Римские древности

Книги XVII—XVIII

Дионисий Галикарнасский. Римские древности. В 3 томах. Т. 3. Перевод с древнегреческого А. М. Сморчкова. Ответственный редактор И. Л. Маяк. М., Издательский дом «Рубежи XXI», 2005.
1 2 3 4 5

XVI. 11 12 13 14 15 16 17 18

1. [XVI. 11] Опять раз­го­ре­лась сам­нит­ская вой­на, начав­шись по сле­дую­щей при­чине1. После дого­во­ра, кото­рый сам­ни­ты заклю­чи­ли с рим­ским государ­ст­вом, они, выждав немно­го вре­ме­ни, пред­при­ня­ли поход на лука­нов2, сво­их соседей, побуж­ден­ные какой-то ста­рин­ной враж­дой. (2) Итак, сна­ча­ла лука­ны вели вой­ну, пола­га­ясь на свои соб­ст­вен­ные силы. Одна­ко, усту­пая во всех сра­же­ни­ях и поте­ряв уже мно­го земель, а так­же под­вер­га­ясь опас­но­сти в отно­ше­нии всей осталь­ной терри­то­рии, они были вынуж­де­ны обра­тить­ся за помо­щью к рим­ля­нам. Они созна­ва­ли, что сами веро­лом­но нару­ши­ли согла­ше­ния, заклю­чен­ные с рим­ля­на­ми ранее, в кото­рых дого­во­ри­лись о друж­бе и сою­зе, но не оста­ви­ли надеж­ду уго­во­рить их, если отпра­вят вме­сте с посла­ми самых знат­ных маль­чи­ков из всех горо­дов в каче­стве залож­ни­ков. Имен­но так и вышло. [12] (3) Ведь когда послы при­бы­ли и обра­ти­лись с настой­чи­вы­ми прось­ба­ми, сенат решил при­нять залож­ни­ков и завя­зать с лука­на­ми дру­же­ст­вен­ные отно­ше­ния, а народ утвер­дил его поста­нов­ле­ния. (4) После заклю­че­ния дого­во­ра с послан­ца­ми лука­нов ста­рей­шие и самые ува­жае­мые рим­ляне, избран­ные сена­том в послы, отпра­ви­лись к обще­му собра­нию сам­ни­тов, чтобы сооб­щить им, что лука­ны явля­ют­ся дру­зья­ми и союз­ни­ка­ми рим­лян, и при­звать их вер­нуть зем­лю, кото­рую они на тот момент отня­ли у лука­нов, и не совер­шать впредь ника­ких враж­деб­ных дей­ст­вий, посколь­ку рим­ское государ­ство не поз­во­лит изгнать из соб­ст­вен­ной стра­ны тех, кто умо­ля­ет его о помо­щи. Ur­sin.

2. [XVI. 13] Сам­ни­ты, выслу­шав послов, ста­ли воз­му­щать­ся и воз­ра­жать, утвер­ждая, во-пер­вых, что согла­ше­ния о мире заклю­че­ны не на том усло­вии, чтобы нико­го не счи­тать ни сво­им дру­гом, ни вра­гом, если рим­ляне того не при­ка­жут; затем, что лука­нов рим­ляне объ­яви­ли дру­зья­ми не зара­нее, но недав­но, когда те уже были вра­га­ми сам­ни­тов, — тем самым измыш­ляя и непра­вед­ный, и небла­го­вид­ный пред­лог для рас­тор­же­ния дого­во­ра. (2) Рим­ляне же отве­ча­ли, что те, кто поко­рил­ся, согла­сив­шись пови­но­вать­ся, и на этом усло­вии пре­кра­тил вой­ну4, долж­ны во всем под­чи­нять­ся тем, кто полу­чил над ними власть, и угро­жа­ли начать с ними вой­ну, если они не выпол­нят при­ка­за­ния доб­ро­воль­но. (3) После это­го сам­ни­ты, сочтя невы­но­си­мым высо­ко­ме­рие Рима, при­ка­за­ли послам немед­лен­но уда­лить­ся, а сами при­ня­ли поста­нов­ле­ние и всем вме­сте, и по отдель­ным горо­дам сде­лать необ­хо­ди­мые при­готов­ле­ния для вой­ны. Ur­sin.

3. [XVI. 14] Итак, внеш­ним пово­дом для Сам­нит­ской вой­ны и доста­точ­но бла­го­вид­ным, чтобы объ­явить всем, ста­ло ока­за­ние помо­щи обра­тив­шим­ся к ним лука­нам, посколь­ку, мол, это некий общий и уна­сле­до­ван­ный от пред­ков обы­чай у рим­ско­го государ­ства помо­гать оби­жае­мым и обра­щаю­щим­ся к нему. Но скры­тым пово­дом, кото­рый ско­рее вынуж­дал их разо­рвать дру­же­ст­вен­ные отно­ше­ния, было могу­ще­ство сам­ни­тов, став­шее уже зна­чи­тель­ным и обе­щав­шее воз­рас­ти еще боль­ше, если после под­чи­не­ния лука­нов и, вслед­ст­вие это­го, их соседей после­до­вать им собе­рут­ся гра­ни­чив­шие с ними вар­вар­ские пле­ме­на. Так что после воз­вра­ще­ния послов дого­вор был немед­лен­но рас­торг­нут, и ста­ли наби­рать две армии. Ur­sin.

4. [XVI. 15] Кон­сул Посту­мий, когда при­бли­зи­лось полу­че­ние им наслед­ства, стал высо­ко мнить о себе и по при­чине знат­но­сти рода, и в силу того, что был уже укра­шен дву­мя кон­суль­ства­ми5. (2) Его сото­ва­рищ по кон­суль­ству6 сна­ча­ла воз­му­щал­ся этим, посколь­ку, мол, лишен равен­ства, и часто в сена­те гово­рил ему о сво­их пра­вах. Но позд­нее, при­знав, что и по досто­ин­ству пред­ков, и по коли­че­ству дру­зей, и по осталь­ным воз­мож­но­стям он сла­бее, — ибо был пле­бе­ем, к тому же из тех, кто лишь недав­но достиг извест­но­сти, — он усту­пил сото­ва­ри­щу по кон­суль­ству и отдал ему коман­до­ва­ние в Сам­нит­ской войне. (3) Итак, это было пер­вое обсто­я­тель­ство, кото­рое при­нес­ло Посту­мию непри­язнь, слу­чив­ше­е­ся вслед­ст­вие его чрез­мер­но­го само­мне­ния, и потом к нему доба­ви­лось дру­гое, более тягост­ное, чем подо­ба­ет рим­ско­му вое­на­чаль­ни­ку. А имен­но, выбрав из сво­его вой­ска око­ло двух тысяч чело­век, он отпра­вил их в соб­ст­вен­ное поме­стье, при­ка­зав им выру­бить лес без топо­ров, и дол­го дер­жал этих людей в поле, застав­ляя выпол­нять обя­зан­но­сти батра­ков и слуг7. [16] (4) Про­явив такое высо­ко­ме­рие перед похо­дом, он пока­зал себя еще более неснос­ным в сво­их дей­ст­ви­ях во вре­мя само­го похо­да, чем пре­до­ста­вил сена­ту и наро­ду осно­ва­ния для спра­вед­ли­вой нена­ви­сти. Ведь, хотя сенат поста­но­вил, чтобы Фабий, кон­сул про­шло­го года и победи­тель тех сам­ни­тов, кото­рые назы­ва­ют­ся пен­тры, оста­вал­ся в лаге­ре и вел вой­ну с этой частью сам­ни­тов, имея про­кон­суль­скую власть, Посту­мий отпра­вил ему пись­мо и при­ка­зал уйти из Сам­ния, посколь­ку, мол, коман­до­ва­ние при­над­ле­жит толь­ко ему одно­му. (5) И послам, отправ­лен­ным от сена­то­ров с тре­бо­ва­ни­ем не пре­пят­ст­во­вать про­кон­су­лу оста­вать­ся в лаге­ре и не про­ти­во­дей­ст­во­вать их поста­нов­ле­ни­ям, он дал над­мен­ный ответ в духе тира­нов, заявив, что не сенат власт­ву­ет над ним, пока он кон­сул, но он — над сена­том. (6) Отпу­стив послов, он повел вой­ско про­тив Фабия, наме­ре­ва­ясь, раз тот не жела­ет доб­ро­воль­но усту­пить власть, при­нудить его с помо­щью ору­жия. Застав Фабия во вре­мя оса­ды горо­да Коми­ний8, он выгнал его из лаге­ря, демон­стри­руя пол­ное пре­не­бре­же­ние древни­ми обы­ча­я­ми и неслы­хан­ное высо­ко­ме­рие. В ито­ге, Фабий, усту­пив его безу­мию, отка­зал­ся от коман­до­ва­ния. Va­les.; Sui­das. s. v. Pos­tu­mius.

5. [XVI. 17] Тот же самый Посту­мий сна­ча­ла в резуль­та­те оса­ды захва­тил Коми­ний, потра­тив на при­сту­пы немно­го вре­ме­ни, затем — густо­на­се­лен­ную Вену­зию9 и очень мно­го дру­гих горо­дов, из жите­лей кото­рых десять тысяч были уби­ты, а шесть тысяч две­сти сда­ли ору­жие. (2) Совер­шив это, он не толь­ко не был удо­сто­ен какой-нибудь бла­го­дар­но­сти или поче­сти от сена­та, но и поте­рял преж­нее ува­же­ние. А имен­но, когда отправ­ля­ли два­дцать тысяч посе­лен­цев в один из захва­чен­ных им горо­дов — в так назы­вае­мую Вену­зию, то выбра­ны были дру­гие руко­во­ди­те­ли пере­се­ле­ния, а чело­век, заво­е­вав­ший город и внес­ший пред­ло­же­ние об отправ­ке коло­ни­стов, не пока­зал­ся достой­ным даже этой чести. [18] (3) Все же, если бы он пере­нес слу­чив­ше­е­ся с бла­го­ра­зум­ной рас­чет­ли­во­стью и попы­тал­ся смяг­чить суро­вость сена­та с помо­щью доб­рых слов и дел, то не испы­тал бы боль­ше ника­ко­го несча­стья, веду­ще­го к бес­че­стью. Теперь же, в свою оче­редь воз­му­щен­ный и раз­дра­жен­ный, он пре­до­ста­вил вои­нам всю добы­чу, что захва­тил у вра­гов, и преж­де, чем был отправ­лен пре­ем­ник его вла­сти, рас­пу­стил вой­ска из-под зна­мен, а в кон­це кон­цов по сво­ей соб­ст­вен­ной воле спра­вил три­умф, на кото­рый ни сенат, ни народ не дали ему согла­сия. (4) Вслед­ст­вие все­го это­го раз­го­ре­лась еще бо́льшая нена­висть со сто­ро­ны всех, и как толь­ко он пере­дал власть кон­су­лам — сво­им пре­ем­ни­кам, два пле­бей­ских три­бу­на при­влек­ли его к пуб­лич­но­му суду. Обви­нен­ный перед наро­дом, он был осуж­ден все­ми три­ба­ми, обви­не­ние же пред­у­смат­ри­ва­ло денеж­ный штраф в пять­де­сят тысяч сереб­ра10. Va­les.

* * *

Ферен­тин, город сам­ни­тов в Ита­лии. Народ ферен­тан­ский11. Назы­ва­ет­ся так­же Ферен­ции, как у Дио­ни­сия в сем­на­дца­той кни­ге «Рим­ских древ­но­стей». Steph. Byz.

Мило­ния12, извест­ней­ший город сам­ни­тов: Дио­ни­сий в сем­на­дца­той кни­ге. Народ мило­ни­ат­ский. Steph. Byz.

Неквин13, город умбров: Дио­ни­сий в сем­на­дца­той кни­ге «Рим­ских древ­но­стей». Народ некви­нат­ский. Steph. Byz.

Нар­ния, город сам­ни­тов14, назван по про­те­каю­щей мимо реке Нар, как у Дио­ни­сия в восем­на­дца­той кни­ге «Рим­ских древ­но­стей». Народ нар­ний­ский. Steph. Byz.

Окри­кул, город тирре­нов15: Дио­ни­сий в восем­на­дца­той кни­ге «Рим­ских древ­но­стей». Народ окри­ку­лан­ский, как он же гово­рит. Steph. Byz.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 1Речь идет о III Сам­нит­ской войне (298—290 гг. до н. э.). Для глав 1—3 ср.: Ливий. X. 11. 11—13; 12. 1—3.
  • 2Лука­ны — род­ст­вен­ные сам­ни­там ита­лий­ские пле­ме­на, насе­ляв­шие область южнее Кам­па­нии.
  • 3Эти согла­ше­ния были заклю­че­ны в 326 г. до н. э. по ини­ци­а­ти­ве самих лука­нов (Ливий. VIII. 25. 3), но тут же ими нару­ше­ны (Ливий. VIII. 27. 4—10).
  • 4Име­ет­ся в виду дого­вор 304 г. до н. э., завер­шив­ший II Сам­нит­скую вой­ну (328—304 гг. до н. э.). См.: Ливий. IX. 45. 1—4.
  • 5В 291 г. до н. э. Два преды­ду­щих кон­суль­ства — 305 и 294 гг. до н. э.
  • 6Гай Юний Бубульк Брут. Он стал еще раз кон­су­лом в 277 г. до н. э.
  • 7Ср.: Ливий. Пери­о­ха к кн. XI.
  • 8Город в Сам­нии.
  • 9Город в Апу­лии (юго-восток Ита­лии) на гра­ни­це с Лука­ни­ей, неда­ле­ко от реки Ауфид. Позд­нее через него про­шла Аппи­е­ва доро­га.
  • 10Неяс­но, какая сереб­ря­ная моне­та име­ет­ся в виду — дена­рий или, что менее веро­ят­но, сестер­ций (14 дена­рия).
  • 11 Такой город изве­стен у этрус­ков и гер­ни­ков, но не у сам­ни­тов. Воз­мож­но, речь идет о сам­нит­ском пле­ме­ни френ­та­ны, жив­шем на побе­ре­жье Адри­а­ти­че­ско­го моря. Ср.: Дио­ни­сий. XIX. 12. 1; 3.
  • 12Долж­но быть «Мили­о­ния». Ср.: Ливий. X. 3. 5; 34. 1—3.
  • 13Нахо­дил­ся в 60 км к севе­ру от Рима. Ср.: Ливий. X. 9. 8; 10. 1—5.
  • 14Воз­мож­но, саби­нян? Ведь Нар­ния была коло­ни­ей латин­ско­го пра­ва, постро­ен­ной на месте Некви­на (см.: Ливий. X. 9. 8; 10. 5).
  • 15Вер­нее, умбров (см.: Ливий. IX. 41. 20). Нахо­дил­ся в южной Умбрии на бере­гу реки Тибр, на самой гра­ни­це с Тирре­ни­ей (Этру­ри­ей). Позд­нее через него и Нар­нию про­шла Фла­ми­ни­е­ва доро­га.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1496016000 1496003039 1496004008 1503697655 1504001000 1504002000