ôëîòà â Àçèè62, — íè ðàçó âàøè êîðàáëè â áîé íå âñòóïèëè áåç íàñ! (12) Ñïåðâà íàø ôëîò áèëñÿ ó Ñàìîñà, ïîòîì — â Ïàìôèëèè, ïðîòèâ Ãàííèáàëà, (13) è ýòîþ ïîáåäîé ìû òåì áîëåå ãîðäèìñÿ, ÷òî, ïîòåðÿâ â íåñ÷àñòíîé áèòâå ó Ñàìîñà áîëüøóþ ÷àñòü êîðàáëåé è öâåò ìîëîäåæè, äàæå ïîñëå òàêîãî ïîðàæåíüÿ ìû, íå äðîãíóâ, âíîâü âûñòóïèëè íàâñòðå÷ó öàðñêîìó ôëîòó, âûøåäøåìó èç Ñèðèè63. (14) Íî íå äëÿ ïîõâàëüáû ÿ ðàññêàçàë îá ýòîì — íå äî òîãî íàì òåïåðü, — íåò, ÿ õîòåë íàïîìíèòü, ñêîëü ïîëåçíû âñåãäà áûâàëè ðîäîñöû ñâîèì ñîþçíèêàì. |
22. «. . . est. Peccaverimusne adhuc dubium est; poenas, ignominias omnes iam patimur. Antea, Carthaginiensibus victis, Philippo, Antiocho superatis, cum Romam venissemus, ex publico hospitio in curiam gratulatum vobis, patres conscripti, ex curia in Capitolium ad deos vestros dona ferentes ascendebamus; [2] nunc ex sordido deversorio, vix mercede recepti ac prope hostium more extra urbem manere iussi, in hoc squalore venimus in curiam Romanam Rhodii, quos provinciis nuper Lycia atque Caria, quos praemiis atque honoribus amplissimis donastis. [3] Et Macedonas Illyriosque liberos esse, ut audimus, iubetis, cum servierint, antequam vobiscum bellarent — [4] nec cuiusquam fortunae invidemus, immo agnoscimus clementiam populi Romani; — Rhodios, qui nihil aliud quam quieverunt hoc bello, hostes ex sociis facturi estis? [5] Certe iidem vos estis Romani, qui ideo felicia bella vestra esse, quia iusta sint, prae vobis fertis, nec tam exitu eorum, quod vincatis, quam principiis, quod numquam sine causa suscipiatis, gloriamini. [6] Messana in Sicilia oppugnata Carthaginienses, Athenae oppugnatae et Graecia in servitutem petita et adiutus Hannibal pecunia auxiliis Philippum hostem fecerunt. [7] Antiochus ipse ultro ab Aetolis, hostibus vestris, accersitus, ex Asia classe in Graeciam traiecit; Demetriade et Chalcide et saltu Thermopylarum occupato de possessione imperii vos deicere est conatus. [8] Cum Perseo socii vestri oppugnati, aut interfecti reguli principesque gentium aut populorum causa belli vobis fuere. [9] Quem tandem titulum nostra calamitas habitura est, si perituri sumus? nondum segrego civitatis causam a Polyarato et Dinone, civibus nostris, et iis, quos ut traderemus vobis, adduximus. Si omnes Rhodii aeque noxii essemus, quod nostrum in hoc bello crimen esset? [10] Persei partibus favimus et, quemadmodum Antiochi Philippique bello pro vobis adversus reges, sic nunc pro rege adversus vos stetimus. [11] Quemadmodum soleamus socios iuvare et quam impigre capessere bella, C. Livium, L. Aemilium Regillum interrogate, qui classibus vestris in Asia praefuerunt. Numquam vestrae naves pugnavere sine nobis. [12] Nos nostra classe pugnavimus semel ad Samum, iterum in Pamphylia adversus Hannibalem imperatorem; [13] quae victoria nobis eo gloriosior est, quod, cum ad Samum magnam partem navium adversa pugna et egregiam iuventutem amisissemus, ne tanta quidem clade territi iterum ausi sumus regiae classi ex Syria venienti obviam ire. [14] Haec non gloriandi causa rettuli — neque enim ea nunc nostra est fortuna — sed ut admonerem, quemadmodum adiuvare socios solerent Rhodii. |
ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß