Дж. М. Барри

Fides в «Гражданской войне» Юлия Цезаря:
Исследование римской политической идеологии конца республиканской эпохи

Barry J. M. Fides in Julius Caesar’s Bellum Civile: A Study in Roman Political Ideology at the Close of the Republican Era. Dissertation submitted to the Faculty of the Graduate School of the University of Maryland, College Park, in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy. 2005.
Перевод с англ. О. В. Любимовой.

с.139

Гла­ва 3.
Fi­des сена­та и оли­гар­хия (pau­ci) в BC. I. 1—9

В пред­ва­ри­тель­ном иссле­до­ва­нии в пер­вых двух гла­вах основ­ное вни­ма­ние уде­ля­лось мно­го­об­ра­зию рим­ских воз­зре­ний на fi­dem. Зада­ча состо­я­ла в том, чтобы рас­смот­реть эту про­бле­му с рим­ской точ­ки зре­ния, её идео­ло­ги­че­ские, исто­ри­че­ские и прак­ти­че­ские аспек­ты, хотя, пожа­луй, все изу­чен­ные нами тек­сты до неко­то­рой сте­пе­ни отра­жа­ют идео­ло­ги­че­ские пред­став­ле­ния, даже когда (как в неко­то­рых пись­мах Цице­ро­на) непо­сред­ст­вен­ной целью авто­ра не явля­ет­ся откры­тое поуче­ние. Мы не стре­мим­ся чёт­ко раз­гра­ни­чить, ска­жем, то, что дела­ет с исто­ри­ей Вале­рий Мак­сим («поучаю­щий мора­лист»), и то, что дела­ет Ливий («исто­рик»). Нам не тре­бу­ет­ся решать, мог­ло ли мора­ли­за­тор­ство, содер­жа­ще­е­ся в лич­ных наблюде­ни­ях Цице­ро­на за живым поли­ти­че­ским про­цес­сом, где-то сни­зить точ­ность этих наблюде­ний, и если да, то в каком отно­ше­нии. Цель пред­ва­ри­тель­но­го разде­ла состо­я­ла про­сто в том, чтобы дать доста­точ­но широ­кую выбор­ку антич­ных воз­зре­ний. С её помо­щью нам теперь будет про­ще оце­нить, что имен­но Цезарь хотел сооб­щить пер­во­му поко­ле­нию чита­те­лей в пер­вых гла­вах «Граж­дан­ской вой­ны», где дей­ст­вие сосре­дото­че­но в сена­те.

Таким обра­зом, в насто­я­щей гла­ве вни­ма­ние будет сосре­дото­че­но на том, как Цезарь изо­бра­жа­ет нару­ше­ние fi­dei в сена­те, кото­рое при­пи­сы­ва­ет­ся глав­ным обра­зом дур­ной fi­dei его вра­гов (ini­mi­ci). Явное пре­не­бре­же­ние fi­de со сто­ро­ны его вра­гов про­яв­ля­ет­ся в тек­сте в том, что они застав­ля­ют мол­чать неза­ви­си­мые голо­са в сена­те, исполь­зу­ют обще­ст­вен­ные ресур­сы для дости­же­ния част­ных целей, что выра­жа­ет­ся в назна­че­нии в про­вин­ции с.140 част­ных лиц (pri­va­ti), при­ни­ма­ют чрез­вы­чай­ное поста­нов­ле­ние сена­та (se­na­tus con­sul­tum ul­ti­mum) вопре­ки пре­цеден­там и лиша­ют три­бу­нов пра­ва вето. Я дока­зы­ваю, что Цезарь неяв­но вклю­ча­ет в этот рас­пад и про­яв­лен­ное сена­том пре­не­бре­же­ние к соб­ст­вен­но­му голо­со­ва­нию — когда в преды­ду­щем меся­це подав­ля­ю­щее боль­шин­ство выска­за­лось за ком­про­мисс­ное реше­ние. В этой гла­ве так­же начи­на­ет­ся иссле­до­ва­ние тех мето­дов, с помо­щью кото­рых Цезарь, изо­бра­жаю­щий себя защит­ни­ком кон­сти­ту­ции от пом­пе­ян­цев, начи­на­ет свя­зы­вать защи­ту соб­ст­вен­ной чести (dig­ni­tas) с pub­li­ca fi­de. Одна­ко про­грамм­ный пас­саж (BC. I. 22. 5), важ­ный для пони­ма­ния идео­ло­ги­че­ско­го обос­но­ва­ния Цеза­ря и его свя­зи с народ­ной сво­бо­дой (li­ber­tas), рас­смат­ри­ва­ет­ся не здесь, а в при­ло­же­нии к дис­сер­та­ции: здесь он отвле­кал бы вни­ма­ние от основ­ной темы.

Усми­ре­ние сена­та пом­пе­ян­ца­ми 1 янва­ря 49 г. (BC. I. 1—2)

Крат­ко обоб­щим дея­тель­ность сена­та, изо­бра­жён­ную в BC. I. 1—2. В гла­ве 1 Цезарь начи­на­ет сочи­не­ние с опи­са­ния собы­тий, про­изо­шед­ших после того, как его мир­ные пред­ло­же­ния (lit­te­ris Cae­sa­ris) были пере­да­ны кон­су­лам. Лишь после сло­вес­ной стыч­ки (sum­ma con­ten­tio­ne) с кон­су­ла­ми три­бу­нам уда­ёт­ся добить­ся, чтобы их зачи­та­ли сена­ту. Когда три­бу­ны пыта­ют­ся потре­бо­вать, чтобы сена­ту был пред­став­лен доклад о пред­ло­же­ни­ях Цеза­ря, им это­го не поз­во­ля­ют. Вме­сто это­го кон­су­лы дела­ют доклад о состо­я­нии Рес­пуб­ли­ки (de re pub­li­ca). Кон­сул Луций Лен­тул ока­зы­ва­ет дав­ле­ние (in­ci­tat) на сенат, заяв­ляя, что он не пре­не­бре­жёт служ­бой государ­ству, если сена­то­ры выска­жут свои суж­де­ния (sen­ten­tiae) сме­ло и муже­ст­вен­но. Но, при­бав­ля­ет он, если сена­то­ры ста­нут огляды­вать­ся на Цеза­ря и искать его рас­по­ло­же­ния (gra­tia), как, по его сло­вам, они посту­па­ли ранее (su­pe­rio­ri­bus tem­po­ri­bus), то он, Лен­тул, не рас­кро­ет сво­их пла­нов и не будет под­чи­нять­ся авто­ри­те­ту (auc­to­ri­tas) сена­та. Дей­ст­ви­тель­но, с.141 заяв­ля­ет Лен­тул, в этом слу­чае он и сам может доби­вать­ся рас­по­ло­же­ния и друж­бы Цеза­ря (ha­be­re se quo­que ad Cae­sa­ris gra­tiam at­que ami­ci­tiam re­cep­tum). После это­го Метелл Сци­пи­он (по-види­мо­му, после того, как Лен­тул пре­до­ста­вил ему сло­во) выра­жа­ет такое же мне­ние. Сци­пи­он гово­рит, что Пом­пей (кото­рый, меж­ду про­чим, явля­ет­ся зятем Сци­пи­о­на) серд­цем и душой (in ani­mo) стре­мит­ся не под­ве­сти Рес­пуб­ли­ку — и не под­ведёт до тех пор, пока сенат сле­ду­ет за ним. Если же сенат про­мед­лит и про­явит мяг­кость, то в даль­ней­шем тщет­но будет про­сить его о помо­щи. Речь Сци­пи­о­на, — ком­мен­ти­ру­ет это Цезарь, — каза­лась исхо­дя­щей пря­мо из уст Пом­пея, ибо послед­ний нахо­дил­ся неда­ле­ко от Рима, где заседал сенат. Под­ра­зу­ме­ва­ет­ся, что это само по себе нару­ша­ет pub­li­cam fi­dem (и поэто­му Луп не был про­сто рупо­ром Пом­пея в кон­це 57 и нача­ле 56 гг.)1.

На про­тя­же­нии боль­шей части вто­рой гла­вы Цезарь опи­сы­ва­ет, что про­ис­хо­дит, когда сенат пыта­ет­ся рацио­наль­но отве­тить Лен­ту­лу и Сци­пи­о­ну. Несколь­ко сена­то­ров выска­зы­ва­ют не столь жёст­кие суж­де­ния (le­nio­rem sen­ten­tiam). Марк Мар­целл (кон­сул 51 г.) заяв­ля­ет, что доклад о Рес­пуб­ли­ке (de ea re) дол­жен быть пред­став­лен сена­ту не ранее, чем мож­но будет про­ве­сти воен­ный набор по всей Ита­лии. Тогда, по его сло­вам, сенат будет иметь сме­лость без­опас­но и сво­бод­но при­ни­мать любое реше­ние, какое поже­ла­ет, под защи­той набран­ной им армии (quo prae­si­dio tu­to et li­be­re se­na­tus, quae vel­let, de­cer­ne­re aude­ret). Марк Кали­дий (пре­тор 57 г.) гово­рит, что Пом­пею сле­ду­ет отпра­вить­ся в его соб­ст­вен­ные про­вин­ции, ибо это устра­нит опас­ность гряду­ще­го кон­флик­та (ne qua es­set ar­mo­rum cau­sa). Как объ­яс­ня­ет Кали­дий, Цезарь боит­ся (ti­me­re), что два леги­о­на, взя­тые из его армии (для вой­ны с Пар­фи­ей) на самом деле удер­жа­ны Пом­пе­ем и сто­ят в Риме, чтобы их мож­но было с.142 исполь­зо­вать про­тив него (ad eius pe­ri­cu­lum). Марк Целий Руф (три­бун 52 г., эдил 50 г.) выска­зы­ва­ет такое же мне­ние.

Мне­ния Кали­дия и Целия важ­ны здесь в том чис­ле пото­му, что под­чёр­ки­ва­ют глав­ную мысль Цеза­ря: обе­им сто­ро­нам ещё не позд­но отсту­пить от про­па­сти. Меся­цем ранее кон­су­лы преды­ду­ще­го года про­си­ли Пом­пея при­нять вер­хов­ное коман­до­ва­ние над все­ми рес­пуб­ли­кан­ски­ми сила­ми в Ита­лии, явно и осо­знан­но пре­не­бре­гая тем, что подав­ля­ю­щее боль­шин­ство сена­та (370 про­тив 22) про­го­ло­со­ва­ло за ком­про­мисс (см. ниже). Суж­де­ние (sen­ten­tia) Кали­дия пред­по­ла­га­ет, что ауди­то­рия зна­ет об этом собы­тии. Ины­ми сло­ва­ми, отча­сти он и Целий несо­мнен­но име­ют в виду, что Пом­пей ещё может воз­вра­тить меч, кото­рый ему поспеш­но и неза­кон­но вру­чи­ли кон­су­лы. У него и сена­та есть вре­мя вер­нуть­ся по сво­им следам на месяц назад и ещё раз всё обду­мать. Кри­зис мож­но пред­от­вра­тить пря­мо сей­час, если Пом­пей про­сто отпра­вит­ся в соб­ст­вен­ную про­вин­цию (см. ниже), где он в любом слу­чае дол­жен нахо­дить­ся. Посту­пив так, он помо­жет смяг­чить гос­под­ст­ву­ю­щую атмо­сфе­ру стра­ха. Тем самым он про­явит так­же свою pub­li­cam fi­dem — пото­му что будет выглядеть чело­ве­ком, кото­рый не толь­ко жерт­ву­ет сво­им досто­ин­ст­вом (dig­ni­tas), но и ува­жа­ет истин­ные наме­ре­ния сена­та.

Одна­ко Лен­тул не жела­ет это­го тер­петь. Он гром­ко и оскор­би­тель­но напа­да­ет на всех высту­паю­щих (con­vi­cio L. Len­tu­li con­su­lis cor­rep­ti exa­gi­ta­ban­tur). Он отка­зы­ва­ет­ся поста­вить на голо­со­ва­ние пред­ло­же­ние Кали­дия, а Мар­целл так запу­ган напад­ка­ми Лен­ту­ла, что отзы­ва­ет соб­ст­вен­ное пред­ло­же­ние (per­ter­ri­tus con­vi­ciis a sua sen­ten­tia dis­ces­sit). В ито­ге — соглас­но Цеза­рю — боль­шин­ство сена­та в свою оче­редь усту­па­ет устра­ше­нию. Сена­то­ры испу­га­ны рез­ки­ми выра­же­ни­я­ми кон­су­ла, испы­ты­ва­ют страх (ter­ror) перед сто­я­щей неда­ле­ко арми­ей (под коман­до­ва­ни­ем Пом­пея) и угро­за­ми (mi­nae) дру­зей Пом­пея. с.143 Поэто­му сенат при­ни­ма­ет реше­ние про­тив воли и под при­нуж­де­ни­ем (ple­ri­que com­pul­si in­vi­ti et coac­ti). Он согла­ша­ет­ся с пред­ло­же­ни­ем Сци­пи­о­на о состо­я­нии государ­ства (de re pub­li­ca), соглас­но кото­ро­му Цезарь дол­жен сдать коман­до­ва­ние сво­ей арми­ей к опре­де­лён­но­му сро­ку, а если не сде­ла­ет это­го, то будет счи­тать­ся вра­гом Рес­пуб­ли­ки. Три­бу­ны Марк Анто­ний и Квинт Кас­сий нала­га­ют запрет на реше­ние сена­та. Их вето немед­лен­но ста­вит­ся на обсуж­де­ние сена­та. Все выска­зан­ные суж­де­ния (sen­ten­tiae) о нём рав­но гру­бы и жесто­ки (acer­bis­si­me cru­de­lis­si­me­que), и чем рез­че мне­ние, тем боль­ше его одоб­ря­ют лич­ные вра­ги Цеза­ря (ita quam ma­xi­me ab ini­mi­cis Cae­sa­ris col­lau­da­tur).

Если рас­смат­ри­вать то поведе­ние, кото­рое мы виде­ли на заседа­ни­ях сена­та в 57 и 56 гг., как стан­дарт для оцен­ки пред­став­ле­ния рим­ской ауди­то­рии того вре­ме­ни о том, как долж­на выглядеть тра­ди­ци­он­ная или фор­маль­но допу­сти­мая дея­тель­ность маги­ст­ра­тов, вли­я­тель­ных поли­ти­ков и рядо­вых чле­нов сена­та, то оче­вид­но, что опи­са­ние сена­та в нача­ле янва­ря у Цеза­ря пред­став­ля­ет собой обви­не­ние в отсут­ст­вии fi­dei, направ­лен­ное преж­де все­го про­тив кон­су­ла Лен­ту­ла, кон­су­ля­ра Сци­пи­о­на и само­го Пом­пея. В каче­стве осно­ва­ний Цезарь при­во­дит сле­дую­щее: эти люди и их союз­ни­ки исполь­зо­ва­ли так­ти­ку устра­ше­ния, наси­лия и при­нуж­де­ния (в нару­ше­ние нра­вов и обы­ча­ев пред­ков, mos maio­rum), чтобы поме­шать сво­бод­но­му обсуж­де­нию (а этот про­цесс пред­по­ла­га­ет, что чле­нов сена­та спра­ши­ва­ют об их суж­де­ни­ях в соот­вет­ст­вии с про­цеду­рой и без запу­ги­ва­ния), не допу­стить рас­смот­ре­ния закон­ных инте­ре­сов Цеза­ря в уста­нов­лен­ном поряд­ке, поме­шать три­бу­нам вос­поль­зо­вать­ся их обще­при­знан­ны­ми пра­ва­ми так, как они счи­та­ют нуж­ным, и вынудить сенат объ­явить вой­ну про­тив Цеза­ря, кото­рая в дей­ст­ви­тель­но­сти будет вестись ради част­ных инте­ре­сов этих людей, а не ради государ­ства. Выст­ра­и­вая свою аргу­мен­та­цию, Цезарь с.144 стре­мит­ся убедить чита­те­ля, что, под­ни­мая ору­жие, он защи­щал­ся и имел мораль­ное пра­во это сде­лать.

Как я ука­зы­вал выше, мож­но ска­зать, что в неко­то­ром смыс­ле предъ­яв­лен­ное Цеза­рем обви­не­ние в отсут­ст­вии fi­dei может отно­сить­ся к сена­ту как государ­ст­вен­но­му орга­ну. Сенат усту­пил перед лицом дав­ле­ния, — чего нико­гда не сде­лал бы сенат Поли­бия вре­мён Вто­рой Пуни­че­ской вой­ны (и ауди­то­рия, несо­мнен­но, это пони­ма­ла — не было нуж­ды это про­пи­сы­вать). Одна­ко Цезарь не обви­ня­ет сенат в тех пря­мых выра­же­ни­ях, кото­рые употреб­ля­ет для харак­те­ри­сти­ки сво­их про­тив­ни­ков. Его неже­ла­ние пря­мо при­пи­сать сена­ту недо­ста­ток fi­dei, когда обсто­я­тель­ства дава­ли для это­го неко­то­рые осно­ва­ния, ско­рее все­го сле­ду­ет рас­смат­ри­вать одно­вре­мен­но как при­зыв занять более твёр­дую пози­цию, обра­щён­ный к это­му орга­ну, и как знак fi­dei само­го Цеза­ря — свиде­тель­ство его рес­пуб­ли­кан­ских убеж­де­ний. Воз­мож­но, это так­же напо­ми­на­ние (для чита­те­лей, при­над­ле­жав­ших в основ­ном к поли­ти­че­ско­му клас­су) о том, что если сенат не будет соблюдать бла­го­род­ных тра­ди­ций и слу­жить неза­ви­си­мым и вер­ным защит­ни­ком рес­пуб­ли­ки, то он рис­ку­ет утра­тить ува­же­ние и пре­дан­ность рим­ско­го наро­да (po­pu­lus Ro­ma­nus) и, сле­до­ва­тель­но, руко­во­дя­щую роль.

В сво­ём пер­вом выступ­ле­нии в сена­те в Риме после Руби­ко­на, опи­сан­ном в BC. I. 32. 7, Цезарь вполне бук­валь­но пыта­ет­ся усты­дить отцов, чтобы они взя­ли на себя бре­мя управ­ле­ния рес­пуб­ли­кой: «Ввиду это­го он насто­я­тель­но пред­ла­гал сена­то­рам взять на себя заботу о государ­стве и управ­лять им сооб­ща с Цеза­рем. Но если они из стра­ха будут укло­нять­ся от это­го, то он не станет им надо­едать и само­лич­но будет управ­лять государ­ст­вом»[1].

с.145 Оши­боч­но видеть в этом заяв­ле­нии Цеза­ря что-то нерес­пуб­ли­кан­ское. Напри­мер, Цице­рон (Cael. 59) вспо­ми­на­ет обра­щён­ные к нему лич­но сло­ва кон­су­ля­ра Метел­ла Целе­ра, когда тот лежал на смерт­ном одре: creb­ro Ca­tu­lo, sae­pe me, sae­pis­si­me rem pub­li­cam no­mi­na­bat, ut non tam se emo­ri quam spo­lia­ri suo prae­si­dio eum pat­riam, tum etiam me do­le­ret («… то и дело обра­щал­ся к Кату­лу, часто — ко мне, но чаще все­го — к государ­ству, скор­бя не столь­ко из-за того, что уми­ра­ет, сколь­ко из-за того, что и отчиз­на, и я лиша­ем­ся его защи­ты [suo prae­si­dio]»)[2]. На самом деле, с идео­ло­ги­че­ской точ­ки зре­ния, Цезарь в BC. I. 32 не пред­по­ла­га­ет для себя какой-то иной роли по отно­ше­нию к сена­ту и рес­пуб­ли­ке. Цице­рон очень часто изо­бра­жа­ет себя как чело­ве­ка, кото­рый более или менее в оди­ноч­ку защи­тил и сохра­нил рес­пуб­ли­ку и её учреж­де­ния. Тако­го рода защи­ту (prae­si­dio) государ­ства (res pub­li­ca) или оте­че­ства (pat­ria) каж­дый чело­век, наде­лён­ный fi­de, берёт на себя доб­ро­воль­но, и в сово­куп­но­сти с раз­лич­ны­ми при­ме­ра­ми fi­dei, рас­смот­рен­ны­ми ранее, она может рас­смат­ри­вать­ся как клас­си­че­ский граж­дан­ский гума­низм3.

Нач­нём иссле­до­ва­ние пер­вых двух глав «Граж­дан­ской вой­ны» с неуда­чи, постиг­шей три­бу­нов, когда они попы­та­лись добить­ся согла­сия кон­су­лов на немед­лен­ное голо­со­ва­ние по пово­ду мир­ных пред­ло­же­ний, содер­жав­ших­ся в пись­ме Цеза­ря (lit­te­ris Cae­sa­ris). Види­мо, преж­де все­го име­ет­ся в виду Лен­тул, так как его кол­ле­гу Гая Мар­цел­ла Цезарь не назы­ва­ет. Три­бу­нам при­шлось выдер­жать с.146 труд­ную борь­бу (sum­ma tri­bu­no­rum ple­bis con­ten­tio­ne) с кон­су­ла­ми, кото­рые про­ти­во­дей­ст­во­ва­ли огла­ше­нию посла­ния в сена­те. Но вме­сто того, чтобы раз­ре­шить голо­со­ва­ние по пово­ду мир­ных пред­ло­же­ний, кон­су­лы выдви­ну­ли соб­ст­вен­ное пред­ло­же­ние «о поло­же­нии государ­ства» (de re pub­li­ca), как выра­жа­ет­ся Цезарь — воз­мож­но, с наме­рен­ной иро­ни­ей4.

Име­ет­ся несколь­ко осно­ва­ний, поз­во­ля­ю­щих Цеза­рю убеди­тель­но опи­сать обструк­ци­о­низм кон­су­лов как нару­ше­ние fi­dei. Ему не нуж­но при­тя­ги­вать фак­ты, чтобы сде­лать fi­dem глав­ным вопро­сом. Во-пер­вых, тре­мя неде­ля­ми ранее сенат подав­ля­ю­щим боль­шин­ст­вом (370 про­тив 22) про­го­ло­со­вал за то, чтобы и Цезарь, и Пом­пей сло­жи­ли коман­до­ва­ние. Ранее в дан­ной гла­ве это важ­ное голо­со­ва­ние уже упо­ми­на­лось5. Более того, в июне 50 г. сенат про­го­ло­со­вал за то, чтобы поз­во­лить Цеза­рю заоч­но доби­вать­ся кон­суль­ства, не тре­буя от него отка­зать­ся от армии или про­вин­ций (см. Fam. VIII. 13. 2: Tra­sie­rant il­luc, ut ra­tio es­set eius ha­ben­da, qui ne­que exer­ci­tum ne­que pro­vin­cias tra­de­re vel­let). Сами эти голо­со­ва­ния уже пред­став­ля­ли собой вес­кие выска­зы­ва­ния сена­та de re pub­li­ca в поль­зу ком­про­мис­са ради внут­рен­не­го мира (и о том, что к это­му момен­ту раз­лич­ные фор­маль­ные юриди­че­ские вопро­сы име­ют срав­ни­тель­но мало зна­че­ния). Ред­ко при­зна­ёт­ся, до какой сте­пе­ни Цезарь счи­та­ет здесь само собой разу­ме­ю­щим­ся декабрь­ское голо­со­ва­ние 370 про­тив 22 и, я пола­гаю, рас­счи­ты­ва­ет с.147 на зна­ние чита­те­ля о нём, хотя ни разу не упо­ми­на­ет об этом голо­со­ва­нии пря­мо6. Он так­же не сооб­ща­ет чита­те­лю точ­ное содер­жа­ние сво­его пись­ма. Но из дру­гих источ­ни­ков нам извест­но, что в его пись­ме к сена­ту содер­жа­лось пред­ло­же­ние, чтобы он и Пом­пей сло­жи­ли коман­до­ва­ние — то самое пред­ло­же­ние, кото­рое сенат так реши­тель­но и, что более суще­ст­вен­но, доб­ро­воль­но одоб­рил на преды­ду­щем заседа­нии7. Ско­рее все­го, Цезарь знал, что его ауди­то­рия пом­нит это голо­со­ва­ние за мир как вопло­ще­ние истин­ных чувств сена­та в декаб­ре.

В пись­ме Fam. I. 7. 4 (напи­сан­ном в 56 г.) Цице­рон пере­ска­зы­ва­ет Лен­ту­лу, как сам Пом­пей недав­но разде­лил поста­нов­ле­ния сена­та на два рода. Один из них — это про­сто вспыш­ки неких озлоб­лен­ных людей (на кон­крет­ное поста­нов­ле­ние, о кото­ром он гово­рит, был нало­жен запрет, и это пред­по­ла­га­ло, что «систе­ма» работа­ла эффек­тив­но, подав­ляя эмо­цио­наль­ные вспыш­ки8), тогда как дру­гой — это «спо­кой­но выне­сен­ное реше­ние сена­та» (con­stan­tis se­na­tus с.148 con­si­lium). Голо­со­ва­ние сена­та боль­шин­ст­вом в 370 про­тив 22 за пред­ло­же­ние Кури­о­на, веро­ят­но, пред­став­ля­ет собой «спо­кой­но выне­сен­ное реше­ние сена­та», как выра­зил­ся сам Пом­пей. Когда три­бу­нат Кури­о­на подо­шёл к кон­цу (9 декаб­ря), все­го через несколь­ко дней после голо­со­ва­ния, он созвал сход­ку, на кото­рой осудил дей­ст­вия Пом­пея и Гая Мар­цел­ла, пред­при­ня­тые вопре­ки мне­нию подав­ля­ю­ще­го боль­шин­ства сена­та9. Фер­г­юс Мил­лар отме­ча­ет, что Дион Кас­сий опи­сы­ва­ет это собы­тие в самом кон­це XL кни­ги (то есть, на середине пути) сво­ей «Исто­рии», состо­яв­шей из 80 книг. Ины­ми сло­ва­ми, как пред­по­ла­га­ет Мил­лар, через 250 лет Дион Кас­сий счи­тал три­бу­нат Кури­о­на глав­ным пово­рот­ным пунк­том рим­ской исто­рии10.

Вполне пра­во­мер­но задать­ся вопро­сом: какое зна­че­ние имел Кури­он? В кон­це кон­цов, Дион Кас­сий не все­гда пра­виль­но пони­ма­ет Рес­пуб­ли­ку и рес­пуб­ли­кан­скую поли­ти­ку. Это так. Но неко­то­рые её аспек­ты он пони­ма­ет и, что важ­нее, ему были доступ­ны источ­ни­ки, теперь исчез­нув­шие. В кон­це XL кни­ги Дион Кас­сий гово­рит и кое-что ещё, о чём Мил­лар не упо­ми­на­ет. А это важ­но. Пря­мо перед опи­са­ни­ем речи Кури­о­на на его послед­ней сход­ке (XL. 66. 4) Дион Кас­сий отме­ча­ет, что резуль­та­ты поступ­ка кон­су­ла (упо­ми­на­ет­ся толь­ко Гай Мар­целл), пере­дав­ше­го коман­до­ва­ние Пом­пею, совер­шен­но с.149 не соот­вет­ст­во­ва­ли тому, что мож­но было бы (по логи­ке вещей) ожи­дать от столь вели­ко­го замыс­ла. Как выра­жа­ет­ся Дион Кас­сий, они (то есть, узкий круг сена­то­ров, под­дер­жи­вав­ших Мар­цел­ла) про­сто выра­зи­ли свою нена­висть к Цеза­рю (ἀλλὰ τὴν ἔχθραν μό­νον τὴν πρὸς τὸν Καίσα­ρα ἐνδει­ξάμε­νοι αὐτοὶ), но (что уди­ви­тель­но) боль­ше не пред­при­ня­ли ника­ких воен­ных мер, хотя сво­им поступ­ком дали Цеза­рю под­хо­дя­щий пред­лог для удер­жа­ния за собой леги­о­нов. Здесь важ­но наблюде­ние Дио­на Кас­сия (вос­хо­дя­щее, воз­мож­но, к хоро­ше­му источ­ни­ку), что сра­зу после того, как Мар­целл дерз­ко пре­не­брёг мне­ни­ем боль­шин­ства сена­та, в Риме счи­та­лось, что он и его сто­рон­ни­ки руко­вод­ст­ву­ют­ся нена­ви­стью к Цеза­рю (част­ной и лич­ной), то есть, не pub­li­ca fi­de.

Непо­сред­ст­вен­ные совре­мен­ни­ки Цеза­ря не мог­ли пред­видеть все исто­ри­че­ские послед­ст­вия дея­тель­но­сти Кури­о­на в послед­ние неде­ли его три­бу­на­та. Но от них, веро­ят­но, не ускольз­ну­ло их поли­ти­че­ское зна­че­ние для обос­но­ва­ния дей­ст­вий Цеза­ря. Соглас­но Дио­ну Кас­сию, Цезарь обра­тил­ся к Кури­о­ну за помо­щью, в част­но­сти, пото­му, что Кури­он (как поли­ти­че­ский лидер и ора­тор) «был крайне убеди­те­лен для наро­да»11. То есть, Кури­он был не про­сто крас­но­ре­чив — это­му поли­ти­ку дове­рял народ. Поэто­му когда в про­щаль­ной речи в послед­ний день три­бу­на­та он осудил Пом­пея и кон­су­лов за то, что они пре­не­брег­ли сове­том сена­та, его крас­но­ре­чие, веро­ят­но, ока­за­ло боль­шое вли­я­ние на фор­ми­ро­ва­ние обще­ст­вен­но­го мне­ния и фор­му­ли­ров­ку про­бле­мы в Риме в декаб­ре.

Как отме­ча­лось в гла­ве 1, поли­ти­ка опре­де­ля­ет­ся вос­при­я­ти­ем. Цеза­рю не тре­бо­ва­лось опи­сы­вать содер­жа­ние сво­его пись­ма. Неза­ви­си­мо от того, что ещё мог бы ска­зать Цезарь, с.150 его изна­чаль­ная ауди­то­рия, веро­ят­но, хоро­шо зна­ла, что он при­нял усло­вия сена­та, как они были сфор­му­ли­ро­ва­ны голо­со­ва­ни­ем 370 про­тив 22. Так что в созна­нии чита­те­лей было две твёр­дых отправ­ных точ­ки: (1) ком­про­мисс декаб­ря 50 г. в поль­зу мира, одоб­рен­ный сена­то­ра­ми, кото­рые тогда не под­вер­га­лись угро­зам и при­нуж­де­нию; и (2) наме­рен­ный срыв иду­ще­го про­цес­са стар­ши­ми маги­ст­ра­та­ми и их немно­го­чис­лен­ны­ми сообщ­ни­ка­ми в сена­те при мол­ча­ли­вом согла­сии Пом­пея12. Таким обра­зом, для чита­те­ля пер­вых глав наи­бо­лее яркой была про­бле­ма fi­dei: отсут­ст­вие fi­dei у тех, кто пре­пят­ст­ву­ет рабо­те сена­та, и вопрос об обос­но­ва­нии их дей­ст­вий, а не дей­ст­вий Цеза­ря.

Рас­смот­рим дело подроб­нее. В рас­ска­зе Цеза­ря (как и в дру­гих источ­ни­ках) Лен­тул не обос­но­вы­ва­ет свой отказ поста­вить на голо­со­ва­ние пред­ло­же­ния Цеза­ря. Это мож­но пред­ста­вить как нару­ше­ние fi­dei. Счи­та­лось, что маги­ст­ра­ты, как мы пом­ним, долж­ны дей­ст­во­вать e re pub­li­ca fi­de­que sua[4]13. Судя по рас­смот­рен­ным выше рас­ска­зам о сенат­ской про­цеду­ре, голо­со­ва­ние сена­та по пред­став­лен­ным ему вопро­сам было рутин­ным делом. В декаб­ре 57 г., как мы виде­ли, избран­ный три­бун Рути­лий Луп спе­ци­аль­но откло­нил­ся от темы, чтобы объ­яс­нить, поче­му он не соби­ра­ет­ся про­сить о голо­со­ва­нии (QF. II. 1. 1). Через месяц он объ­яс­нил, поче­му пре­пят­ст­ву­ет голо­со­ва­нию по пред­ло­же­нию Гор­тен­зия отно­си­тель­но Лен­ту­ла Спин­те­ра (Fam. I. 2. 2). Отсюда мож­но сде­лать вывод, что с высо­кой веро­ят­но­стью сенат обыч­но спра­ши­ва­ли о его мне­нии отно­си­тель­но постав­лен­ных перед ним вопро­сов. Эту веро­ят­ность мож­но при­рав­нять к нра­вам и обы­ча­ям пред­ков (mos maio­rum). В кон­це кон­цов, зада­ча сена­та состо­я­ла имен­но в том, чтобы давать сове­ты. В пись­ме Цице­ро­на QF. II. 1. 3 мы виде­ли, с.151 что после речи Анти­стия Вета (iba­tur in eam sen­ten­tiam) голо­со­ва­ние состо­я­лось как нечто само собой разу­ме­ю­ще­е­ся — настоль­ко уко­ре­нён был обы­чай. Избран­ный кон­сул Мар­цел­лин, отве­чая Лупу, пря­мо заявил, что по мол­ча­нию сена­та нель­зя судить о том, что он одоб­ря­ет, а что не одоб­ря­ет (QF. II. 1. 1: no­li, in­quit, ex ta­ci­tur­ni­ta­te nostra, Lu­pe, quid aut pro­be­mus hoc tem­po­re aut impro­be­mus, iudi­ca­re). Он одоб­рил реше­ние Лупа не про­сить о голо­со­ва­нии — но по сво­им соб­ст­вен­ным при­чи­нам, кото­рые счёл необ­хо­ди­мым изло­жить. Мар­цел­лин явно счи­тал, что дол­жен это про­яс­нить, так как нор­маль­ная про­цеду­ра тре­бо­ва­ла частых голо­со­ва­ний. Таким обра­зом, любое реше­ние не про­во­дить голо­со­ва­ние долж­но было осно­вы­вать­ся на fi­de маги­ст­ра­та, кото­рый пыта­ет­ся отло­жить какие-то дей­ст­вия или поме­шать им, — если он хотел, чтобы эта обструк­ция счи­та­лась леги­тим­ной. При­чи­ны по кото­рым Мар­цел­лин не желал рас­смот­ре­ния вопро­са, явно свиде­тель­ст­во­ва­ли о его fi­de.

Ещё одним при­ме­ром того, как кон­сул дол­жен вести себя в сена­те, ста­ли фор­маль­но коррект­ные дей­ст­вия само­го Цеза­ря при рас­смот­ре­нии его земель­но­го зако­но­про­ек­та14. В дан­ном слу­чае Цезарь пыта­ет­ся про­ве­сти голо­со­ва­ние по пово­ду соб­ст­вен­но­го пред­ло­же­ния. Дже­ре­ми Патер­сон отме­тил, что в Позд­ней рес­пуб­ли­ке сенат и кон­су­лы ред­ко ини­ции­ро­ва­ли круп­ные соци­аль­ные зако­но­про­ек­ты; важ­ные рефор­мы про­во­ди­ли три­бу­ны, часто вопре­ки жесто­ко­му сопро­тив­ле­нию дру­гих сена­то­ров15. Как отме­ча­ет Патер­сон, мно­гие сена­то­ры даже не при­зна­ва­ли нали­чие про­бле­мы16. В своё кон­суль­ство в 59 г. Цезарь попы­тал­ся сотруд­ни­чать с сена­том при про­веде­нии крайне необ­хо­ди­мо­го земель­но­го зако­но­про­ек­та. Рафлауб недав­но опи­сал эту меру Цеза­ря как с.152 «обра­зец уме­рен­но­сти и здра­во­го смыс­ла»17. Из рас­ска­за Дио­на Кас­сия об этих собы­ти­ях ясно, что, како­вы бы ни были моти­вы Цеза­ря, при вне­се­нии сво­его пред­ло­же­ния он тща­тель­но соблюдал нра­вы и обы­чаи пред­ков (mos maio­rum). Как пред­седа­тель­ст­ву­ю­щий кон­сул, Цезарь поимён­но пред­ла­гал каж­до­му сена­то­ру выска­зать его суж­де­ние (sen­ten­tia), обе­щая изме­нить или исклю­чить любую ста­тью, кото­рая кого-либо не устро­ит18. Ни один сена­тор не смог най­ти в зако­но­про­ек­те реаль­ных недо­стат­ков19. Таким обра­зом, с точ­ки зре­ния pub­li­cae fi­dei, сенат дол­жен был одоб­рить зако­но­про­ект, преж­де чем он будет выне­сен на народ­ное голо­со­ва­ние. Но под руко­вод­ст­вом Като­на боль­шин­ство сена­та сочло, что любое изме­не­ние ста­тус-кво неже­ла­тель­но в прин­ци­пе, и при помо­щи раз­лич­ных обструк­ци­о­нист­ских мер откло­ни­ло попыт­ку Цеза­ря полу­чить одоб­ре­ние сена­та, так что у него остал­ся един­ст­вен­ный выход — напря­мую пред­ста­вить эту меру наро­ду20. Даже тогда Цезарь не отка­зал­ся от попы­ток добить­ся сотруд­ни­че­ства сена­та. Перед народ­ным собра­ни­ем он спро­сил сво­его кол­ле­гу Бибу­ла, есть ли у него какие-либо воз­ра­же­ния про­тив зако­на. Бибул имел воз­мож­ность либо под­дер­жать зако­но­про­ект, либо под­верг­нуть его кон­струк­тив­ной кри­ти­ке. Вме­сто это­го Бибул гром­ко заявил, что закон не будет при­нят, даже если весь народ это­го хочет. В этом заяв­ле­нии выра­зи­лось нескры­вае­мое пре­зре­ние не толь­ко к Цеза­рю, но и к мне­нию, инте­ре­сам и пра­вам (iura) наро­да21.

с.153 Заяв­ле­ние Бибу­ла сход­но по духу с дей­ст­ви­я­ми Гая Мар­цел­ла и его кол­ле­ги в декаб­ре 50 г., когда они пре­не­брег­ли волей сена­та, явно выра­жен­ной в голо­со­ва­нии за ком­про­мисс боль­шин­ст­вом 370 голо­сов про­тив 22 (само это голо­со­ва­ние, как мы толь­ко что виде­ли, отра­жа­ло истин­ные чув­ства насе­ле­ния о том, что ком­про­мисс пред­по­чти­тель­нее граж­дан­ской вой­ны), и пере­да­ли воен­ное коман­до­ва­ние в государ­стве Пом­пею. Поэто­му вполне воз­мож­но, что ауди­то­рия Цеза­ря сра­зу вспом­ни­ла бы это сле­пое, высо­ко­мер­ное, непри­ми­ри­мое поведе­ние мень­шин­ства (pau­ci) в сена­те, нано­ся­щее ущерб инте­ре­сам обще­ства. Напро­тив, в рас­ска­зе Дио­на Кас­сия Цезарь скру­пу­лёз­но про­яв­ля­ет pub­li­cam fi­dem в 59 г., когда пыта­ет­ся выяс­нить мне­ние сена­та; это образ­цо­вое поведе­ние кон­су­ла, в про­ти­во­вес запу­ги­ва­нию в янва­ре 49 г.

В BC. I. 1. Луций Лен­тул не про­сто не допус­ка­ет голо­со­ва­ния по пово­ду пись­мен­ных пред­ло­же­ний Цеза­ря, но и не объ­яс­ня­ет сена­ту при­чин сво­его реше­ния. Напро­тив в сво­ём даль­ней­шем поведе­нии он про­дол­жа­ет демон­стри­ро­вать отсут­ст­вие fi­de. Слов­но обме­няв­шись роля­ми с сена­том, он обра­ща­ет­ся с ним так, как буд­то в конеч­ном счё­те этот орган дол­жен про­сто пас­сив­но выслу­ши­вать сове­ты, а не давать их. Но совет Лен­ту­ла вряд ли мож­но назвать тра­ди­ци­он­ным. Вме­сто того, чтобы, как стар­ший маги­ст­рат, выска­зать мне­ние о том, какой курс разум­нее все­го при­нять сена­ту (выше мы виде­ли, что Мар­цел­лин посту­пил имен­но так), он выдви­га­ет уль­ти­ма­тум, слов­но пред­ла­га­ет усло­вия капи­ту­ля­ции сдав­ше­му­ся вра­гу. Лен­тул ока­зы­ва­ет дав­ле­ние на сенат (in­ci­tat), обе­щая, что не под­ведёт рес­пуб­ли­ку, если сена­то­ры сме­ло выска­жут свои мне­ния (se­na­tum rei pub­li­cae se non de­fu­tu­rum pol­li­ce­tur, si audac­ter ac for­ti­ter sen­ten­tias di­ce­re ve­lint)22. Если же они, напро­тив, решат искать рас­по­ло­же­ния Цеза­ря, с.154 как, по его сло­вам, они посту­па­ли преж­де, то он не под­чи­нит­ся их авто­ри­те­ту и поза­бо­тит­ся о сво­их инте­ре­сах (se si­bi con­si­lium cap­tu­rum ne­que se­na­tus auc­to­ri­ta­ti ob­tem­pe­ra­tu­rum)23. Воз­мож­но, он даже станет доби­вать­ся друж­бы Цеза­ря (ha­be­re se quo­que ad Cae­sa­ris gra­tiam at­que ami­ci­tiam re­cep­tum). Лен­тул дал понять, что в опре­де­лён­ных обсто­я­тель­ствах вполне может поста­вить свои инте­ре­сы выше инте­ре­сов государ­ства, и это было явным нару­ше­ни­ем fi­dei маги­ст­ра­та24. Выска­зан­ные им обви­не­ния в том, что сенат ранее доби­вал­ся рас­по­ло­же­ния Цеза­ря, — это, веро­ят­но, намёк на декабрь­ское голо­со­ва­ние в поль­зу ком­про­мис­са, потре­бо­вав­шее жерт­вы со сто­ро­ны как Пом­пея, так и Цеза­ря. Так что это ещё один при­мер отсут­ст­вия у него fi­dei. Это явно нечест­ное заяв­ле­ние, кото­рое совер­шен­но иска­жа­ет извест­ный факт: в декаб­ре сенат дей­ст­во­вал доб­ро­воль­но и желал ком­про­мис­са как с Цеза­рем, так и с Пом­пе­ем.

Хотя оба новых кон­су­ла, несо­мнен­но, при­сут­ст­во­ва­ли, имен­но Лен­тул недву­смыс­лен­но изо­бра­жён гос­под­ст­ву­ю­щим над сво­им парт­нё­ром. Его кол­ле­га Гай Мар­целл не упо­мя­нут по име­ни; о его при­сут­ст­вии на заседа­нии свиде­тель­ст­ву­ет толь­ко употреб­ле­ние Цеза­рем мно­же­ст­вен­но­го чис­ла: con­su­les и con­su­li­bus. При­чи­ны это­го мы, пожа­луй, нико­гда в точ­но­сти не узна­ем. Конеч­но, вполне воз­мож­но, что имен­но так всё и про­изо­шло, то есть, Мар­целл огра­ни­чил­ся при­сут­ст­ви­ем на зад­нем плане и имен­но Лен­тул воз­гла­вил ата­ку. Одна­ко Мак­фар­лейн ука­зал на обсто­я­тель­ство, из-за кото­ро­го это выглядит стран­но. Имен­но Мар­целл назван с.155 пер­вым в кон­суль­ских фастах, и поэто­му (по край­ней мере, тео­ре­ти­че­ски «кон­сти­ту­ция» это пред­пи­сы­ва­ла) имен­но он дол­жен был руко­во­дить обсуж­де­ни­ем в янва­ре, так как он был избран пер­вым, одна­ко в тек­сте ему отведе­на пас­сив­ная роль. Лен­тул был вто­рым кон­су­лом. Поэто­му он (опять-таки, тео­ре­ти­че­ски) дол­жен был полу­чить фас­ции и при­сту­пить к актив­но­му руко­вод­ству в сена­те толь­ко в фев­ра­ле25. Но Цезарь наме­рен­но дати­ру­ет бег­ство три­бу­нов из Рима кон­суль­ст­вом одно­го Лен­ту­ла (BC. I. 5. 4: …qua ex die con­su­la­tum iniit Len­tu­lus)26. Пер­во­на­чаль­ная ауди­то­рия долж­на была немед­лен­но это заме­тить. Вне зави­си­мо­сти от того, дей­ст­ви­тель­но ли Мар­целл был так неза­ме­тен, как в тек­сте «Граж­дан­ской вой­ны», в рас­ска­зе Цеза­ря под­чёр­ки­ва­ет­ся, что 1 янва­ря кон­сти­ту­ци­он­ная прак­ти­ка с само­го нача­ла пред­став­ля­ла собой точ­ную про­ти­во­по­лож­ность с.156 пред­пи­са­ни­ям тра­ди­ци­он­ной идео­ло­гии. Таким обра­зом, pub­li­ca fi­des была отверг­ну­та в тот самый миг, когда Лен­тул, «не тот» кон­сул, открыл рот.

Таким обра­зом, ясно, что в «Граж­дан­ской войне» Лен­тул вытес­ня­ет Мар­цел­ла не слу­чай­но. Мак­фар­лейн пред­по­ла­га­ет, что это может объ­яс­нять­ся дву­мя при­чи­на­ми, и обе очень прав­до­по­доб­ны. В тек­сте Цезарь утвер­жда­ет, что огром­ные дол­ги и рас­то­чи­тель­ный образ жиз­ни побуж­да­ли Лен­ту­ла рас­ша­ты­вать государ­ство (BC. I. 4. 2.)28. Дру­гие антич­ные источ­ни­ки под­твер­жда­ют, что Лен­тул нахо­дил­ся в тяжё­лом финан­со­вом поло­же­нии29. Мож­но сде­лать вывод, что ауди­то­рия долж­на была знать о дол­гах Лен­ту­ла и при­зна­вать, что у Цеза­ря есть осно­ва­ния при­пи­сы­вать ему такую моти­ва­цию30. Мак­фар­лейн отме­ча­ет так­же оше­лом­ля­ю­щее утвер­жде­ние Цеза­ря (BC. I. 4. 2), буд­то Лен­тул похва­лял­ся сво­им дру­зьям, что станет вто­рым Сул­лой (se­que al­te­rum fo­re Sul­lam in­ter suos glo­ria­tur)31. Совре­мен­но­му чита­те­лю может пока­зать­ся, что это утвер­жде­ние, сто­я­щее в повест­во­ва­нии так близ­ко, зву­чит слиш­ком рез­ко, что обви­не­ние Цеза­ря содер­жит все­го лишь то, чего мож­но было бы ожи­дать от отча­яв­ше­го­ся чело­ве­ка. Одна­ко Мак­фар­лейн дела­ет ещё два наблюде­ния, объ­яс­ня­ю­щие, поче­му Цеза­рю мог­ло быть поли­ти­че­ски выгод­но про­ци­ти­ро­вать дерз­кое и нече­сти­вое заяв­ле­ние Лен­ту­ла имен­но здесь. Во-пер­вых, с.157 надёж­но уста­нов­ле­но, что бра­том Лен­ту­ла был Пуб­лий Кор­не­лий Лен­тул, сто­рон­ник Кати­ли­ны32. Во-вто­рых, Пуб­лий Лен­тул выска­зы­вал очень похо­жую похваль­бу во вре­ме­на заго­во­ра Кати­ли­ны33. Мож­но пред­по­ло­жить, что пер­во­на­чаль­ная ауди­то­рия Цеза­ря зна­ла об этой исто­рии. Она пони­ма­ла, на что наме­ка­ет Цезарь: ябло­ко от ябло­ни неда­ле­ко пада­ет.

Над­мен­ное и оскор­би­тель­ное поведе­ние кон­су­ла Лен­ту­ла пред­став­ля­ет собой про­ти­во­по­лож­ность поведе­нию Мар­цел­ли­на в 57/56 гг. Дей­ст­вия Мар­цел­ли­на, как их опи­сы­ва­ет Цице­рон (в основ­ном одоб­ря­ю­щий их), напо­ми­на­ли о тра­ди­ци­ях, кото­рые как древ­ние, так и совре­мен­ные авто­ры часто отно­сят в основ­ном к Сред­ней Рес­пуб­ли­ке, высо­ко цени­мой Цице­ро­ном. Воз­мож­но, эта одна из при­чин вос­хи­ще­ния Цице­ро­на кон­су­лом Мар­цел­ли­ном. Послед­ний явно счи­тал, что сенат и сенат­ская про­цеду­ра важ­нее, чем вре­мен­ные и ино­гда явно лич­ные цели неко­то­рых его чле­нов34. Цезарь, види­мо, обра­ща­ет­ся к той же самой рес­пуб­ли­кан­ской тра­ди­ции, за соблюде­ние кото­рой Цице­рон хва­лил Мар­цел­ли­на в его кон­суль­ство в 56 г. Види­мо, он желал или ожи­дал, что его чита­те­ли узна­ют иде­ал, к кото­ро­му он апел­ли­ру­ет, и знал, что этот иде­ал ещё важен для них (и поэто­му и обра­щал­ся к нему).

с.158 Сци­пи­он, тесть Пом­пея, про­из­нёс речь, похо­жую на речь Лен­ту­ла. Каза­лось, что Сци­пи­он гово­рит за Пом­пея (ex ip­sius ore Pom­pei mit­ti vi­de­ba­tur). Он про­сто выдви­нул уль­ти­ма­тум: Пом­пей искренне (in ani­mo) готов помочь рес­пуб­ли­ке, если сенат после­ду­ет за ним, но у послед­не­го есть лишь один шанс. Эти утвер­жде­ния Цеза­ря, веро­ят­но, долж­ны были вос­при­ни­мать­ся, как обви­не­ния в отсут­ст­вии fi­dei, направ­лен­ные про­тив как Сци­пи­о­на, так и Пом­пея. Конеч­но, пред­по­ла­га­лось, что суж­де­ние (sen­ten­tia) сена­то­ра долж­но быть его соб­ст­вен­ным. Кон­су­ляр Сци­пи­он изо­бра­жён здесь про­сто как рупор Пом­пея. Если выше я пра­виль­но истол­ко­вал выра­же­ние ex ani­mo age­re в «Настав­ле­ни­ях по соис­ка­нию» как мета­фо­ру для fi­dei, то оно лишь уси­ли­ва­ет явное впе­чат­ле­ние, что Сци­пи­он, кото­рый про­сто гово­рит за Пом­пея, нару­ша­ет pub­li­cam fi­dem, при­ли­че­ст­ву­ю­щую кон­су­лу. Хуже того, он заяв­ля­ет о fi­de Пом­пея в отно­ше­нии рес­пуб­ли­ки, но это услов­ное заяв­ле­ние, кото­рое к тому же содер­жит доволь­но про­зрач­ную угро­зу. Сле­до­ва­тель­но, это лож­ная fi­des.

В гла­ве BC. I. 2, крат­ко пере­ска­зан­ной выше, речь идёт о реак­ции отдель­ных сена­то­ров на тре­бо­ва­ния Лен­ту­ла и Сци­пи­о­на. Пом­пей, через сво­его «заме­сти­те­ля» Сци­пи­о­на, пред­у­смот­рел, что кто-то может попы­тать­ся доне­сти до сена­то­ров более уме­рен­ные мне­ния (si cuncte­tur at­que agat le­nius). Он неяв­но оха­рак­те­ри­зо­вал этих людей как сла­бых. Поэто­му двой­ная иро­ния (кото­рая, ско­рее все­го, была оче­вид­на пер­во­на­чаль­ной антич­ной ауди­то­рии) состо­я­ла в том, что пер­вым выска­зал уме­рен­ное мне­ние Марк Мар­целл (кон­сул 51 г.), злей­ший враг Цеза­ря, свя­зан­ный лич­ны­ми, поли­ти­че­ски­ми и род­ст­вен­ны­ми уза­ми с раз­лич­ны­ми чле­на­ми пом­пе­ян­ской кли­ки (а так­же кров­ный род­ст­вен­ник кон­су­лов 50 и 49 гг., тоже враж­деб­ных Цеза­рю). В своё кон­суль­ство Мар­целл пытал­ся под­нять вопрос о назна­че­нии пре­ем­ни­ка Цеза­рю в Гал­лии, но его кол­ле­га Сер­вий Суль­пи­ций Руф и Пом­пей поме­ша­ли ему. Кро­ме того, имен­но Мар­целл при­ка­зал с.159 высечь жите­ля Ново­го Кома, чтобы про­де­мон­стри­ро­вать, что он не при­зна­ёт реше­ние Цеза­ря пре­до­ста­вить это­му горо­ду рим­ское граж­дан­ство35. Одна­ко теперь Мар­целл занял, или попы­тал­ся занять, неза­ви­си­мую пози­цию. Имен­но он выска­зал суж­де­ние (sen­ten­tia), что не сле­ду­ет ста­вить перед сена­том ника­ких вопро­сов, пока по всей Ита­лии не будет про­из­ведён набор. Затем, под защи­той этих войск, сенат най­дёт в себе сме­лость поста­но­вить то, что сочтёт нуж­ным, сво­бод­но и в без­опас­но­сти (quo prae­si­dio, и т.д.). Мар­целл пытал­ся добить­ся для сена­та неза­ви­си­мо­го поло­же­ния и осво­бо­дить его от зави­си­мо­сти от Пом­пея или Цеза­ря (с идео­ло­ги­че­ской точ­ки зре­ния Цезарь не воз­ра­жа­ет про­тив это­го). Кон­крет­нее, Мар­целл пытал­ся вер­нуть сена­ту то поло­же­ние, кото­рое он утра­тил меся­цем ранее, когда его кузен, кон­сул Гай Мар­целл, пре­не­брёг голо­со­ва­ни­ем подав­ля­ю­ще­го боль­шин­ства, 370 про­тив 22, в поль­зу ком­про­мис­са. Гай Мар­целл отпра­вил­ся пря­мо к Пом­пею, в бук­валь­ном смыс­ле вло­жил меч в его руки и попро­сил его лич­но воз­гла­вить вой­ска рес­пуб­ли­ки и пове­сти их про­тив Цеза­ря (App. BC. II. 31).

Как отме­ча­лось выше, Мар­целл никем не был упол­но­мо­чен; его посту­пок нару­шал волю сена­та, был совер­шен­но бес­пре­цеден­тен и, мож­но ска­зать, «выхо­дил за пре­де­лы кон­сти­ту­ции». Он руко­вод­ст­во­вал­ся лож­ным слу­хом, вызвав­шим пани­ку в горо­де, о том, что Цезарь втор­га­ет­ся в Ита­лию с арми­ей36. Гай Мар­целл не попы­тал­ся удо­сто­ве­рить­ся в истин­но­сти слу­ха; таким обра­зом, он нару­шил fi­dem маги­ст­ра­та — его обя­зан­ность обес­пе­чить ком­пе­тент­ный и бес­при­страст­ный совет, что вдвойне важ­но, когда люди, кото­ры­ми, как пред­по­ла­га­ет­ся, он дол­жен руко­во­дить, испы­ты­ва­ют эмо­цио­наль­ное смя­те­ние. Маги­ст­рат не был без­услов­но обя­зан сове­щать­ся с сена­том, преж­де чем что-либо пред­при­нять37. Тео­ре­ти­че­ски эта пре­ро­га­ти­ва мог­ла даже про­сти­рать­ся так дале­ко, чтобы допус­кать с.160 дей­ст­вия, пря­мо нару­шаю­щие инструк­ции или сове­ты сена­та. Но кон­сул, посту­паю­щий таким обра­зом, несо­мнен­но, дол­жен был сослать­ся на то, что его поли­ти­ка была про­дик­то­ва­на необ­хо­ди­мо­стью отвра­тить непо­сред­ст­вен­ную опас­ность.

Похо­жая, если не ана­ло­гич­ная ситу­а­ция воз­ник­ла в 211—210 гг. в отно­ше­ни­ях сена­та и Мар­ка Клав­дия Мар­цел­ла по пово­ду ряда спор­ных реше­ний, кото­рые он в каче­стве пол­ко­во­д­ца при­нял на Сици­лии38. Но в декаб­ре 50 г. сенат был нали­цо, и с ним мож­но было про­кон­суль­ти­ро­вать­ся. Таким обра­зом, про­бле­ма Лен­ту­ла состо­я­ла в том, что он и Сци­пи­он (и Пом­пей и их дру­зья (ami­ci)) пове­ли себя так, слов­но ока­за­лись в кри­ти­че­ском поло­же­нии, и это ста­ло уже вто­рым слу­ча­ем менее чем за месяц, в то вре­мя, как лег­ко мож­но было обра­тить­ся к сена­ту за сове­том о том, дей­ст­ви­тель­но ли это необ­хо­ди­мо, с учё­том пред­ло­же­ний Цеза­ря. Поэто­му вопрос о том, «выхо­дил ли этот посту­пок за пре­де­лы кон­сти­ту­ции», неиз­беж­но зави­сел от вос­при­я­тия. Как повёл себя дан­ный маги­ст­рат в кон­крет­ных обсто­я­тель­ствах? Дей­ст­ви­тель­но ли он дей­ст­во­вал в инте­ре­сах рес­пуб­ли­ки и соб­ст­вен­ной fi­dei или нет? Глав­ным кри­те­ри­ем были нра­вы и обы­чаи пред­ков (mos maio­rum), к кото­рым фак­ти­че­ски апел­ли­ро­ва­ли и Цезарь, и Катон, отста­и­вая про­ти­во­по­лож­ные пози­ции в «Заго­во­ре Кати­ли­ны» Сал­лю­стия. Пред­став­ля­ли ли тре­бо­ва­ния Цеза­ря, осно­ван­ные на законе Деся­ти три­бу­нов, реаль­ную угро­зу для рес­пуб­ли­ки? Дей­ст­ви­тель­но ли Лен­тул осо­знан­но раз­вя­зал в государ­стве ненуж­ную вой­ну ради лич­ных и эго­и­сти­че­ских инте­ре­сов? Что это гово­рит о его fi­de, то есть, в рим­ском пони­ма­нии, об умест­но­сти его поведе­ния и поведе­ния его пред­ше­ст­вен­ни­ка? Имен­но эти вопро­сы Цезарь ста­вит перед сво­им чита­те­лем. Веро­ят­но, Цезарь хочет, чтобы его чита­тель с.161 увидел, что истин­ная цель пред­ло­же­ний Лен­ту­ла и Сци­пи­о­на состо­я­ла в том, чтобы вынудить сенат лега­ли­зо­вать пост­фак­тум оче­вид­ное нару­ше­ние его воли, совер­шён­ное Гаем Мар­цел­лом в декаб­ре39.

Не может быть сомне­ний в том, что декабрь­ское голо­со­ва­ние искренне пред­на­зна­ча­лось для наи­луч­ше­го соблюде­ния инте­ре­сов государ­ства в столь тяжё­лом поло­же­нии. В душе каж­до­го сена­то­ра мыс­ли о том, в чём состо­ит их долг в момент кри­зи­са, долж­ны были зани­мать пер­вое место. Сенат часто менял своё мне­ние или меш­кал. Но если сенат под дав­ле­ни­ем отме­ня­ет совет, дан­ный искренне, не пере­ме­нив при этом сво­его истин­но­го мне­ния, то это оче­вид­ное нару­ше­ние fi­dei и постыд­ный посту­пок. Несо­мнен­но, пред­став­ле­ние об этом отча­сти лежит в осно­ве как насто­я­тель­но­го тре­бо­ва­ния Мар­ка Мар­цел­ла о том, чтобы сенат оста­вал­ся в сто­роне от обе­их пар­тий и сохра­нял неза­ви­си­мость от них (quo prae­si­dio tu­to et li­be­re se­na­tus, quae vel­let, de­cer­ne­re aude­ret), так и рито­ри­че­ско­го реше­ния Цеза­ря поста­вить это суж­де­ние на столь вид­ное место в сво­ём тек­сте. Цезарь хочет пока­зать, что Пом­пей, Лен­тул и их союз­ни­ки при­бе­га­ют к наси­лию и при­нуж­де­нию, что не про­сто нару­ша­ет fi­dem, но и вооб­ще уни­что­жа­ет все усло­вия, необ­хо­ди­мые для про­дол­же­ния како­го-либо поли­ти­че­ско­го про­цес­са, осно­ван­но­го на дове­рии, в сена­те и, более того, во всём обще­стве.

В осталь­ной части гла­вы BC. I. 2 Цезарь ещё силь­нее выдви­га­ет на пер­вый план мето­ды пом­пе­ян­цев. Марк Кали­дий, к кото­ро­му при­со­еди­нил­ся Марк Целий Руф (то есть, корре­спон­дент Цице­ро­на) с.162 объ­яс­нил моти­ва­цию Цеза­ря в момент кри­зи­са стра­хом перед Пом­пе­ем: если Цезарь разору­жит­ся и вер­нёт­ся в Рим, а Пом­пей сохра­нит коман­до­ва­ние арми­ей у ворот Рима, то у Цеза­ря будут серь­ёз­ные осно­ва­ния опа­сать­ся Пом­пея и не дове­рять ему. Поэто­му Кали­дий пред­ло­жил, чтобы Пом­пей всё-таки отпра­вил­ся в Испа­нию, назна­чен­ную его про­вин­ци­ей, где он и дол­жен был нахо­дить­ся, тем самым раз­ве­яв опа­се­ния Цеза­ря (ut Pom­pei­us in suas pro­vin­cias pro­fi­cis­ce­re­tur)40. По умол­ча­нию здесь пред­по­ла­га­ет­ся, что Цезарь дей­ст­ви­тель­но выпол­нит своё недав­нее обе­ща­ние сло­жить бо́льшую часть сво­их пол­но­мо­чий и вер­нуть­ся в город в разум­ные (с его точ­ки зре­ния) сро­ки, если явная угро­за для его без­опас­но­сти со сто­ро­ны потен­ци­аль­но враж­деб­ных войск Пом­пея под Римом будет устра­не­на41. Пред­ло­же­ние Кали­дия не вполне соот­вет­ст­во­ва­ло декабрь­ско­му голо­со­ва­нию, соглас­но кото­ро­му оба сопер­ни­ка долж­ны были отка­зать­ся от про­вин­ций, так как оно поз­во­ля­ло Пом­пею сохра­нить за собой импе­рий. Но оно соот­вет­ст­во­ва­ло лежав­ше­му в осно­ве это­го голо­со­ва­ния пред­став­ле­нию о том, что обе сто­ро­ны долж­ны доб­ро­воль­но чем-то пожерт­во­вать ради мира. Посколь­ку тео­ре­ти­че­ски пред­ло­же­ние Кали­дия пред­у­смат­ри­ва­ла бо́льшую жерт­ву со сто­ро­ны Цеза­ря (и в BC. I. 9. 5 Цезарь под­ра­зу­ме­ва­ет, что это при­ем­ле­мо), дан­ный пас­саж явно под­чёр­ки­ва­ет fi­dem Цеза­ря. Он так­же под­чёр­ки­ва­ет, что fi­des Пом­пея явля­ет­ся сомни­тель­ной, так как в нём пока­за­но, что «заме­сти­те­ли» Пом­пея реши­тель­но отвер­га­ют воз­мож­ность жерт­вы, кото­рая может спа­сти мно­же­ство рим­ских жиз­ней и сохра­нить мир и согла­сие в обще­стве. Пред­ло­же­ние Кали­дия выгляде­ло как уступ­ка Пом­пею по срав­не­нию с реше­ни­ем, при­ня­тым 370 голо­са­ми про­тив 22. с.163 Когда союз­ни­ки Пом­пея поме­ша­ли его обсуж­де­нию, это мож­но было рас­це­нить лишь как ещё одну чёр­ную мет­ку. Поэто­му веро­ят­но, что одна из целей Цеза­ря здесь — пред­ста­вить Пом­пея как чело­ве­ка, не желаю­ще­го пой­ти на жерт­ву ради мира, хотя сенат (Кали­дий) попы­тал­ся учесть его закон­ные инте­ре­сы и умень­шить цену тре­бу­е­мой от него жерт­вы. Явное неже­ла­ние Пом­пея это сде­лать и неже­ла­ние Лен­ту­ла допу­стить обсуж­де­ние это­го вопро­са — в дан­ных обсто­я­тель­ствах — ста­вят перед ауди­то­ри­ей Цеза­ря вопро­сы о pub­li­ca fi­de обо­их42.

Мар­цел­ла и Кали­дия заста­ви­ли замол­чать, и отнюдь не веж­ли­во. Их про­тив­ни­ки при­бег­ли к так­ти­ке устра­ше­ния и запу­ги­ва­ния. Лен­тул про­из­нёс тира­ду про­тив высту­пав­ших. Он пря­мо отка­зал­ся поста­вить пред­ло­же­ние Кали­дия на голо­со­ва­ние сена­та и, по-види­мо­му, никак это не объ­яс­нил (Len­tu­lus sen­ten­tiam Ca­li­dii pro­nun­tia­tu­rum se om­ni­no ne­ga­vit). Мар­целл, услы­шав речь Лен­ту­ла, из стра­ха взял назад своё пред­ло­же­ние (Mar­cel­lus per­ter­ri­tus con­vi­ciis a sua sen­ten­tia dis­ces­sit). Сле­ду­ет отме­тить повто­ре­ние в этой части BC. I. 2 раз­лич­ных слов, обо­зна­чаю­щих страх и неуве­рен­ность: ti­me­re (2. 3), per­ter­ri­tus (2. 5), ter­ro­re (2. 6); prae­si­dio (2. 2), erep­tis, pe­ri­cu­lum (2. 3), cor­rep­ti (2. 5), mi­nis, com­pul­si, in­vi­ti, coac­ti (2. 6), acer­bis­si­me, cru­de­lis­si­mi (2. 8)[5]. Вспом­ним, какое воздей­ст­вие ока­за­ло на сенат физи­че­ское устра­ше­ние в пись­ме Цице­ро­на QF. II. 1. 3: Кло­дий про­из­но­сил злоб­ную речь с.164 (fu­re­bat), его бан­да голо­во­ре­зов гром­ко его под­дер­жа­ла (cla­mo­rem… sus­tu­le­runt), сенат испу­гал­ся (eo me­tu iniec­to) и имен­но из-за пря­мой угро­зы разо­шёл­ся. Если при­нять точ­ку зре­ния Цеза­ря, то мож­но ска­зать, что в янва­ре 49 г. в сена­те слу­чи­лось нечто подоб­ное (хоть и в гораздо бо́льших мас­шта­бах) тому, что мог­ло бы слу­чить­ся в 57 г., если бы бан­да Кло­дия дей­ст­ви­тель­но окру­жи­ла бегу­щих сена­то­ров и заста­ви­ла их про­го­ло­со­вать под свою дик­тов­ку. Но когда в 57 г. сенат ощу­тил страх, он имел воз­мож­ность разой­тись. В 49 г. его поло­же­ние было совсем иным. Имен­но это Мар­целл и желал выра­зить в сво­ём суж­де­нии43.

Далее в остав­шей­ся части гла­вы BC. I. 2 Цезарь при­во­дит новые иллю­ст­ра­ции тех послед­ст­вий, кото­рые име­ла сла­бость сена­та для кон­сти­ту­ции, как и в гла­вах BC. I. 3—6, где он под­во­дит итог пер­вой части сво­ей аргу­мен­та­ции утвер­жде­ни­ем (BC. I. 6. 8), что вся­кое боже­ст­вен­ное и чело­ве­че­ское пра­во (iura) было попра­но (om­nia di­vi­na hu­ma­na­que iura per­mis­cen­tur). Эта фра­за (о кото­рой гораздо боль­ше будет ска­за­но ниже) сиг­на­ли­зи­ру­ет чита­те­лю, что, с точ­ки зре­ния Цеза­ря, пред­став­лен­ные им в гла­вах 1—6 свиде­тель­ства доста­точ­но убий­ст­вен­ны, чтобы он мог обос­но­вать своё пра­во на закон­ную само­обо­ро­ну в фор­ме воору­жён­но­го сопро­тив­ле­ния, к чему он затем и пере­хо­дит. В гла­ве BC. I. 2, сохра­няя акцент на запу­ги­ва­нии сена­то­ров со сто­ро­ны пом­пе­ян­цев, Цезарь созна­тель­но остав­ля­ет отча­сти откры­тым вопрос о том, в какой мере уяз­ви­мость сена­та в конеч­ном счё­те была обу­слов­ле­на его недо­ста­точ­ной твёр­до­стью. Его чле­ны не под­дер­жа­ли Мар­цел­ла. Боль­шин­ство сена­то­ров, хотя, как под­чёр­ки­ва­ет Цезарь, и не все (ple­ri­que), про­тив с.165 воли усту­пи­ли дав­ле­нию, кото­рое ока­зал на них кон­сул Лен­тул сво­и­ми сло­ва­ми, дру­зья Пом­пея — сво­и­ми угро­за­ми, а так­же армия Пом­пея — сво­им при­сут­ст­ви­ем непо­да­лё­ку. Они про­го­ло­со­ва­ли за пред­ло­же­ние Сци­пи­о­на о том, что Цезарь дол­жен рас­пу­стить армию к опре­де­лён­но­му сро­ку, а если не сде­ла­ет это­го, то будет счи­тать­ся измен­ни­ком (Sic vo­ci­bus con­su­lis, ter­ro­re prae­sen­tis exer­ci­tus, mi­nis ami­co­rum Pom­pei ple­ri­que com­pul­si in­vi­ti et coac­ti Sci­pio­nis sen­ten­tiam se­quun­tur: uti an­te cer­tam diem Cae­sar exer­ci­tum di­mit­tat; si non fa­ciat, eum ad­ver­sus rem pub­li­cam fac­tu­rum vi­de­ri). Итак, сенат более не являл­ся цита­де­лью fi­dei.

Три­бу­ны Марк Анто­ний и Квинт Кас­сий немед­лен­но нало­жи­ли запрет. Вслед за этим вопрос об их запре­те был постав­лен перед сена­том44. Когда Цезарь харак­те­ри­зу­ет после­дую­щее обсуж­де­ние как gra­vis, — это отча­сти иро­ния. Так­ти­ка запу­ги­ва­ния, к кото­рой при­бег­ли его вра­ги, при­во­дит к инвер­сии тра­ди­ци­он­ных тер­ми­нов сенат­ско­го дис­кур­са, в осно­ве кото­ро­го лежат поня­тия ком­пе­тент­но­сти, объ­ек­тив­но­сти и равен­ства. Выска­зы­ва­ния (sen­ten­tiae), с.166 адре­со­ван­ные двум три­бу­нам, были рез­ки­ми, жесто­ки­ми и ещё силь­нее раз­жи­га­ли пла­мя при­страст­но­сти (ut quis­que acer­bis­si­me cru­de­lis­si­me­que di­xit, ita quam ma­xi­me ab ini­mi­cis Cae­sa­ris col­lau­da­tur[6]). Такое поведе­ние состав­ля­ет рез­кий кон­траст тому, что слу­чи­лось в декаб­ре 57 и янва­ре 56 г., когда мно­гие сена­то­ры сочли поведе­ние Лупа крайне про­во­ка­ци­он­ным. Как мы виде­ли выше, кон­сул Мар­цел­лин (при содей­ст­вии кол­ле­ги) не при­бе­гал к так­ти­ке запу­ги­ва­ния, наси­лия или устра­ше­ния, чтобы заста­вить три­бу­на замол­чать. Напро­тив, в этих преды­ду­щих слу­ча­ях Лупу поз­во­ле­но было дей­ст­во­вать совер­шен­но неза­ви­си­мо, несмот­ря даже на то, что он попы­тал­ся поста­вить на голо­со­ва­ние своё пред­ло­же­ние насчёт Пом­пея рань­ше кон­суль­ско­го. Его посту­пок был вос­при­нят как «неспра­вед­ли­вый и новый» (ini­qua et no­va) и силь­но рас­сер­дил мно­гих сена­то­ров, но пра­во три­бу­на исполь­зо­вать свои пре­ро­га­ти­вы в этом вопро­се (то есть про­во­дить поли­ти­ку, пред­по­ла­гаю­щую, что три­бун счи­та­ет её осу­щест­вле­ни­ем сво­их пре­ро­га­тив) не оспа­ри­ва­лось45.

Цезарь часто под­чёр­ки­ва­ет жесто­кость выра­же­ний сво­их про­тив­ни­ков. Это не про­сто рито­ри­че­ское укра­ше­ние. Сле­ду­ет отме­тить, что в речи «За Раби­рия» (13) Цице­рон так же изо­бра­жа­ет рез­кие и жесто­кие выра­же­ния три­бу­на Лаби­е­на, кото­рые сами по себе под­ры­ва­ют сво­бо­ду, меша­ют наро­ду про­явить мило­сер­дие и угро­жа­ют усто­яв­шей­ся тра­ди­ции (sed etiam ver­bo­rum cru­de­li­ta­te inau­di­ta vio­la­re li­ber­ta­tem hui­us po­pu­li, tempta­re man­sue­tu­di­nem, com­mu­ta­re dis­cip­li­nam co­na­tus est). Посто­ян­но с.167 под­чёр­ки­вая эту осо­бен­ность пом­пе­ян­ских мето­дов в тек­сте, Цезарь желал про­де­мон­стри­ро­вать свою вер­ность тра­ди­ци­ям и изо­бра­зить сво­их про­тив­ни­ков насто­я­щи­ми ради­ка­ла­ми. Он хочет мира, а его вра­ги — не хотят. Его сло­ва и поступ­ки (ска­зал бы он) дока­зы­ва­ют, что он искре­нен и досто­ин дове­рия; выра­же­ния и мето­ды его вра­гов выстав­ля­ют их в про­ти­во­по­лож­ном све­те. Цезарь как буд­то гово­рит: люди, заяв­ля­ю­щие, буд­то пекут­ся о бла­ге рес­пуб­ли­ки, не долж­ны про­из­но­сить столь под­стре­ка­тель­ских инвек­тив про­тив поли­ти­че­ско­го про­тив­ни­ка, не напа­дав­ше­го на них, если толь­ко они искрен­ни. Имен­но эти люди, а не он, Цезарь, — насто­я­щие вра­ги кон­сти­ту­ции.

Сенат в оса­де (BC. I. 3—4)

Наси­лие пом­пе­ян­цев в отно­ше­нии сена­та ста­но­вит­ся ещё более вопи­ю­щим в тече­ние несколь­ких сле­дую­щих дней и дости­га­ет пика 7 янва­ря, при при­ня­тии чрез­вы­чай­но­го поста­нов­ле­ния сена­та (se­na­tus con­sul­tum ul­ti­mum) про­тив Цеза­ря. Для чита­те­ля сле­дую­щая фаза про­цес­са начи­на­ет­ся, когда в BC. I. 3 из тени выхо­дит сам Пом­пей. После того, как вече­ром 1 янва­ря сенат был рас­пу­щен, этот орган в пол­ном соста­ве был созван за горо­дом для встре­чи с Пом­пе­ем. Пом­пей выведен на сце­ну в BC. I. 3: теперь он лич­но ведёт ещё более мас­штаб­ную и неисто­вую кам­па­нию по запу­ги­ва­нию сена­та. Он хва­лит сво­их пре­дан­ных сто­рон­ни­ков и укреп­ля­ет их дух на буду­щее. Он осуж­да­ет и пону­ка­ет тех сена­то­ров, кото­рые про­яви­ли апа­тию. В тече­ние сле­дую­щих несколь­ких дней (это понят­но из тек­ста) из раз­ных мест в город вызы­ва­ют сол­дат; они и офи­це­ры навод­ня­ют город и коми­ций. Сенат наме­рен­но запол­ня­ют вра­га­ми Цеза­ря и дру­зья­ми кон­су­лов и Пом­пея. Бла­го­да­ря этим враж­деб­ным голо­сам в сена­те и дав­ле­нию сол­дат на ули­цах пом­пе­ян­цы испу­ган­ных ослаб­ля­ют, с.168 неопре­де­лив­ших­ся скло­ня­ют к под­держ­ке при­ня­той меры, а боль­шин­ство сена­та лиша­ют воз­мож­но­сти сво­бод­но при­ни­мать реше­ния (quo­rum vo­ci­bus et con­cur­su ter­ren­tur in­fir­mio­res, du­bii con­fir­man­tur, ple­ris­que ve­ro li­be­re de­cer­nen­di po­tes­tas eri­pi­tur). Выше мы отме­ча­ли выска­зы­ва­ние в «Настав­ле­ни­ях по соис­ка­нию» о том, что на выбо­рах изби­ра­те­лей, не пре­дан­ных все­це­ло како­му-либо кан­дида­ту, мож­но было закон­но рас­смат­ри­вать как откры­тых для аги­та­ции дру­гих кан­дида­тов. Подоб­ная логи­ка при­ме­ни­ма и к ситу­а­ции, опи­сан­ной в BC. I. 3. Цезарь ещё раз наме­ка­ет на то, что его пози­ция (если бы её пред­ста­ви­ли долж­ным обра­зом) вполне мог­ла бы убедить боль­шин­ство ещё неопре­де­лив­ших­ся сена­то­ров, если бы его вра­ги не при­бег­ли к угро­зе силой (ple­ris­que ve­ro li­be­re de­cer­nen­di po­tes­tas eri­pi­tur). В дан­ных обсто­я­тель­ствах при­ме­не­ние силы мож­но было убеди­тель­но пред­ста­вить как нару­ше­ние нра­вов и обы­ча­ев пред­ков (mos maio­rum).

В сво­их сочи­не­ни­ях Цице­рон мно­го раз, в раз­лич­ных кон­текстах отме­ча­ет, что при­ме­не­ние силы там, где долж­ны гос­под­ст­во­вать тра­ди­ция, закон и про­цеду­ра, нару­ша­ет спра­вед­ли­вость. В речи «О сво­ём доме» (53) он спра­ши­ва­ет, мож­но ли счи­тать осно­ван­ным на спра­вед­ли­во­сти (ius) резуль­тат любо­го пред­при­я­тия, реа­ли­зо­ван­но­го гру­бой силой (vis): aut quid­quam iure ges­tum vi­de­ri po­test, quod per vim ges­tum es­se con­stet? В пись­ме QF. II. 1. 3 мы виде­ли рас­сказ о том, как орга­ни­зо­ван­ные сенат­ские деба­ты были нару­ше­ны и сорва­ны из-за угро­зы непо­сред­ст­вен­но­го наси­лия. Конеч­но, когда сто­ял вопрос об SCU (при­ня­тие SCU про­тив Цеза­ря будет опи­са­но ниже), речь шла о том, достиг­ну­та ли точ­ка, после кото­рой уже невоз­мо­жен исход, бла­го­при­ят­ный для кон­сти­ту­ции и осно­ван­ный на законе и про­цеду­ре. В таком слу­чае обы­чаи пред­ков (хотя и поли­ти­че­ски взры­во­опас­ные) пред­пи­сы­ва­ли (после Грак­хов) исполь­зо­вать смер­то­нос­ную силу во внут­рен­нем кон­флик­те про­тив граж­дан, кото­рых при­ня­тое сена­том SCU при­зна­ло вра­га­ми государ­ства. Отно­си­тель­но сво­его соб­ст­вен­но­го дела Цезарь дока­зы­ва­ет, с.169 что эта точ­ка ещё не была достиг­ну­та, так как (1) объ­ек­тив­ные обсто­я­тель­ства в его слу­чае не пре­вы­си­ли исто­ри­че­ско­го поро­га (см. BC. I. 7) и (2) в его мир­ных пред­ло­же­ни­ях ясно вид­но его огром­ное ува­же­ние к кон­сти­ту­ции (см. BC. I. 9). Имен­но его вра­ги попи­ра­ют кон­сти­ту­цию. Имен­но они созда­ли этот ненуж­ный кри­зис46.

Более того, инте­ре­сы Цеза­ря вооб­ще не были при­ня­ты во вни­ма­ние, хотя, как он вско­ре под­черкнёт для чита­те­ля, он заслу­жил ува­же­ние по мень­шей мере сво­ей служ­бой государ­ству. Несколь­ко храб­рых, по-види­мо­му, сена­то­ров — Луций Пизон, Луций Рос­ций и неко­то­рые дру­гие, не назван­ные по име­нам в BC. I. 3, пред­ло­жи­ли сохра­нить откры­ты­ми неко­то­рые кана­лы ком­му­ни­ка­ции с Цеза­рем, но их пред­ло­же­ния (напра­вить послов к Цеза­рю, чтобы сооб­щить ему о реше­нии сена­та) про­ва­ли­лись.

В гла­ве BC. I. 4 (кото­рую часто назы­ва­ют «гла­вой о моти­вах») Цезарь утвер­жда­ет, что его вра­ги отбро­си­ли эту, по-види­мо­му, послед­нюю воз­мож­ность для дого­во­рён­но­сти, пото­му что в первую оче­редь стре­ми­лись вопло­тить неко­то­рые свои често­лю­би­вые стрем­ле­ния, хотя с.170 утвер­жда­ли, что пекут­ся об обще­ст­вен­ном бла­ге (учи­ты­вая, что в сена­те велись деба­ты о состо­я­нии государ­ства (de re pub­li­ca)). Таким обра­зом, речь шла о pub­li­ca fi­de. Цезарь осо­бо упо­ми­на­ет речи Лен­ту­ла, Сци­пи­о­на и Като­на в сена­те про­тив пред­ло­же­ний Пизо­на и Рос­ция (и дру­гих), моти­вы, побуж­даю­щие этих людей про­ти­во­дей­ст­во­вать ему, а затем моти­вы Пом­пея47. Като­ном дви­жет дав­няя враж­да с Цеза­рем и обида из-за неуда­чи в борь­бе за кон­суль­ство (Ca­to­nem ve­te­res ini­mi­ci­tiae Cae­sa­ris in­ci­tant et do­lor re­pul­sae). Таким обра­зом, его при­тя­за­ние на pub­li­cam fi­dem — все­го лишь пред­лог для сокры­тия его истин­ных, глу­бо­ко лич­ных моти­вов48. Лен­тул руко­вод­ст­ву­ет­ся преж­де все­го сво­и­ми огром­ны­ми дол­га­ми, надеж­да­ми полу­чить замор­ское коман­до­ва­ние, про­вин­цию и взят­ки от тех, кто при­тя­за­ет на цар­ства (в про­вин­ции или рядом с ней). В кру­гу близ­ких он хва­ста­ет, что станет новым Сул­лой и вер­нёт­ся, рас­счи­ты­вая при­об­ре­сти выс­шую власть (Len­tu­lus aeris alie­ni mag­ni­tu­di­ne et spe exer­ci­tus ac pro­vin­cia­rum et re­gum ap­pe­lan­do­rum lar­gi­tio­ni­bus mo­ve­tur, se­que al­te­rum fo­re Sul­lam in­ter suos glo­ria­tur, ad spem sum­ma im­pe­rii re­deat). Эти лич­ные моти­вы явно пред­по­ла­га­ют, что fi­des кон­су­ла Лен­ту­ла вызы­ва­ет боль­шие сомне­ния. Даже более того, когда Лен­тул бес­стыд­но срав­ни­ва­ет себя само­го с Сул­лой, это свиде­тель­ст­ву­ет, что он уже замыш­ля­ет государ­ст­вен­ный пере­во­рот49. Сци­пи­он руко­вод­ст­ву­ет­ся теми же надеж­да­ми на с.171 армию и про­вин­цию (и пола­га­ет, что полу­чит их бла­го­да­ря тому, что его дочь заму­жем за Пом­пе­ем), стра­хом перед судеб­ным обви­не­ни­ем и вза­им­ной лестью и похваль­бой — его само­го и неко­то­рых могу­ще­ст­вен­ных людей, очень вли­я­тель­ных тогда в рес­пуб­ли­ке и в судах. (Sci­pio­nem eadem spes pro­vin­ciae at­que exer­ci­tum im­pel­lit, quos se pro ne­ces­si­tu­di­ne par­ti­tu­rum cum Pom­peio ar­bit­ra­tur, si­mul iudi­cio­rum me­tus, adu­la­tio at­que os­ten­ta­tio sui et po­ten­tium, qui in re pub­li­ca iudi­ciis­que tum plu­ri­mum pol­le­bant)50. Эти част­ные амби­ции тоже нару­ша­ют pub­li­cam fi­dem51. Напо­ми­на­ние о том, что род­ство Сци­пи­о­на с Пом­пе­ем гаран­ти­ру­ет ему доступ к богат­ству и вла­сти (как и опи­са­ние его кру­га обще­ния), ука­зы­ва­ет ауди­то­рии на то, что судеб­ное пра­во­судие и бла­га все­мир­ной импе­рии моно­по­ли­зи­ро­ва­ла спло­чён­ная кли­ка посвя­щён­ных, что нано­сит ущерб обще­ст­вен­ным инте­ре­сам. Сам Пом­пей преж­де все­го руко­вод­ст­ву­ет­ся стрем­ле­ни­ем к тому, чтобы в государ­стве не было нико­го, рав­но­го ему по досто­ин­ству (dig­ni­tas), а вра­ги (ini­mi­ci) Цеза­ря поощ­ря­ют его в этой реши­мо­сти (Ip­se Pom­pei­us, ab ini­mi­cis Cae­sa­ris in­ci­ta­tus et quod ne­mi­nem dig­ni­ta­te se­cum exae­qua­ri vo­le­bat). Пом­пей так­же жела­ет раз­ре­шить кри­зис воен­ным путём как мож­но ско­рее (под­ра­зу­ме­ва­ет­ся — в про­ти­во­по­лож­ность боль­шин­ству сена­та, кото­рое пред­по­чи­та­ет пере­го­во­ры и ком­про­мисс). Это объ­яс­ня­ет­ся тем, что он уязв­лён бес­че­стьем, ибо исполь­зо­вал два леги­о­на, пред­на­зна­чен­ных для вой­ны с Пар­фи­ей, для укреп­ле­ния соб­ст­вен­ной вла­сти и гос­под­ства (si­mul in­fa­mia dua­rum le­gio­num per­mo­tus, quas ab iti­ne­re Asiae Sy­riae­que с.172 ad suam po­ten­tiam do­mi­na­tum­que con­ver­te­rat, rem ad ar­ma de­du­ci stu­de­bat)52. Все подоб­ные моти­ва­ции для дей­ст­вий в сфе­ре обще­ст­вен­ных инте­ре­сов явно нару­ша­ют pub­li­cam fi­dem.

Пом­пей здесь так­же обви­нён в отсут­ст­вии част­ной fi­dei в его друж­бе (ami­ci­tia) с Цеза­рем. Цезарь утвер­жда­ет, что из-за сво­его неже­ла­ния тер­петь рав­но­го себе по досто­ин­ству (dig­ni­tas) Пом­пей не толь­ко совер­шен­но отка­зал­ся от друж­бы с Цеза­рем, но и сбли­зил­ся с людь­ми, кото­рые неко­гда были их общи­ми вра­га­ми, а так­же что он, Цезарь, пер­во­на­чаль­но при­нял на себя бре­мя враж­ды с ними, когда его дочь была заму­жем за Пом­пе­ем (to­tum se ab eius ami­ci­tia aver­te­rat et cum com­mu­ni­bus ini­mi­cis in gra­tiam re­die­rat, quo­rum ip­se ma­xi­mam par­tem il­lo af­fi­ni­ta­tis tem­po­re iniun­xe­rat Cae­sa­ri). Гово­ря это, Цезарь под­чёр­ки­ва­ет свою fi­dem как дру­га (и отсут­ст­вие у Пом­пея fi­dei и его небла­го­дар­ность как дру­га)53.

В выше­при­ведён­ном кон­тек­сте оче­вид­но, что эти лич­ные и эго­и­сти­че­ские моти­вы, кото­рые Цезарь при­пи­сы­ва­ет сво­им про­тив­ни­кам, явля­ют­ся нару­ше­ни­ем pub­li­cae fi­dei. Эти люди утвер­жда­ют, что дей­ст­ву­ют во бла­го рес­пуб­ли­ки. Цезарь дока­зы­ва­ет, что это вовсе не так. Каж­дый из них забо­тит­ся лишь о дости­же­нии сво­их лич­ных целей.

В гла­ве BC. I. 4 замет­на и ещё одна тема. До сих пор иссле­до­ва­те­ли в долж­ной мере не при­зна­ли, что, начи­ная с это­го часто цити­ру­е­мо­го пас­са­жа, Цезарь ста­ра­ет­ся как мож­но силь­нее под­черк­нуть соб­ст­вен­ную fi­dem в пози­тив­ном смыс­ле54. Это оче­вид­но в его опи­са­нии Пом­пея. Отдель­ные выска­зы­ва­ния Цеза­ря о Пом­пее не про­сто ука­зы­ва­ют на с.173 недо­ста­ток fi­dei у Пом­пея, но и под­ра­зу­ме­ва­ют доб­рую fi­dem Цеза­ря, ибо послед­ний, с его соб­ст­вен­ной точ­ки зре­ния, сохра­нил вер­ность сво­е­му дру­гу Пом­пею, невзи­рая на про­во­ка­ции. Гово­ря, что имен­но Пом­пей не жела­ет тер­петь рав­но­го себе по досто­ин­ству (quod ne­mi­nem dig­ni­ta­te se­cum exae­qua­ri vo­le­bat), Цезарь тем самым при­тя­за­ет на то, что явля­ет­ся более бла­го­на­дёж­ным рес­пуб­ли­кан­цем, ибо его кри­ти­ка не име­ла бы смыс­ла, если бы он сам не готов был допу­стить суще­ст­во­ва­ние рав­но­го ему по досто­ин­ству (что доб­рый рес­пуб­ли­ка­нец обя­зан допу­стить, и раз­лич­ные дипло­ма­ти­че­ские пред­ло­же­ния Цеза­ря в адрес Пом­пея, опи­сан­ные в «Граж­дан­ской войне», пред­по­ла­га­ют, что он готов к это­му). Таким обра­зом, дан­ное утвер­жде­ние — это заяв­ле­ние Цеза­ря о сво­ей fi­de. Сле­дую­щее заме­ча­ние Цеза­ря о его друж­бе (ami­ci­tia) с Пом­пем тоже под­чёр­ки­ва­ет его fi­dem. Он гово­рит, что Пом­пей не про­сто совер­шен­но отрёк­ся от друж­бы с Цеза­рем и объ­еди­нил­ся с вра­га­ми (ini­mi­ci) послед­не­го, но сде­лал это вслед­ст­вие под­стре­ка­тель­ства этих вра­гов (а так­же под воздей­ст­ви­ем толь­ко что ука­зан­но­го неже­ла­ния при­знать рав­но­го по досто­ин­ству). Как отме­ча­лось выше, Цезарь утвер­жда­ет, что Пом­пей сам навя­зал ему боль­шин­ство этих вра­гов в то вре­мя, когда был женат на его доче­ри (quo­rum ip­se ma­xi­mam par­tem il­lo af­fi­ni­ta­tis tem­po­re iniun­xe­rat Cae­sa­ri). Он хочет, чтобы чита­тель увидел, что когда Пом­пей стал дру­гом, поли­ти­че­ским союз­ни­ком и род­ст­вен­ни­ком Цеза­ря, то послед­ний доб­ро­воль­но и без про­те­ста при­нял допол­ни­тель­ное поли­ти­че­ское бре­мя борь­бы с эти­ми людь­ми, кото­рые на самом деле были вра­га­ми Пом­пея. Это может рас­смат­ри­вать­ся как при­знак fi­dei Цеза­ря. Это так­же намёк для чита­те­ля на то, что эти новые дру­зья, с кото­ры­ми Пом­пей сбли­зил­ся, — не надёж­ные дру­зья ему, в душе они оста­ют­ся его вра­га­ми, и ему сле­до­ва­ло бы при­знать это и вос­ста­но­вить друж­бу с Цеза­рем55.

с.174 Послед­нее упо­ми­на­ние Цеза­ря о Пом­пее в этой гла­ве не толь­ко под­чёр­ки­ва­ет его соб­ст­вен­ную fi­dem, но и кос­вен­но напо­ми­на­ет ауди­то­рии о ком­про­мисс­ном голо­со­ва­нии сена­та 370 про­тив 22 пер­во­го декаб­ря. Совсем неза­дол­го до это­го Пом­пей одол­жил Цеза­рю один из сво­их леги­о­нов для вой­ны в Гал­лии. После пора­же­ния Крас­са при Каррах без­опас­ность на Восто­ке нахо­ди­лась под угро­зой. В сен­тяб­ре 51 г. угро­за обост­ри­лась, когда круп­ное пар­фян­ское вой­ско под коман­до­ва­ни­ем Пако­ра, сына царя, пере­шло Евфрат при Зевг­ме и, види­мо, при­гото­ви­лось к круп­ной ата­ке на уяз­ви­мую гра­ни­цу56. В ответ на это сенат потре­бо­вал по леги­о­ну у Пом­пея и Цеза­ря для служ­бы на этом теат­ре воен­ных дей­ст­вий. Пом­пей решил, что из его леги­о­нов на Восток сле­ду­ет отпра­вить тот, кото­рый он ранее одол­жил Цеза­рю. В резуль­та­те Цезарь лишил­ся не одно­го леги­о­на, кото­рый от него потре­бо­ва­ли, а двух. Когда восточ­ный кри­зис мино­вал (пар­фяне про­сто пере­ду­ма­ли и отсту­пи­ли), два леги­о­на не вер­ну­лись к Цеза­рю, а были раз­ме­ще­ны на зим­ние квар­ти­ры в Капуе57. Вспом­ним, что через несколь­ко дней после голо­со­ва­ния 1 декаб­ря кон­сул Гай Мар­целл, дей­ст­вуя от сво­его соб­ст­вен­но­го име­ни и без одоб­ре­ния сена­та, отпра­вил­ся к Пом­пею за город­скую чер­ту, теат­раль­ным жестом вру­чил ему меч и попро­сил его взять на себя ответ­ст­вен­ность за защи­ту Ита­лии. В дан­ном слу­чае Мар­целл — так­же не имея на то с.175 закон­ных пол­но­мо­чий — пре­до­ста­вил Пом­пею коман­до­ва­ние эти­ми дву­мя леги­о­на­ми58. Таким обра­зом, в силу это­го нару­ше­ния зако­на — кото­рое в гла­зах ауди­то­рии, веро­ят­но, было пря­мо свя­за­но с непо­ви­но­ве­ни­ем Мар­цел­ла авто­ри­те­ту сена­та (Цезарь гово­рит о бес­че­стии (in­fa­mia), кото­рое навлек­ли собы­тия, свя­зан­ные с пере­да­чей леги­о­нов Пом­пею) — Цезарь мог обос­но­ван­но заяв­лять, что Пом­пей соби­рал­ся исполь­зо­вать эти леги­о­ны для укреп­ле­ния соб­ст­вен­но­го могу­ще­ства и гос­под­ства (ad suam po­ten­tiam do­mi­na­tum­que con­ver­te­rat) и, более того, что он отвлёк вой­ска от служ­бы государ­ству (res pub­li­ca) ради этой лич­ной цели, что, несо­мнен­но, явля­ет­ся нару­ше­ни­ем pub­li­cae fi­dei59. Цезарь при­во­дит этот факт как допол­ни­тель­ное свиде­тель­ство того, что Пом­пей уже решил­ся на вой­ну и, сле­до­ва­тель­но, всерь­ёз не пытал­ся най­ти мир­ное реше­ние (rem ad ar­ma de­du­ci stu­de­bat). Тот факт, что Цезарь пол­но­стью под­чи­нил­ся тре­бо­ва­нию сена­та о пре­до­став­ле­нии леги­о­нов, хотя оно осла­би­ло его воен­ную мощь, мог рас­смат­ри­вать­ся как ещё одно свиде­тель­ство его pub­li­cae fi­dei60. Сам Цице­рон при­зна­вал, что два леги­о­на с.176 у Цеза­ря забра­ли обман­ным путём (in­si­dio­se)61. Его заме­ча­ние — важ­ное свиде­тель­ство того, что он тоже счи­тал удер­жа­ние леги­о­нов нару­ше­ни­ем fi­dei.

Om­nia di­vi­na hu­ma­na­que iura per­mis­cen­tur: когда необыч­ные дей­ст­вия оправ­да­ны

Выше­при­ведён­ный ана­лиз, как пред­став­ля­ет­ся, пока­зы­ва­ет, что Цезарь в зна­чи­тель­ной мере разде­лял ком­плекс пред­став­ле­ний Цице­ро­на и Сал­лю­стия62. Как отме­ча­ет Нил Вудз, Цице­рон счи­тал оправ­дан­ным при­ме­не­ние наси­лия ради само­за­щи­ты и выжи­ва­ния в усло­ви­ях, когда рушат­ся закон и порядок63. Конеч­но, учи­ты­вая, что Цезарь в прин­ци­пе не оспа­ри­вал пра­во сена­та при­нять SCU («кото­рое побуж­да­ло маги­ст­ра­тов при­ме­нять силу про­тив сограж­дан, не заботясь о стро­гой закон­но­сти сво­их дей­ст­вий», по сло­вам Лин­тот­та; см. выше), а Сал­лю­стий явно счи­тал оправ­дан­ным его при­ня­тие про­тив Кати­ли­ны, оба поли­ти­ка, види­мо, в каком-то важ­ном вопро­се сто­ят на той же поч­ве, что и Цице­рон.

Ещё один при­мер идео­ло­ги­че­ски общей точ­ки зре­ния мож­но най­ти в том, что все эти авто­ры исполь­зу­ют схо­жую фра­зео­ло­гию, чтобы ука­зать на то, что «боже­ст­вен­ное и чело­ве­че­ское пра­во» попра­но и, сле­до­ва­тель­но, закон и порядок уни­что­же­ны, и насиль­ст­вен­ные и нена­силь­ст­вен­ные фор­мы сопро­тив­ле­ния (напри­мер, сецес­сия) могут быть мораль­но оправ­дан­ным выхо­дом. Я с.177 пред­по­ла­гаю, что в язы­ко­вой куль­ту­ре сло­ва о попра­нии di­vi­na et hu­ma­na iura широ­ко исполь­зо­ва­лись, чтобы доне­сти до ауди­то­рии мысль, что перей­дён важ­ный порог на пути к необыч­ным дей­ст­ви­ям. То есть, когда di­vi­na et hu­ma­na нахо­дят­ся в край­ней опас­но­сти, необыч­ные дей­ст­вия могут не нару­шать pub­li­cam fi­dem.

Рас­смот­рим эту про­бле­му подроб­нее. В кон­це BC. I. 6 Цезарь утвер­жда­ет, что «попи­ра­ет­ся вся­кое пра­во: боже­ское и чело­ве­че­ское» (om­nia di­vi­na hu­ma­na­que iura per­mis­cen­tur). Эта фра­за име­ет семь при­ме­ча­тель­ных парал­ле­лей у Сал­лю­стия. Пер­вая из них содер­жит­ся в зна­ме­ни­том нра­во­учи­тель­ном пас­са­же «Заго­во­ра Кати­ли­ны» (12. 1—2).

Postquam di­vi­tiae ho­no­ri es­se coe­pe­re et eas glo­ria, im­pe­rium, po­ten­tia se­que­ba­tur, he­bes­ce­re vir­tus, pau­per­tas prob­ro ha­be­ri, in­no­cen­tia pro ma­li­vo­len­tia du­ci coe­pit. Igi­tur ex di­vi­tiis iuven­tu­tem lu­xu­ria at­que ava­ri­tia cum su­per­bia in­va­se­re; ra­pe­re, con­su­me­re, sua par­vi pen­de­re, alie­na cu­pe­re, pu­do­rem, pu­di­ci­tiam, di­vi­na at­que hu­ma­na pro­mis­cua, ni­hil pen­si ne­que mo­de­ra­ti ha­be­re[7].

Сал­лю­стий опи­сы­ва­ет про­цесс пор­чи нра­вов, кото­рый, по его мне­нию, ещё про­дол­жал­ся в совре­мен­ном ему Риме. В преды­ду­щей гла­ве он назы­ва­ет непо­сред­ст­вен­ной при­чи­ной этой пор­чи нра­вов дур­ные поступ­ки Сул­лы и осо­бен­но отсут­ст­вие у него fi­dei. В Азии (самой бога­той замор­ской про­вин­ции) Сул­ла поз­во­лил сво­ей армии наслаж­дать­ся бес­при­мер­ной рос­ко­шью и воль­но­стью, что име­ло дли­тель­ные и пагуб­ные послед­ст­вия, опи­сан­ные в BC. 12. 1—2. Соглас­но Сал­лю­стию, он так посту­пил, чтобы сохра­нить вер­ность армии лич­но себе (BC. 11. 5: quo si­bi fi­dum fa­ce­ret). Таким обра­зом, дей­ст­вия Сул­лы ста­ли нару­ше­ни­ем pub­li­cae fi­dei. И ито­го­вым резуль­та­том отсут­ст­вия у Сул­лы pub­li­cae fi­dei, в пони­ма­нии Сал­лю­стия, ста­ло то, что, как мы видим в BC. 12. 1—2, рим­ский народ стал вос­при­ни­мать как долж­ное наси­лие, гра­бе­жи, пре­не­бре­же­ние соб­ст­вен­ны­ми инте­ре­са­ми, стрем­ле­ние к чужо­му иму­ще­ству и не забо­тил­ся ни о сво­ей чести, ни о чисто­те, вооб­ще ни о чём с.178 боже­ст­вен­ном и чело­ве­че­ском (di­vi­na at­que hu­ma­na pro­mis­cua)64. Похо­жее выра­же­ние Сал­лю­стий три­жды исполь­зу­ет в «Югур­тин­ской войне», в очень похо­жем кон­тек­сте65. Оба пас­са­жа из гла­вы 31 вхо­дят в состав важ­ной речи Мем­мия, кото­рый осуж­да­ет жад­ность и над­мен­ность ноби­ли­те­та и при­зы­ва­ет про­стой народ вновь заявить о его закон­ных пра­вах. Во всех трёх этих пас­са­жах пред­став­ле­ние о том, что боже­ст­вен­ное и чело­ве­че­ское (di­vi­na et hu­ma­na) попи­ра­ет­ся, при­сва­и­ва­ет­ся или под­вер­га­ет­ся какой-то опас­но­сти, под­ра­зу­ме­ва­ет угро­зу для самых фун­да­мен­таль­ных чело­ве­че­ских прав (iura), в усло­ви­ях кото­рой необыч­ные дей­ст­вия могут являть­ся необ­хо­ди­мы и не будут нару­шать fi­dem pub­li­cam.

Рито­ри­ку, свя­зан­ную с упразд­не­ни­ем боже­ст­вен­но­го и чело­ве­че­ско­го, (di­vi­na et hu­ma­na) Сал­лю­стий раз­во­ра­чи­ва­ет и в трёх из пяти сочи­нён­ных им речей, сохра­нив­ших­ся от его «Исто­рии»66. Во всех слу­ча­ях под­ра­зу­ме­ва­ет­ся одно и то же: необыч­ные или нетра­ди­ци­он­ные дей­ст­вия в самых чрез­вы­чай­ных обсто­я­тель­ствах не нару­ша­ют pub­li­cam fi­dem.

Веро­ят­но, это же под­чёр­ки­ва­ет­ся у Цице­ро­на. В трак­та­те «Об обя­зан­но­стях» (I. 26) Цице­рон разъ­яс­ня­ет изре­че­ние поэта Энния о fi­de. Энний ска­зал: Nul­la sancta so­cie­tas / Nec с.179 fi­des reg­ni est («…Нет свя­щен­ной общ­но­сти, / Нет и вер­но­сти во вла­сти цар­ской»)67. Об этом утвер­жде­нии Цице­рон пишет, цити­руя фра­зу Энния, что в ситу­а­ци­ях, где лишь немно­гие спо­соб­ны под­нять­ся на вер­ши­ну, борь­ба в боль­шин­стве слу­ча­ев будет так силь­на, что труд­но сохра­нить «свя­щен­ную общ­ность»68. В трак­та­те, сочи­нён­ном после смер­ти Цеза­ря, он утвер­жда­ет, что при­ме­ром это­го был Цезарь: чтобы занять пер­вое место в государ­стве, Цезарь попрал все боже­ские и чело­ве­че­ские зако­ны (om­nia di­vi­na et hu­ma­na). Далее Цице­рон пря­мо свя­зы­ва­ет это выра­же­ние с поня­ти­ем нару­ше­ния fi­dei и, сле­до­ва­тель­но, с теми гра­ни­ца­ми, кото­рые долж­ны соблюдать­ся, чтобы чело­ве­че­ское обще­ство было спра­вед­ли­вым. Он зани­ма­ет в точ­но­сти ту же пози­цию, что и Сал­лю­стий. Совер­шен­но то же самое мог бы ска­зать Мем­мий о ноби­лях — за исклю­че­ни­ем того, что для Цице­ро­на в Off. I. 26 необыч­ное дей­ст­вие, кото­ро­го тре­бу­ет pub­li­ca fi­des, — это убий­ство Цеза­ря.

В речи «За Флак­ка», про­из­не­сён­ной в 59 г., мы видим такое же выра­же­ние, в кото­ром нару­ше­ние fi­dei при­рав­ни­ва­ет­ся к нару­ше­нию друж­бы и дол­га (of­fi­cia) перед бога­ми и людь­ми (58: Ni­si for­te hae ci­vi­ta­tes exis­ti­ma­ri vo­lunt fa­ci­lius una se epis­tu­la Mith­ri­da­tis mo­ve­ri im­pel­li­que po­tuis­se ut ami­ci­tiam po­pu­li Ro­ma­ni, fi­dem suam, iura om­nia of­fi­ci hu­ma­ni­ta­tis­que vio­la­rent[8]).

Речь Цице­ро­на «В защи­ту Сестия», про­из­не­сён­ная в 56 г., содер­жит ещё одно свиде­тель­ство и пока­зы­ва­ет про­бле­му с новой сто­ро­ны. В пер­вой гла­ве Цице­рон исполь­зу­ет похо­жие выра­же­ния для опи­са­ния того смя­те­ния, в кото­рое с.180 дур­ные граж­дане суме­ли поверг­нуть доб­рых (eos [дур­ные граж­дане] autem, qui om­nia di­vi­na et hu­ma­na vio­la­rint[9]). Под­ра­зу­ме­ва­ет­ся, что подоб­ное напа­де­ние анну­ли­ру­ет fi­dem. Одна­ко в Sest. 90—92 Цице­рон при­во­дит аргу­мен­ты в защи­ту Тита Анния Мило­на, кото­рый исполь­зо­вал силу про­тив силы, что, по мне­нию неко­то­рых наблюда­те­лей, тоже, воз­мож­но, нару­ша­ло fi­dem. В гла­ве 91 он изо­бра­жа­ет чело­ве­че­ство, кото­рое суще­ст­ву­ет в при­ми­тив­ных усло­ви­ях, пред­ше­ст­ву­ю­щих поли­ти­че­ско­му государ­ству и любой обще­ст­вен­ной жиз­ни, а затем дости­га­ет (неваж­но каким спо­со­бом) неко­то­рой спра­вед­ли­во­сти и гуман­но­сти (ad ius­tiam at­que ad man­sue­tu­di­nem transdu­xe­runt). Сле­дую­щим эта­пом ста­ло созда­ние государ­ства, для кото­ро­го жиз­нен­но важ­ным явля­ет­ся «боже­ст­вен­ное и чело­ве­че­ское» пра­во (in­ven­to et di­vi­no iure et hu­ma­no). Затем в гла­ве 92 Цице­рон обос­но­вы­ва­ет поведе­ние Мило­на. Он утвер­жда­ет, что ничто так не отли­ча­ет циви­ли­зо­ван­ную жизнь от дико­сти, как закон и гру­бая сила (ni­hil tam in­te­rest quam ius at­que vis). Он гово­рит, что если мы не исполь­зу­ем одно, то долж­ны исполь­зо­вать вто­рое. Если мы хотим пре­кра­тить при­ме­не­ние силы, то обя­за­тель­но дол­жен воз­об­ла­дать закон (Vim vo­lu­mus exstin­gui; ius va­leat ne­ces­se est). Под этим Цице­рон под­ра­зу­ме­ва­ет про­цесс отправ­ле­ния пра­во­судия; имен­но эта дея­тель­ность обес­пе­чи­ва­ет власть зако­на (id est iudi­cia, qui­bus om­ne ius con­ti­ne­tur). Но если отправ­ле­ния пра­во­судия добить­ся невоз­мож­но, то пра­вить долж­на сила (Iudi­cia displi­cent aut nul­la sunt; vis do­mi­ne­tur ne­ces­se est). Далее Цице­рон утвер­жда­ет, что Милон обос­но­ван­но при­бег­нул к силе, ибо спер­ва он попы­тал­ся добить­ся пра­во­судия закон­ны­ми сред­ства­ми, но не сумел. Лин­тотт ком­мен­ти­ру­ет этот аргу­мент так: Цице­рон, види­мо, утвер­жда­ет, что когда циви­ли­зо­ван­ны­ми согла­ше­ни­я­ми (то есть, di­vi­na et hu­ma­na iura) пре­не­бре­га­ют, то при­ме­не­ние силы для раз­ре­ше­ния спо­ров мораль­но и юриди­че­ски обос­но­ван­но69. Я пола­гаю, что с.181 Лин­тотт прав. Но если так, то мы наблюда­ем важ­ную часть миро­воз­зре­ния не толь­ко Цеза­ря, но и Цице­ро­на.

Итак: я дока­зы­ваю не воз­мож­ность пря­мо­го вли­я­ния како­го-либо из выше­при­ведён­ных пас­са­жей Цеза­ря, Цице­ро­на или Сал­лю­стия на дру­гие, но общее для куль­ту­ры употреб­ле­ние прак­ти­че­ски оди­на­ко­во­го выра­же­ния, обо­зна­чаю­ще­го попра­ние боже­ст­вен­но­го и чело­ве­че­ско­го пра­ва (di­vi­na et hu­ma­na iura), как ука­за­ния на сво­его рода погра­нич­ную точ­ку: её дости­же­ние озна­ча­ет для всех необ­хо­ди­мость спра­вед­ли­вой борь­бы, как мораль­ной, так и физи­че­ской70. Ниже мы увидим, что имен­но так Цезарь и исполь­зу­ет это выра­же­ние.

Пом­пе­ян­ский coup d’etat и при­ня­тие se­na­tus con­sul­tum ul­ti­mum (BC. I. 5—6)

Цезарь — писа­тель, кото­рый не тра­тит слов зря. По-види­мо­му, все подроб­но­сти, свя­зан­ные с дея­тель­но­стью сена­та и вокруг сена­та, кото­рые он вклю­чил в пер­вые гла­вы, он счи­та­ет важ­ны­ми для обос­но­ва­ния сво­ей пози­ции перед чита­те­ля­ми. В BC. I. 5 и 6 он объ­яс­ня­ет, как наблюдае­мое мораль­ное и поли­ти­че­ское раз­ло­же­ние повли­я­ло в конеч­ном счё­те на кон­сти­ту­цию и на мир. Кро­ме того, он выби­ра­ет имен­но этот момент, чтобы в пер­вый раз изо­бра­зить себя с.182 как глав­но­го героя повест­во­ва­ния, при­чём в кон­тек­сте, кото­рый под­чёр­ки­ва­ет его fi­dem.

В пер­вых трёх гла­вах откры­то под­чёр­ки­ва­ет­ся дур­ное поведе­ние Пом­пея и его союз­ни­ков и отсут­ст­вие у них fi­de (хотя, как уже отме­ча­лось, явно под­ра­зу­ме­ва­ет­ся надёж­ность fi­dei Цеза­ря). В BC. I. 4, как мы виде­ли, вни­ма­ние начи­на­ет пере­клю­чать­ся на fi­dem Цеза­ря. В BC. I. 5 и 6 пред­став­лен­ное им опи­са­ние дей­ст­вий его про­тив­ни­ков как истин­но­го государ­ст­вен­но­го пере­во­рота (coup d’etat) под­чёр­ки­ва­ет его соб­ст­вен­ную неви­нов­ность в слу­чив­шем­ся, как и его сдер­жан­ность по отно­ше­нию к тому, что он пред­став­ля­ет чита­те­лю как вели­кую про­во­ка­цию, учи­ты­вая тер­пе­ние, кото­рое он про­явил, пыта­ясь пред­от­вра­тить вой­ну71. Эта сдер­жан­ность свиде­тель­ст­ву­ет о его fi­de. Цезарь хочет пока­зать, что он исчер­пал все реаль­ные сред­ства, чтобы при­ми­рить­ся с вра­га­ми на усло­ви­ях, достой­ных для обе­их сто­рон. Когда про­изо­шло всё опи­сан­ное, он ещё нахо­дил­ся в Равен­не, в пре­де­лах сво­ей про­вин­ции. Он не мог пред­став­лять непо­сред­ст­вен­ной угро­зы для без­опас­но­сти рес­пуб­ли­ки. Тем не менее, про­тив него было при­ня­то чрез­вы­чай­ное поста­нов­ле­ние сена­та, после того, как три­бу­ны, попы­тав­ши­е­ся это­му поме­шать, вынуж­де­ны были отсту­пить перед угро­зой для жиз­ни. Он объ­яс­ня­ет, что ранее SCU при­ни­ма­лось толь­ко в тех слу­ча­ях, когда горо­ду Риму угро­жа­ла какая-то непо­сред­ст­вен­ная опас­ность (BC. I. 5. 3)72. Цезарь с.183 под­ра­зу­ме­ва­ет, что это лишь отя­го­ща­ет оскорб­ле­ние, нане­сён­ное три­бу­нам, так как их попыт­ка нало­жить вето в его инте­ре­сах ни в коем слу­чае не мог­ла рас­смат­ри­вать­ся как нару­ше­ние кон­сти­ту­ции (в BC. I. 7 Цезарь сам при­зна­ёт, что наси­лие [vis] со сто­ро­ны три­бу­нов было доста­точ­ным осно­ва­ни­ем для при­ня­тия SCU). Чтобы обос­но­вать свою пози­цию, Цезарь про­дол­жа­ет урок исто­рии. Заявив, что SCU все­гда при­ни­мал­ся толь­ко для отвра­ще­ния непо­сред­ст­вен­ной угро­зы для горо­да и обще­ст­вен­ной без­опас­но­сти, он утвер­жда­ет, что вос­пре­пят­ст­во­ва­ние три­бун­ско­му пра­ву вето, кото­рое не отме­нил даже Сул­ла, не име­ет реаль­ных пре­цеден­тов (BC. I. 5. 1). В про­шлом даже самые мятеж­ные три­бу­ны под­вер­га­лись напа­де­нию лишь через восемь меся­цев после вступ­ле­ния в долж­ность, тогда как нынеш­ние три­бу­ны вынуж­де­ны были поза­бо­тить­ся о соб­ст­вен­ной без­опас­но­сти в первую же неде­лю года (BC. I. 5. 2)73. Вско­ре Цезарь воз­вра­тит­ся к тем же самым исто­ри­че­ским темам в BC. I. 7. Дру­гие важ­ные нару­ше­ния исто­ри­че­ских пре­цеден­тов под­чёрк­ну­ты в сле­дую­щей гла­ве (BC. I. 6. 5—8).

После при­ня­тия SCU три­бу­ны бежа­ли из горо­да и при­со­еди­ни­лись к Цеза­рю: оче­вид­но, они иска­ли у него защи­ты, учи­ты­вая обсто­я­тель­ства (Pro­fu­giunt sta­tim ex ur­be tri­bu­ni ple­bis se­se­que ad Cae­sa­rem con­fe­runt). Пре­до­став­ле­ние защи­ты про­си­те­лю или сла­бо­му и бес­по­мощ­но­му было клас­си­че­ским спо­со­бом демон­стра­ции fi­dei. Вот лишь один при­мер: Цице­рон все­гда был глу­бо­ко бла­го­да­рен Гнею План­цию за fi­dem, кото­рую План­ций с.184 про­явил как кве­стор Македо­нии во вре­мя изгна­ния Цице­ро­на, когда защи­тил послед­не­го от смер­тель­ной угро­зы со сто­ро­ны его вра­гов (ini­mi­ci) — раз­лич­ных изгнан­ных дру­зей и союз­ни­ков Кати­ли­ны и Кло­дия (см. Planc. 1):



Цице­рон под­чёр­ки­ва­ет, что fi­des, про­яв­лен­ная План­ци­ем в деле его спа­се­ния, позд­нее при­нес­ла План­цию важ­ную поли­ти­че­скую под­держ­ку, бла­го­да­ря кото­рой он победил на выбо­рах эди­лов. Нет осно­ва­ний счи­тать, что защи­та, пре­до­став­лен­ная три­бу­нам Цеза­рем, не затро­ну­ла столь же чув­ст­ви­тель­ную стру­ну в душах по край­ней мере неко­то­рых его чита­те­лей. Нам она может пока­зать­ся совер­шен­но цинич­ной, и неко­то­рые из древ­них авто­ров счи­та­ли её про­сто улов­кой: Плу­тарх опи­сы­ва­ет защи­ту три­бу­нов Цеза­рем как pro­pha­sis, «пред­лог», но далее он так­же под­дер­жи­ва­ет мне­ние, что и Пом­пей, и Цезарь задол­го до того реши­ли устра­нить друг дру­га, и все мир­ные пред­ло­же­ния и воз­ра­же­ния во вре­мя кри­зи­са рас­смат­ри­ва­ет более или менее как пред­ло­ги (см. Caes. 28. 1 и 31. 3). Но даже если эта пози­ция не была искрен­ней, это не озна­ча­ет, что она была неэф­фек­тив­ной как сред­ство убеж­де­ния.

Затем Цезарь реша­ет вве­сти в повест­во­ва­ние само­го себя как актив­но­го пер­со­на­жа, — сра­зу после того, как сенат фор­маль­но объ­яв­ля­ет чрез­вы­чай­ное поло­же­ние, в кон­тек­сте, кото­рый пока­зы­ва­ет, что он (1) совер­шен­но не пред­став­ля­ет ника­кой физи­че­ской угро­зы для обще­ст­вен­ной без­опас­но­сти; (2) по-преж­не­му не толь­ко искренне стре­мит­ся к дости­же­нию мира путём пере­го­во­ров, но и, види­мо, верит, что разум и хлад­но­кро­вие долж­ны воз­об­ла­дать (он гово­рит, что ожи­дал отве­та с.185 на свои очень уме­рен­ные тре­бо­ва­ния, если бла­го­да­ря спра­вед­ли­во­му вза­и­мо­дей­ст­вию меж­ду людь­ми воз­мож­но будет вер­нуть­ся к мир­но­му поло­же­нию75); (3) твёр­до защи­ща­ет кон­сти­ту­цию и угне­тён­ных, о чём свиде­тель­ст­ву­ет при­ём, ока­зан­ный им три­бу­нам. Что мог­ло силь­нее задеть чита­те­ля за живое в этих обсто­я­тель­ствах, чем тот факт, что те самые долж­ност­ные лица, кото­рые обя­за­ны были защи­щать нуж­даю­щих­ся, теперь сами нуж­да­лись в защи­те, при­чём от соб­ст­вен­но­го пра­ви­тель­ства?76

Pri­va­ti cum im­pe­rio (BC. I. 6)

При­ня­тие SCU (BC. I. 5. 3—4) было не един­ст­вен­ным серь­ёз­ным нару­ше­ни­ем кон­сти­ту­ции. В гла­ве BC. I. 6 Цезарь про­дол­жа­ет под­чёр­ки­вать тему попра­ния кон­сти­ту­ции пом­пе­ян­ца­ми. Основ­ная затро­ну­тая им про­бле­ма свя­за­на с реше­ни­ем сена­та пре­до­ста­вить импе­рий тем, кого он назы­ва­ет част­ны­ми лица­ми (pri­va­ti). Его кон­крет­ная пре­тен­зия состо­ит в том, что поста­нов­ле­ния сена­та о пре­до­став­ле­нии импе­рия не были пред­став­ле­ны народ­но­му собра­нию для одоб­ре­ния (Ne­que exspec­tant, quod su­pe­rio­ri­bus an­nis ac­ci­de­rat, ut de eorum im­pe­rio ad po­pu­lum fe­ra­tur). Поэто­му импе­рий не может быть леги­тим­ным. Люди, утвер­ждаю­щие, что обла­да­ют им, — про­сто част­ные лица.

О чём здесь гово­рит Цезарь? В 53 г. было при­ня­то поста­нов­ле­ние сена­та о том, что кон­сул или пре­тор может полу­чить про­вин­цию лишь спу­стя пять лет по исте­че­нии сро­ка его долж­но­сти77. Внешне целью этой меры было сдер­жи­ва­ние под­ку­па и с.186 неза­кон­ной дея­тель­но­сти, кото­рые рас­цве­ли пыш­ным цве­том на кон­суль­ских и пре­тор­ских выбо­рах (то есть, борь­бу за долж­но­сти всё силь­нее обост­ря­ла надеж­да обо­га­тить­ся путём ограб­ле­ния про­вин­ции после окон­ча­ния сро­ка долж­но­сти; на это ука­зы­ва­ет и выше­при­ведён­ная кри­ти­ка Цеза­ря в адрес Лен­ту­ла и Сци­пи­о­на). На сле­дую­щий год это поста­нов­ле­ние по пред­ло­же­нию Пом­пея ста­ло зако­ном (lex Pom­peia). Нет сомне­ний в том, что когда Цезарь писал «Граж­дан­скую вой­ну», то счи­тал, что этот закон был направ­лен про­тив него (BC. I. 85. 9—10). Совре­мен­ные иссле­до­ва­те­ли разде­ли­лись в вопро­се о том, прав ли Цезарь. Неко­то­рые из них вслед за Цеза­рем усмат­ри­ва­ют в законе ковар­ный замы­сел78. Напро­тив, Грю­эн, Эдкок, Бал­сдон и Уайз­мен дока­зы­ва­ют — на мой взгляд, убеди­тель­но, — что закон, ско­рее все­го был искрен­ней рефор­ма­тор­ской мерой и Пом­пей пер­во­на­чаль­но не рас­смат­ри­вал его как юриди­че­ское ору­жие, кото­рое впо­след­ст­вии мож­но будет исполь­зо­вать про­тив Цеза­ря. Как отме­ча­ет Грю­эн, новый закон Пом­пея пря­мо допус­кал воз­мож­ность три­бун­ско­го запре­та в отно­ше­нии рас­пре­де­ле­ния про­вин­ций; лег­ко мож­но было най­ти три­бу­на, кото­рый поме­ша­ет про­цес­су, если тре­бо­ва­ния Цеза­ря будут постав­ле­ны под вопрос. Грю­эн дела­ет вывод, что Цезарь вряд ли мог сра­зу почув­ст­во­вать опас­ность это­го зако­на79. Я пола­гаю, что эта интер­пре­та­ция — наи­бо­лее веро­ят­ная из всех. С моей точ­ки зре­ния, отсюда, види­мо, сле­ду­ет вывод, что тогда (в 52 г.) Цезарь дол­жен был счи­тать гаран­ти­ро­ван­ное три­бу­нам пра­во вето в этом деле надёж­ным зало­гом сво­их соб­ст­вен­ных прав по это­му зако­ну, как он их себе пред­став­лял — с.187 в допол­не­ние к лич­ной гаран­тии, кото­рую он дол­жен был усмат­ри­вать в fi­de сво­ей друж­бы (ami­ci­tia) с Пом­пе­ем. Конеч­но, это тоже долж­но было под­чёр­ки­вать и без того огром­ную поли­ти­че­скую важ­ность три­бу­нов и их прав (iura) — а этот факт, в свою оче­редь, мож­но исполь­зо­вать как под­твер­жде­ние мне­ния, что утвер­жде­ния Цеза­ря в BC. I. 1—9, веро­ят­но, искрен­ни. Утвер­жде­ние Цеза­ря об этом законе в «Граж­дан­ской войне», ско­рее все­го, явля­ет­ся ретро­спек­тив­ным суж­де­ни­ем.

Мы не можем вда­вать­ся в вопро­сы, свя­зан­ные с самим Пом­пе­е­вым зако­ном и общи­ми про­бле­ма­ми его интер­пре­та­ции. Но закон имел несколь­ко важ­ных след­ст­вий для поло­же­ния Цеза­ря. Эти вопро­сы в 1958 г. тща­тель­но иссле­до­вал П. Дж. Кафф. Он ста­вит вопрос: какое имен­но дей­ст­вие наро­да и маги­ст­ра­та в Позд­ней рес­пуб­ли­ке пре­до­став­ля­ло импе­рий?80 Он сомне­ва­ет­ся, что рим­ский кон­сти­ту­цио­на­лист это­го вре­ме­ни мог бы одно­знач­но отве­тить на этот вопрос81. Но из антич­ных источ­ни­ков, кото­рые он при­во­дит, совер­шен­но ясно: не было ника­ких сомне­ний о том, что един­ст­вен­ным кон­сти­ту­ци­он­ным источ­ни­ком импе­рия был рим­ский народ82. В общем, пере­фра­зи­руя Каф­фа, до тех пор, пока суще­ст­во­ва­ла пре­ем­ст­вен­ность импе­рия меж­ду маги­ст­ра­ту­рой и про­ма­ги­ст­ра­ту­рой (как чаще все­го и про­ис­хо­ди­ло в рес­пуб­ли­кан­ской исто­рии), народ оста­вал­ся исход­ным источ­ни­ком импе­рия, так как имен­но он пре­до­став­лял долж­ность, хотя сенат мог про­длить с.188 его после завер­ше­ния годич­но­го сро­ка долж­но­сти83. Пом­пе­ев закон 52 г. кар­ди­наль­но изме­нил это поло­же­ние дел84. Теперь, под­чёр­ки­ва­ет Кафф, про­вин­ци­я­ми долж­ны были управ­лять люди, импе­рий кото­рых (по всем рес­пуб­ли­кан­ским нор­мам) уже дав­но истёк85. Напри­мер, Цице­рон был направ­лен в Кили­кию в 51 г., хотя в послед­ние 13 лет не высту­пал перед наро­дом как кан­дидат на государ­ст­вен­ную долж­ность. Воз­мож­но, Цезарь пыта­ет­ся под­дер­жать пред­по­ла­гае­мую попу­ляр­скую док­три­ну, как счи­та­ет Кафф86. Или, воз­мож­но, Цезарь про­сто защи­ща­ет тра­ди­ци­он­ные нра­вы и обы­чаи пред­ков (mos maio­rum), не обя­за­тель­но напря­мую свя­зан­ные с Сем­п­ро­ни­е­вым зако­ном. Утвер­жде­ния Цеза­ря в тек­сте, пожа­луй, сов­ме­сти­мы с любым или обо­и­ми отча­сти пере­се­каю­щи­ми­ся отве­та­ми на вопрос, в чём имен­но состо­я­ла про­бле­ма, — дело про­сто в том, что про­бле­ма была оче­вид­на, и ауди­то­рия Цеза­ря зна­ла о ней, так что он мог не тра­тить на неё вре­мя87. Во вся­ком слу­чае, пред­став­ля­ет­ся с.189 логич­ным вывод, что Цезарь вполне мог опи­сать импе­рий, не одоб­рен­ный народ­ным голо­со­ва­ни­ем в изби­ра­тель­ном собра­нии в соот­вет­ст­вии с прак­ти­кой, суще­ст­во­вав­шей до 52 г., как пре­до­став­лен­ный «реше­ни­ем кли­ки (pau­ci)», выра­жа­ясь сло­ва­ми Каф­фа88. Этот вопрос был очень важен для аргу­мен­та­ции Цеза­ря в BC. I. 1—9 о том, что с любой точ­ки зре­ния его про­тив­ни­ки в сена­те про­яви­ли откры­тое пре­зре­ние к pub­li­cae fi­dei.

Более все­сто­ронне Цезарь рас­смат­ри­ва­ет эту ситу­а­цию в BC. I. 85. 8—989. Его утвер­жде­ния здесь о том, что (по сути) импе­рий был пре­до­став­лен част­ным лицам (таким обра­зом, что это нару­ша­ет кон­сти­ту­цию), сто­ит сопо­ста­вить с утвер­жде­ни­ем Цице­ро­на в пись­ме к Атти­ку, кото­рое дати­ро­ван 17—21 декаб­ря 50 г., все­го за несколь­ко дней до того, как раз­ра­зи­лась буря. В Att. VII. 7. 4—5 Цице­рон сету­ет на дошед­шие до него слу­хи о том, что в слу­чае вой­ны ему пла­ни­ру­ют пре­до­ста­вить коман­до­ва­ние на Сици­лии. По его сло­вам, про­бле­ма состо­ит в том, что ни сенат не поста­но­вил, ни народ не при­ка­зал ему иметь импе­рий на Сици­лии: Nec enim se­na­tus dec­re­vit, nec po­pu­lus ius­sit me im­pe­rium in Si­ci­lia ha­be­re. Прав­да, Цице­рон, види­мо, готов согла­сить­ся с тем, что Пом­пей будет пре­до­став­лять импе­рий част­ным лицам, если спер­ва государ­ство долж­ным обра­зом вру­чит импе­рий ему само­му (то есть, Пом­пею): Sin hoc с.190 res pub­li­ca ad Pom­pei­um re­fert, qui me ma­gis quam pri­va­tum ali­quem mit­tat? («Если же государ­ство пору­ча­ет это Пом­пею, то поче­му ему посы­лать имен­но меня, а не какое-нибудь част­ное лицо?») В неко­то­ром смыс­ле Цице­рон и Цезарь согла­ша­ют­ся (а Цице­рон — даже зара­нее) в том, что отча­сти вопрос состо­ял в сле­дую­щем: дей­ст­ви­тель­но ли государ­ство закон­ным путём пре­до­ста­ви­ло Пом­пею такую власть по инсти­ту­цио­наль­ным кана­лам в пер­вые неде­ли янва­ря, или же нет? Цезарь явно очень ста­ра­ет­ся дока­зать, что это не было сде­ла­но. Его воз­ра­же­ния осно­ва­ны на pub­li­ca fi­de и таким обра­зом свиде­тель­ст­ву­ют, что его fi­des соот­вет­ст­ву­ет тра­ди­ции. В самом деле, как ни уди­ви­тель­но, мы видим, что Цице­рон и Цезарь не так уж дале­ки друг от дру­га в оцен­ке важ­ных состав­ля­ю­щих кон­сти­ту­ци­он­но­го и мораль­но­го (fi­des) поло­же­ния.

Если выдви­ну­тая выше гипо­те­за вер­на, то из неё сле­ду­ют важ­ные выво­ды для пони­ма­ния того обос­но­ва­ния, кото­рое Цезарь даёт сво­им дей­ст­ви­ям. Во-пер­вых, ясно, что его аргу­мен­та­ция в соб­ст­вен­ную защи­ту скон­цен­три­ро­ва­на, после­до­ва­тель­на и осно­ва­на на неко­то­рых объ­ек­тив­ных пре­тен­зи­ях, каж­дая из кото­рых так или ина­че коре­нит­ся в тра­ди­ци­он­ном рес­пуб­ли­ка­низ­ме. Это не бес­фор­мен­ная и рас­плыв­ча­тая рито­ри­ка. Конеч­но, при всём этом она слу­жит его инте­ре­сам. Поче­му бы и нет? Обос­но­ван­ная само­за­щи­та — а в чрез­вы­чай­ных обсто­я­тель­ствах, как мы виде­ли, даже воору­жён­ная само­за­щи­та, — была одной из гра­ней рес­пуб­ли­ка­низ­ма. Пре­тен­зии Цеза­ря были леги­тим­ны. Закон 52 г., уста­но­вив­ший пяти­лет­ний интер­вал меж­ду маги­ст­ра­ту­рой и про­ма­ги­ст­ра­ту­рой, разо­рвал связь меж­ду про­вин­ци­я­ми и народ­ны­ми выбо­ра­ми и тем самым уве­ли­чил власть самых вли­я­тель­ных сена­то­ров за счёт наро­да (po­pu­lus). Во вре­мя Вто­рой Пуни­че­ской вой­ны част­ных лиц с импе­ри­ем (pri­va­ti cum im­pe­rio) было мало. Но закон 52 г. затра­ги­вал все про­вин­ции, при­чём не в усло­ви­ях кри­зи­са, а на посто­ян­ной осно­ве. Воз­мож­но, Цезарь исполь­зо­вал этот аргу­мент, пото­му что в ретро­спек­ти­ве увидел, как дан­ный закон исполь­зо­ва­ли про­тив его с.191 инте­ре­сов в янва­ре 49 г.90. Цезарь осно­вы­ва­ет аргу­мен­та­цию в свою защи­ту на пере­чис­лен­ных им нару­ше­ни­ях кон­сти­ту­ци­он­но­го про­цес­са, кото­рые про­изо­шли в опре­де­лён­ное вре­мя в опре­де­лён­ном месте и, по его сло­вам, были орга­ни­зо­ва­ны его вра­га­ми в сена­те, чтобы лишить его прак­ти­че­ски всех его прав (iura). Сле­ду­ет иметь в виду, что одной из глав­ных задач рес­пуб­ли­кан­ско­го пра­ви­тель­ства была защи­та прав и иму­ще­ства всех граж­дан и каж­до­го граж­да­ни­на в отдель­но­сти; в про­тив­ном слу­чае, пожа­луй, бо́льшая часть рес­пуб­ли­кан­ской исто­рии, в том виде, в каком она до нас дошла, была бы непо­сти­жи­ма91. Кро­ме того, ради дости­же­ния этой цели его вра­ги (ini­mi­ci) гото­вы были дой­ти до того, чтобы лишить народ веду­щей роли в государ­стве, наме­рен­но ото­рвав про­цесс пре­до­став­ле­ния импе­рия после долж­но­сти (im­pe­rium ex of­fi­cio) от его древ­них и неот­де­ли­мых демо­кра­ти­че­ских кор­ней в коми­ци­ях. Нетруд­но понять, поче­му в нача­ле 50 г. (как отме­ча­лось выше) Цице­рон мог пуб­лич­но заяв­лять, что одоб­ря­ет дело (cau­sa) Цеза­ря, не про­яв­ляя сму­ще­ния.

Дей­ст­ви­тель­но, Цезарь пред­став­ля­ет своё дело более или менее после­до­ва­тель­но на всём про­тя­же­нии «Граж­дан­ской вой­ны». Он оправ­ды­ва­ет свои дей­ст­вия после 7 янва­ря нару­ше­ни­я­ми инсти­ту­цио­наль­но­го про­цес­са (пред­на­зна­чен­но­го для обес­пе­че­ния не про­сто «прав» в соот­вет­ст­вии с бук­вой зако­на, но и долж­но­го ува­же­ния ко всем рес­пуб­ли­кан­ским участ­ни­кам про­цес­са), совер­шён­ны­ми в первую неде­лю янва­ря 49 г. Не замет­но, чтобы с.192 в тек­сте выра­жа­лась бы какая-то поли­ти­че­ская цель, исклю­чаю­щая воз­об­нов­ле­ние рес­пуб­ли­кан­ско­го прав­ле­ния на осно­ве преж­не­го поло­же­ния (sta­tus an­te quo), когда борь­ба закон­чит­ся, но сле­ду­ет так­же пред­по­ло­жить, что отме­на Пом­пе­е­ва зако­на почти навер­ня­ка долж­на была стать частью любой актив­ной про­грам­мы Цеза­ря, выпол­нен­ной ко вре­ме­ни напи­са­ния «Запи­сок». Если срав­нить глав­ные пас­са­жи, в кото­рых он объ­яс­ня­ет чита­те­лю, поче­му он сра­жа­ет­ся (BC. I. 7—9, I. 22; I. 32; I. 85), то рас­ста­нов­ка акцен­тов и выра­же­ния могут раз­ли­чать­ся, но они не про­ти­во­ре­чат друг дру­гу.

Это так­же нико­им обра­зом не пред­по­ла­га­ет, что Цеза­рю когда-либо недо­ста­ва­ло уве­рен­но­сти в спра­вед­ли­во­сти тех пра­во­вых, мораль­ных и поли­ти­че­ских тре­бо­ва­ний, кото­рые он в пись­мен­ной фор­ме выдви­нул перед сена­том 1 янва­ря. Когда в тек­сте под­ни­ма­ет­ся про­бле­ма три­бу­нов, это не улов­ка, кото­рая долж­на отвлечь чита­те­лей от про­бле­мы, зауряд­ность кото­рой обще­при­зна­на и оче­вид­на. Совре­мен­ни­ки бы вос­при­ня­ли такой авто­порт­рет как свиде­тель­ство того, что Цеза­рю недо­ста­ёт fi­dei и он не заслу­жи­ва­ет дове­рия. В декаб­ре 50 г. и янва­ре 49 г. оли­гар­хия (pau­ci) лиши­ла сво­бо­ды как сенат, так и пле­бей­ских три­бу­нов. Но имен­но из-за ущем­ле­ния прав послед­них сенат не имел воз­мож­но­сти дей­ст­во­вать, руко­вод­ст­ву­ясь pub­li­ca fi­de.

Под­ведём ито­ги этой части иссле­до­ва­ния. Цезарь завер­ша­ет гла­ву BC. I. 6 утвер­жде­ни­ем, что было попра­но всё боже­ст­вен­ное и чело­ве­че­ское пра­во (om­nia di­vi­na hu­ma­na­que iura per­mis­cen­tur). Выше я ука­зал, что и Сал­лю­стий, и Цице­рон исполь­зу­ют очень похо­жие фра­зы в сопо­ста­ви­мом кон­тек­сте. Они выра­жа­ют­ся так, чтобы под­черк­нуть, что совер­ша­ют­ся (неваж­но кем) некие непри­ем­ле­мые пуб­лич­ные дей­ст­вия, кото­рые не про­сто угро­жа­ют фун­да­мен­таль­ным мораль­ным и поли­ти­че­ским тра­ди­ци­ям, но уже поро­ди­ли ситу­а­цию, в кото­рой тра­ди­ции не соблюда­ют­ся, поэто­му крайне необ­хо­ди­мо пред­при­нять всё, что толь­ко мож­но, для её исправ­ле­ния и воз­вра­ще­ния с.193 к ста­биль­но­сти92. Ясно, что в умах дру­гих пред­ста­ви­те­лей пер­во­го поко­ле­ния чита­те­лей Цеза­ря эта фра­за тоже осо­знан­но ассо­ции­ро­ва­лась с серь­ёз­ным нару­ше­ни­ем фун­да­мен­таль­ных мораль­ных гаран­тий (то есть, fi­dei), а так­же с пред­став­ле­ни­ем о том, что необыч­ные дей­ст­вия, пред­при­ня­тые в ответ на попра­ние боже­ст­вен­ных и чело­ве­че­ских прав (di­vi­na et hu­ma­na) не нару­ша­ют pub­li­cam fi­dem. Я пола­гаю, что Цезарь, несо­мнен­но, исполь­зу­ет здесь это выра­же­ние, чтобы пока­зать, что были без­на­ка­зан­но нару­ше­ны мно­гие гра­ни­цы, жиз­нен­но важ­ные для работы рес­пуб­ли­кан­ско­го пра­ви­тель­ства. Его вра­ги уже пере­шли мораль­ный Руби­кон, а он тер­пе­ли­во ждёт в Равен­не, в пре­де­лах сво­ей про­вин­ции, рацио­наль­но­го отве­та на свои весь­ма уме­рен­ные тре­бо­ва­ния (le­nis­si­ma pos­tu­la­ta). Теперь для него настал момент пред­при­нять что-то для само­за­щи­ты. И пер­вым шагом долж­но было стать пря­мое объ­яс­не­ние, адре­со­ван­ное как про­тив­ни­ку, так и чита­те­лю, поче­му у него не было дру­го­го выхо­да. Он пере­хо­дит к это­му в гла­вах 7—9.

Под­ведём ито­ги этой гла­вы. Мы виде­ли, что Цезарь осно­вы­ва­ет свои вза­и­моот­но­ше­ния с сена­том на pub­li­ca fi­de. Цезарь утвер­жда­ет, что его тре­бо­ва­ния закон­ны и, види­мо, под­ра­зу­ме­ва­ет, что сенат при­знал бы это, если бы имел воз­мож­ность откры­то выска­зать своё мне­ние, даже если бы решил не удо­вле­тво­рять все его тре­бо­ва­ния без исклю­че­ния (in to­to). Но сенат пол­но­стью лишён пра­ва сво­бод­но решать этот вопрос. Союз­ни­ки Пом­пея в сена­те и сам Пом­пей за его пре­де­ла­ми при­бе­га­ют к так­ти­ке запу­ги­ва­ния и устра­ше­ния, чтобы пода­вить попыт­ки раз­лич­ных сена­то­ров с.194 откры­то обсудить тре­бо­ва­ния Цеза­ря. Три­бу­нам, кото­рые пыта­ют­ся защи­тить пра­ва Цеза­ря, не поз­во­ля­ют исполь­зо­вать их кон­сти­ту­ци­он­ные пол­но­мо­чия в инте­ре­сах Цеза­ря. В резуль­та­те сенат усту­па­ет дав­ле­нию. Запу­ган­ные сена­то­ры при­ни­ма­ют чрез­вы­чай­ное поста­нов­ле­ние (se­na­tus con­sul­tum ul­ti­mum); работа нор­маль­но­го рес­пуб­ли­кан­ско­го пра­ви­тель­ства в бук­валь­ном смыс­ле пре­кра­ще­на. Теперь Пом­пей и его дру­зья полу­чи­ли пра­во пред­при­нять самые суро­вые меры про­тив Цеза­ря. Но имен­но они, а не Цезарь, пред­став­ля­ют угро­зу для рес­пуб­ли­ки. Сре­ди про­чих воз­му­ти­тель­ных и бес­пре­цедент­ных реше­ний они даже наде­ля­ют част­ных лиц (pri­va­ti) импе­ри­ем. Мир поис­ти­не пере­вер­нул­ся — но не по вине Цеза­ря.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 1См. рас­смот­ре­ние вопро­са о Лупе выше, гла­ва 2.
  • 2Pro qui­bus re­bus hor­ta­tur ac pos­tu­lat, ut rem pub­li­cam sus­ci­piant at­que una se­cum ad­mi­nistrent. Sin ti­mo­re de­fu­giant, il­lis se one­ri non fu­tu­rum et per se rem pub­li­cam ad­mi­nistra­tu­rum.
  • 3Кол­линз пишет, что пас­саж BC. I. 32 — един­ст­вен­ное место в «Граж­дан­ской войне», даю­щее «хоть какое-то осно­ва­ние» счи­тать, что Цезарь стре­мил­ся к неко­ей монар­хи­че­ской пози­ции. Одна­ко, утвер­жда­ет он (пере­фра­зи­руя Гель­це­ра), в этом пас­са­же содер­жит­ся лишь угро­за дей­ст­во­вать неза­ви­си­мо и таким обра­зом вынудить сенат к сотруд­ни­че­ству, кото­ро­го тот не желал: здесь нет ниче­го тако­го, что Цице­рон и Катон не мог­ли бы одоб­рить прин­ци­пи­аль­но. См. Col­lins J. H. On the Da­te and In­terpre­ta­tion of the Bel­lum Ci­vi­le // AJP. 80. 1959. P. 120. Гер­ман Штрас­бур­гер пред­по­ла­га­ет, что в этом пас­са­же Цезарь выра­жа­ет жела­ние занять то поло­же­ние в государ­стве, кото­рое ранее при­над­ле­жа­ло Пом­пею («Er wünschte eine Prin­zi­patsstel­lung im Rah­men der al­ten Staatsform, wie sie Pom­pei­us schon in den letzten Jah­ren in­ne­ge­habt hat­te»). Это мне­ние про­ти­во­ре­чит реаль­ной ситу­а­ции. Пози­ция Цеза­ря в «Граж­дан­ской войне» состо­ит в том, что он открыт к при­ми­ре­нию на спра­вед­ли­вых усло­ви­ях. Вся­кое зри­мое при­тя­за­ние на осо­бо выдаю­ще­е­ся поло­же­ние в государ­стве пред­опре­де­ли­ло бы про­вал тех самых мир­ных пред­ло­же­ний, кото­рые он стре­мит­ся под­черк­нуть в «Граж­дан­ской войне». Мне­ние Штрас­бур­ге­ра см.: Stras­bur­ger H. Cae­sar im Ur­teil der Zeit­ge­nos­sen // His­to­ri­sche Zeitschrift. Bd. 175. 1953. S. 257—258.
  • 4М. Кар­тер пере­во­дит эту фра­зу как «общее обсуж­де­ние государ­ст­вен­ных дел». Кар­тер ука­зы­ва­ет, что в руко­вод­стве по сенат­ской про­цеду­ре, кото­рое Варрон напи­сал для Пом­пея (Gell. NA. XIV. 7. 9), он опре­де­лил, что обсуж­де­ние может быть либо in­fi­ni­te de re­pub­li­ca («о государ­ст­вен­ных делах без огра­ни­че­ния»), либо de sin­gu­lis re­bus fi­ni­te («огра­ни­чен­ное отдель­ны­ми вопро­са­ми»). Кар­тер пола­га­ет, что во вре­мя кри­зи­са и в пер­вый день после вступ­ле­ния в долж­ность новых кон­су­лов, пер­вое явно было умест­но (он отме­ча­ет, что 1 янва­ря 43 г. «Пятая филип­пи­ка» Цице­ро­на была про­из­не­се­на de re pub­li­ca). Но мысль Цеза­ря явно не в том, чтобы кате­го­ри­че­ски это отри­цать. Мысль Цеза­ря, види­мо, в том, что если уж немед­лен­ное голо­со­ва­ние по пово­ду его пред­ло­же­ний было отло­же­но ради обсуж­де­ния состо­я­ния государ­ст­вен­ных дел, то это обсуж­де­ние долж­но было вестись в стро­гом соот­вет­ст­вии с fi­de, а не под воздей­ст­ви­ем лич­ной враж­ды. В чрез­вы­чай­ной ситу­а­ции ина­че и быть не может. Таким обра­зом, исполь­зо­ва­ние стан­дарт­но­го обо­зна­че­ния сенат­ской про­цеду­ры у него испол­не­но иро­нии. См. Car­ter J. M. Com­men­ta­ry 1 & 2. P. 154.
  • 5Подроб­нее см.: App. BC. II. 30.
  • 6Я хочу ска­зать, что ред­ко при­зна­ёт­ся, что Цезарь в сво­ём тек­сте, как я утвер­ждаю, неяв­но опи­ра­ет­ся на это голо­со­ва­ние, и не имею в виду, что совре­мен­ные иссле­до­ва­те­ли не пони­ма­ют исто­ри­че­ско­го зна­че­ния это­го голо­со­ва­ния как пока­за­те­ля стрем­ле­ния сена­та избе­жать вой­ны. Напри­мер, Фрэнк Эдкок и Т. Райс Холмс напи­са­ли клас­си­че­ские изло­же­ния это­го кри­зи­са и оба рас­смот­ре­ли дан­ное голо­со­ва­ние. См. Ad­cock F. E. From the Con­fe­ren­ce at Lu­ca to the Ru­bi­con // CAH. Vol. 9 / Ed. S. A. Cook, F. E. Ad­cock, M. P. Char­lesworth. Cambrid­ge: Cambrid­ge Uni­ver­si­ty Press, 1932. P. 635; Hol­mes T. R. The Ro­man Re­pub­lic and the Foun­der of the Em­pi­re. Vol. 2. Ox­ford: Ox­ford Uni­ver­si­ty Press, 1923. P. 253. Так­же и в двух глав­ных ком­мен­та­ри­ях к «Граж­дан­ской войне» голо­со­ва­ние 370 про­тив 22 упо­ми­на­ет­ся во введе­ни­ях, где изло­же­на предыс­то­рия (в обо­их слу­ча­ях о голо­со­ва­нии гово­рит­ся про­сто как об одном из важ­ных эпи­зо­дов, пред­ше­ст­во­вав­ших войне), но на него нет ссы­лок в тек­сте самих ком­мен­та­ри­ев в свя­зи с тем, как Цезарь изо­бра­жа­ет сенат в пер­вых гла­вах. См. Car­ter J. M. Com­men­ta­ry 1 & 2. P. 12 (введе­ние) и 153—168 (ком­мен­та­рий на англий­ском язы­ке к гла­вам 1—10); C. Iulii Cae­sa­ris Com­men­ta­rii De Bel­lo Ci­vi­li / Aufl. von F. Kra­ner, F. Hoffmann, H. Meu­sel, mit Nachwort und bib­lio­gra­phi­schen Nachträ­gen von H. Op­per­mann. Ber­lin: Weid­mannsche Ver­lagsbuch­hand­lung, 1963. S. 7 (введе­ние) и 12—28 (ком­мен­та­рий на немец­ком язы­ке к гла­вам 1—10). Одна­ко Мак­фар­лейн, как и я, под­чёр­ки­ва­ет, что предыс­то­рия граж­дан­ской вой­ны (в том чис­ле и голо­со­ва­ние 370 про­тив 22) лежит в осно­ве каж­до­го пунк­та аргу­мен­та­ции Цеза­ря в пер­вых гла­вах. См. Mac­far­la­ne R. T. The Nar­ra­ti­ve of Po­li­tics: Juli­us Cae­sar and the ‘Bel­lum Ci­vi­le’. Ph. D. diss. Uni­ver­si­ty of Michi­gan, 1991. P. 129.
  • 7Сохра­нив­ши­е­ся источ­ни­ки (поми­мо Цеза­ря) — это App. BC. II. 32; Plut. Caes. 30. 2—31. 2; Pomp. 59. 2—4; Ant. 5. 2—4; Cass. Dio XLI. 1—3. Эти рас­ска­зы отча­сти про­ти­во­ре­чат друг дру­гу, но сов­па­да­ют в том, что Цезарь пред­ло­жил сдать коман­до­ва­ние, если Пом­пей сде­ла­ет то же самое.
  • 8Если при­ме­нить эту аргу­мен­та­цию к подав­ле­нию «цеза­ри­ан­ских три­бу­нов» со сто­ро­ны Лен­ту­ла в янва­ре, то она под­креп­ля­ет пози­цию Цеза­ря, счи­тав­ше­го, что этот удар, наце­лен­ный в него, на самом деле был уда­ром по кон­сти­ту­ции.
  • 9Пози­ция Кури­о­на поль­зо­ва­лась зна­чи­тель­ной народ­ной под­держ­кой. Когда он вышел к наро­ду сра­зу после голо­со­ва­ния 370 про­тив 22, его осы­па­ли цве­та­ми и гир­лян­да­ми. Кро­ме того, боль­шин­ство ново­бран­цев, набран­ных Пом­пе­ем после того, как Мар­целл пре­до­ста­вил ему пол­но­мо­чия, закри­ча­ло, что жела­ет уре­гу­ли­ро­ва­ния кри­зи­са. На про­тя­же­нии осталь­ной части декаб­ря 50 г. Цезарь про­дол­жал доби­вать­ся народ­ной под­держ­ки на сход­ках (con­tio­nes), где Анто­ний, избран­ный три­бун, нару­шая волю сена­та, зачи­ты­вал тол­пе мир­ные пред­ло­же­ния Цеза­ря. Соглас­но Плу­тар­ху, эти пред­ло­же­ния были вос­при­ня­ты бла­го­же­ла­тель­но. Они состо­я­ли в сле­дую­щем: Цезарь и Пом­пей оба долж­ны отка­зать­ся от про­вин­ций, рас­пу­стить армии, поло­жить­ся на волю наро­да и дать отчёт о сво­их дей­ст­ви­ях. См. Plut. Pomp. 58. 5 и 59. 2. Эти усло­вия в целом соот­вет­ст­ву­ют пред­ло­же­ни­ям Цеза­ря, изло­жен­ным в BC. I. 9.
  • 10См.: Mil­lar F. Po­pu­lar Po­li­tics at Ro­me in the La­te Re­pub­lic // Lea­ders and Mas­ses in the Ro­man World: Stu­dies in Ho­nor of Zvi Yavetz // Ed. I. Mal­kin, Z. W. Ru­bin­sohn. Lei­den, 1995. P. 91. Вел­лей Патер­кул (кото­рый, конеч­но, по вре­ме­ни был бли­же к этим собы­ти­ям, когда писал своё сочи­не­ние) тоже при­зна­вал, что Кури­он как три­бун сыг­рал очень важ­ную роль в раз­ви­тии собы­тий, хотя Вел­лей нето­чен, когда обви­ня­ет Кури­о­на в окон­ча­тель­ном про­ва­ле мир­ных пере­го­во­ров. Когда заку­лис­ные беседы, кото­рые име­ет в виду Вел­лей, потер­пе­ли крах, Кури­он уже не был три­бу­ном. Мне­ние Вел­лея о Кури­оне см.: Vell. II. 48. 3—5.
  • 11Cass. Dio XL. 60. 2: τῷ τε πλή­θει πι­θανώ­τα­τος. Т. П. Уайз­мен отме­ча­ет, что Кури­он уже был женат на вдо­ве Кло­дия, и это обсто­я­тель­ство, несо­мнен­но, ещё при­ба­ви­ло ему попу­ляр­но­сти сре­ди плеб­са. Веро­ят­но, Цезарь имел это в виду, при­ни­мая реше­ние сде­лать Кури­о­на сво­им дру­гом. См.: Wise­man T. P. Cae­sar, Pom­pey and Ro­me // CAH. Vol. 9. Cambrid­ge, 1992. P. 417.
  • 12В мои зада­чи здесь не вхо­дит уста­нов­ле­ние того, насколь­ко точ­но Цезарь опи­сы­ва­ет собы­тия в сена­те. Одна­ко сле­ду­ет отме­тить, что совре­мен­ные собы­ти­ям свиде­тель­ства Цице­ро­на в пись­мах не про­ти­во­ре­чат глав­но­му тези­су Цеза­ря о том, что поли­ти­че­ское реше­ние, пред­по­ла­гаю­щее уступ­ки со сто­ро­ны как его само­го, так и Пом­пея, было забло­ки­ро­ва­но малень­кой груп­пой сена­то­ров, в кото­рую вхо­дил и Пом­пей.
  • 13Как под­чёр­ки­ва­лось в преды­ду­щей гла­ве; см.: Lin­tott A. The Con­sti­tu­tion of the Ro­man Re­pub­lic. Ox­ford: Ox­ford Uni­ver­si­ty Press, 1999. P. 94.
  • 14Иссле­до­ва­те­ли часто не заме­ча­ют то ува­же­ние, кото­рое Цезарь здесь про­яв­ля­ет к кон­сти­ту­ции, веро­ят­но, пото­му, что уде­ля­ют основ­ное вни­ма­ние после­дую­щим спор­ным собы­ти­ям.
  • 15Pa­ter­son J. Po­li­tics in the La­te Re­pub­lic // Ro­man Po­li­ti­cal Li­fe 90 B. C. — A. D. 69 / Ed. T. P. Wise­man. Exe­ter, England: Uni­ver­si­ty of Exe­ter Press, 1985. P. 38.
  • 16Ibid.
  • 17Raaf­laub K. Cae­sar the Li­be­ra­tor? Fac­tio­nal po­li­tics, ci­vil war, and ideo­lo­gy // Cae­sar Against Li­ber­ty? Perspec­ti­ves on his Autoc­ra­cy / Ed. Fran­cis Cairns, Elai­ne Fan­tham. Cambrid­ge, England: Fran­cis Cairns, 2003. P. 45. Дета­ли зако­но­про­ек­та нас не каса­ют­ся.
  • 18Cass. Dio XXXVIII. 2. 1.
  • 19Cass. Dio XXXVIII. 2. 2.
  • 20Cass. Dio XXXVIII. 2. 3—4.
  • 21Об этом и пред­ше­ст­ву­ю­щем утвер­жде­нии см.: Cass. Dio XXXVIII. 4. 1—3. Завер­ше­ние это­го эпи­зо­да в дан­ном слу­чае неваж­но, но хоро­шо извест­но: в кон­це кон­цов Цезарь про­вёл этот и ряд дру­гих зако­но­про­ек­тов это­го года силой. Рас­смот­ре­ние аграр­но­го зако­но­про­ек­та Цеза­ря см.: Gel­zer M. Cae­sar: Po­li­ti­cian and Sta­tes­man / Trans. Pe­ter Need­ham. Cambrid­ge, Mass.: Har­vard Uni­ver­si­ty Press, 1968. P. 71—74, Raaf­laub K. Op. cit. P. 45 и 54—55.
  • 22Здесь у Цеза­ря тоже иро­ния.
  • 23Род­жер Мак­фар­лейн интер­пре­ти­ру­ет фра­зу ne­que se­na­tus auc­to­ri­ta­ti ob­tem­pe­ra­tu­rum в том смыс­ле, что Лен­тул угро­жа­ет по соб­ст­вен­ной ини­ци­а­ти­ве про­ве­сти чрез­вы­чай­ное поста­нов­ле­ние сена­та (se­na­tus con­sul­tum ul­ti­mum). Я с этим не согла­сен. Я не вижу свиде­тельств в поль­зу это­го. Более веро­ят­но, что Лен­тул про­сто угро­жа­ет дей­ст­во­вать без вся­ких кон­суль­та­ций с сена­том, как три неде­ли назад посту­пи­ли кон­су­лы преды­ду­ще­го года, когда по соб­ст­вен­ной ини­ци­а­ти­ве и вопре­ки жела­нию сена­та пору­чи­ли Пом­пею защи­ту Ита­лии. См. Mac­far­la­ne R. T. The Nar­ra­ti­ve of Po­li­tics: Juli­us Cae­sar and the ‘Bel­lum Ci­vi­le’. PhD diss. Uni­ver­ci­ty of Michi­gan, 1991, P. 133—134.
  • 24Вспом­ним наблюде­ние Цице­ро­на (Sest. 28, текст про­ци­ти­ро­ван выше, при рас­смот­ре­нии кон­суль­ства Мар­цел­ли­на), что в усло­ви­ях кри­зи­са рес­пуб­ли­ка, до извест­ной сте­пе­ни — по необ­хо­ди­мо­сти, вынуж­де­на пола­гать­ся на fi­dem кон­су­лов.
  • 25Это и преды­ду­щее утвер­жде­ние см.: Mac­far­la­ne R. T. Op. cit. P. 133—134. См. так­же: Broughton T. R. S. MRR. Vol. 2. P. 256. Мак­фар­лейн не ссы­ла­ет­ся на источ­ни­ки (сле­ду­ет отме­тить, что для это­го вопро­са важ­но свиде­тель­ство Liv. IX. 15. 1—2) или иссле­до­ва­ния. В чис­ле послед­них он мог бы назвать: Wil­lems P. Le Sé­nat de la Ré­pub­li­que Ro­mai­ne. Vol. 2. Lou­vain, Bel­gium: Ch. Pee­ters, 1885; репринт: Darmstadt, Ger­ma­ny: Aalen, Scien­tia-Ver­lag, 1968; подроб­ное рас­смот­ре­ние и ссыл­ки на источ­ни­ки см: P. 125—128. Одна­ко Вил­лемс при­бав­ля­ет, что в «вели­кую эпо­ху» рим­ской исто­рии кон­су­лы не слиш­ком стро­го соблюда­ли обы­чай еже­ме­сяч­но­го чере­до­ва­ния фас­ций, осно­ван­но­го на пер­вен­стве на выбо­рах («Mais dans la gran­de épo­que de l”his­toi­re ro­mai­ne l’exer­ci­ce al­ter­na­tif des fais­ceaux n’était plus ob­ser­vé».). Он зада­ёт­ся вопро­сом, какая нор­ма опре­де­ля­ла стар­шин­ство кон­су­лов в сена­те в после­дую­щий пери­од (после Ган­ни­ба­ла) и при­хо­дит к выво­ду, что такой нор­мы не было («Il semble qu’il n’y avait pas de reg­le fi­xé qui dé­ci­dat de la prio­ri­té»). По мне­нию Вил­лем­са, при­о­ри­тет, види­мо, чаще все­го опре­де­лял­ся тем, что менее вли­я­тель­ный чело­век усту­пал кол­ле­ге («…ce­lui qui se sen­tait le moins puis­sant, s’abste­nait en quel­que sor­te de tout ac­te pub­lic, et lais­sait à son col­le­gue la pré­si­den­ce exclu­si­ve du Sé­nat».). Одна­ко мож­но отме­тить три обсто­я­тель­ства. Во-пер­вых, Мар­цел­лин, кото­рый явно имел пре­иму­ще­ство перед сво­им мол­ча­ли­вым кол­ле­гой на рас­смот­рен­ных нами заседа­ни­ях в янва­ре 56 г., дей­ст­ви­тель­но был стар­шим кон­су­лом и, сле­до­ва­тель­но, дей­ст­во­вал в рам­ках сво­их тра­ди­ци­он­ных пре­ро­га­тив. Во-вто­рых, соглас­но Све­то­нию (Iul. 20) в своё кон­суль­ство (59 г.) Цезарь ещё дей­ст­во­вал в рам­ках тра­ди­ции, соглас­но кото­рой кон­су­лы обла­да­ли фас­ци­я­ми пооче­рёд­но, через месяц (ut quo men­se fas­ces non ha­be­ret). Таким обра­зом, не оче­вид­но, что «ста­рая» кон­сти­ту­ция была мерт­ва — по край­ней мере, в вос­при­я­тии совре­мен­ни­ков. См.: Broughton T. R. S. MRR. Vol. 2. P. 257. И, в-третьих, хотя поли­ти­че­ская необ­хо­ди­мость в Позд­ней рес­пуб­ли­ке часто вынуж­да­ла иска­жать или нару­шать тра­ди­ции и зако­ны, Цезарь, как и любой дру­гой актив­ный поли­тик, бес­пре­пят­ст­вен­но мог застол­бить себе идео­ло­ги­че­скую пози­цию, осно­ван­ную на древ­нем обы­чае (pris­ca mos). Как я пишу в дру­гом месте, аргу­мен­та­ция Цеза­ря в пер­вых гла­вах «Граж­дан­ской вой­ны» доволь­но схо­жа с неко­то­ры­ми дово­да­ми Цице­ро­на в речи «За Сестия», напри­мер, в гла­ве 42: «что ни в мою защи­ту, ни в защи­ту государ­ства никто не воз­вы­ша­ет голо­са» (vo­cem pro me ac pro re pub­li­ca ne­mi­nem mit­te­re).
  • 26Ibid. 135.
  • 27Мне пред­став­ля­ет­ся неве­ро­ят­ным, что гла­вен­ст­ву­ю­щая роль Лен­ту­ла — это все­це­ло про­дукт вооб­ра­же­ния Цеза­ря (хотя неве­ро­ят­но и то, что Мар­целл не вымол­вил ни сло­ва). Сре­ди ауди­то­рии попро­сту было слиш­ком мно­го людей, при­сут­ст­во­вав­ших там и знав­ших, что про­изо­шло. Ско­рее все­го, вто­рой кон­сул узур­пи­ро­вал пре­ро­га­ти­вы пер­во­го, и Цезарь не замед­лил исполь­зо­вать это кон­сти­ту­ци­он­ное нару­ше­ние в сво­их инте­ре­сах.
  • 28Ibid.
  • 29Ibid. Источ­ни­ки см.: Shatzman I. Se­na­to­rial Wealth and Ro­man Po­li­tics. Brus­sels: Col­lec­tion La­to­mus, 1975. P. 333—334.
  • 30См. Mac­far­la­ne R. T. Op. cit. P. 136. Мак­фар­лейн про­сто утвер­жда­ет, что «сжа­тость гла­вы BC. I. 4. 2 долж­на вызвать у чита­те­ля эмо­цио­наль­ный отклик». На самом деле, он не дела­ет столь пря­мой вывод, как я. Но я пола­гаю, что он име­ет в виду имен­но это.
  • 31Ibid. P. 137—138.
  • 32Ibid. P. 138. Об иден­ти­фи­ка­ции Пуб­лия Лен­ту­ла как бра­та Лен­ту­ла Кру­са см.: Wise­man T. P. Re­view of Ora­tors in Ci­ce­ros Bru­tus by G. V. Sum­ner // JRS. Vol. 65. 1975. P. 198; и Crawford M. C. J. Ro­man Re­pub­li­can Coi­na­ge. Vol. 1. Cambrid­ge: Cambrid­ge Uni­ver­si­ty Press, 1974. P. 409.
  • 33Mac­far­la­ne R. T. Op. cit. P. 138. О том, что Пуб­лий Лен­тул упо­доб­лял себя Сул­ле, см.: Cic. Cat. 3. 9 и Sall. BC 47. 2.
  • 34Конеч­но, вра­ги Цеза­ря утвер­жда­ли, что усло­вия, на кото­рых Цеза­ря тре­бо­ва­лось допу­стить к кон­суль­ским выбо­рам, не име­ли ника­ко­го обос­но­ва­ния, — несмот­ря на то, что эти усло­вия, в конеч­ном счё­те, были уста­нов­ле­ны зако­ном. Сам Цезарь, конеч­но, утвер­ждал — я пола­гаю, искренне, — что интер­пре­ти­ру­ет своё пра­во заоч­но участ­во­вать в выбо­рах (ra­tio ab­sen­tis) в соот­вет­ст­вии с зако­ном и тра­ди­ци­ей. Как я попы­тал­ся пока­зать выше, отча­сти обос­но­ва­ние Цеза­ря мож­но счи­тать опи­раю­щим­ся на fi­dem. Сам Цезарь, конеч­но, одоб­рил бы аргу­мен­та­цию Цице­ро­на в его защи­ту в речи «О кон­суль­ских про­вин­ци­ях». Его соб­ст­вен­ное ука­за­ние на его галль­ские победы в обра­ще­нии к вой­ску (BC. I. 7) в неко­то­ром смыс­ле все­го лишь крат­кое изло­же­ние той идео­ло­ги­че­ской пози­ции, кото­рую Цице­рон занял для него шестью года­ми ранее. Цезарь не при­ду­мал то мораль­ное обос­но­ва­ние, на кото­ром наста­и­вал в 49 г. (по край­ней мере, если он и при­ду­мал его, то не в 49 г.). Поэто­му оче­вид­ное убеж­де­ние Цеза­ря в том, что сенат дей­ст­ви­тель­но дол­жен в какой-то мере при­зна­вать за ним пра­во на вто­рое кон­суль­ство, даже на весь­ма исклю­чи­тель­ных усло­ви­ях, вслед­ст­вие его дости­же­ний в Гал­лии, не было про­яв­ле­ни­ем с его сто­ро­ны чисто­го эго­из­ма; ско­рее это было выра­же­ние мне­ния, кото­рое сам сенат неко­гда счи­тал хотя бы внешне разум­ным.
  • 35Источ­ни­ки об этом и о попыт­ке Мар­цел­ла ото­звать Цеза­ря см.: Broughton T. R. S. MRR. Vol. 2. P. 241.
  • 36App. BC. II. 31. Подроб­но­сти см.: Gruen E. The Last Ge­ne­ra­tion of the Ro­man Re­pub­lic. Ber­ke­ley and Los An­ge­les: Uni­ver­si­ty of Ca­li­for­nia Press, 1974. P. 487.
  • 37Как отме­ча­ет Лин­тотт (см. выше).
  • 38Подроб­нее см.: Eckstein A. M. Se­na­te and Ge­ne­ral: in­di­vi­dual de­ci­sion-ma­king and Ro­man fo­reign re­la­tions, 264—194 B. C. Ber­ke­ley: Uni­ver­si­ty of Ca­li­for­nia Press, 1987. P. 169—77.
  • 39Сле­ду­ет отме­тить здесь иро­нию. Когда в сена­те обсуж­да­лось нака­за­ние кати­ли­на­ри­ев, Цезарь, соглас­но Сал­лю­стию, выска­зал оза­бо­чен­ность в свя­зи с тем, что если воз­об­ла­да­ет пред­ло­жен­ная Цице­ро­ном интер­пре­та­ция его обя­зан­но­стей в усло­ви­ях SCU (то есть, что аре­сто­ван­ных сле­ду­ет немед­лен­но каз­нить без суда), то это станет дур­ным пре­цеден­том: «В дру­гое вре­мя, при дру­гом кон­су­ле, опи­раю­щем­ся на вой­ско, лжи могут пове­рить как истине. Если — ввиду это­го — кон­сул на осно­ва­нии поста­нов­ле­ния сена­та обна­жит меч, то кто ука­жет ему пре­дел, вер­нее, кто огра­ни­чит его дей­ст­вия?» (BC. 51. 36) В конеч­ном счё­те дей­ст­ви­тель­ность пре­взо­шла его опа­се­ния. В декаб­ре 50 г. кон­сул в бук­валь­ном смыс­ле обна­жил меч и пере­дал как меч, так и ответ­ст­вен­ность за защи­ту государ­ства Пом­пею (имев­ше­му армию) без како­го-либо раз­ре­ше­ния сена­та и вопре­ки его пря­мо выра­жен­но­му жела­нию. П. Мак-Гашин отме­ча­ет, что этот пас­саж может быть намё­ком на поведе­ние Окта­ви­а­на в 43 г. и про­скрип­ции после при­ня­тия Тици­е­ва зако­на, но упус­ка­ет из виду эту очень иро­нич­ную парал­лель. См. McGus­hin P. C. Sal­lus­tius Cris­pus Bel­lum Ca­ti­li­nae: A Com­men­ta­ry. Lei­den, Nether­lands: E. J. Brill, 1977. P 253.
  • 40Пред­ло­же­ния Кали­дия и Цеза­ря уже отме­ча­лись выше в этой гла­ве.
  • 41В речи в сена­те (BC. I. 32. 4) Цезарь пря­мо гово­рит о сво­ей готов­но­сти к само­по­жерт­во­ва­нию: Pa­ten­tiam pro­po­nit suam, cum de exer­ci­ti­bus di­mit­ten­dis ultro pos­tu­la­vis­set; in quo iac­tu­ram dig­ni­ta­tis at­que ho­no­ris ip­se fac­tu­rus es­set. («Далее Цезарь выстав­лял на вид свою уступ­чи­вость, имен­но то, что он сам от себя заявил тре­бо­ва­ние о роспус­ке армий, нано­ся таким обра­зом ущерб сво­е­му соб­ст­вен­но­му поло­же­нию (dig­ni­tas) и сану»). Под­чёр­ки­вая своё тер­пе­ние (в том смыс­ле, что он готов испро­бо­вать все доступ­ные ему разум­ные сред­ства, чтобы добить­ся согла­сия) и тот факт, что он (по его сло­вам) дей­ст­во­вал доб­ро­воль­но, Цезарь явно демон­стри­ру­ет сена­ту — и более широ­кой ауди­то­рии «Граж­дан­ской вой­ны» — свою fi­dem.
  • 42Иссле­до­ва­ние Хейт­л­эн­да, хотя и ста­рое, но един­ст­вен­ное, где отме­ча­ет­ся, что пред­ло­же­ние Кали­дия (и Целия), воз­мож­но, вос­хо­дит пря­мо к пись­му Цеза­ря. Поэто­му оно не вполне впи­сы­ва­лось в рам­ки обсуж­де­ния поло­же­ния государ­ства (de re pub­li­ca), кото­рое с само­го нача­ла объ­яви­ли кон­су­лы. По этой при­чине Лен­тул мог заявить, что име­ет пра­во пре­кра­тить любое даль­ней­шее рас­смот­ре­ние идей, содер­жав­ших­ся в этом пред­ло­же­нии. Неиз­вест­но, ука­зал ли он эту при­чи­ну и рас­смат­ри­вал ли он идеи Кали­дия в све­те кон­крет­ных пред­ло­же­ний, содер­жав­ших­ся в пись­ме Цеза­ря. Текст Цеза­ря пред­по­ла­га­ет, что Лен­тул не объ­яс­нил, поче­му отка­зы­ва­ет­ся поста­вить пред­ло­же­ние Кали­дия на голо­со­ва­ние. Но неза­ви­си­мо от отве­тов на эти вопро­сы, я хочу ска­зать, что Цезарь стре­мит­ся убедить ауди­то­рию, что цель так­ти­ки его про­тив­ни­ков в том, чтобы заду­шить любое чест­ное обсуж­де­ние инте­ре­сов государ­ства. Это оче­вид­ное нару­ше­ние fi­dei маги­ст­ра­та, как пока­за­но в преды­ду­щем обсуж­де­нии. Таким обра­зом, Лен­тул прав­до­по­доб­но изо­бра­жён как чело­век, дей­ст­ву­ю­щий без учё­та pub­li­cae fi­dei, хотя его дей­ст­вия фор­маль­но могут быть закон­ны­ми. Глав­ная мысль Цеза­ря во всём сочи­не­нии состо­ит в том, что fi­des не фор­маль­на. См. Heit­land W. E. The Ro­man Re­pub­lic. Vol. 3. Cambrid­ge: Cambrid­ge Uni­ver­si­ty Press, 1923. P. 271—272.
  • 43В 58 г., при помо­щи ско­ор­ди­ни­ро­ван­ной так­ти­ки наси­лия и запу­ги­ва­ния Кло­дию и его союз­ни­кам и сто­рон­ни­кам уда­лось пода­вить про­ти­во­дей­ст­вие сена­то­ров и всад­ни­ков изгна­нию Цице­ро­на. Здесь так­же сле­ду­ет отме­тить пора­зи­тель­ное сход­ство меж­ду аргу­мен­та­ми, кото­рые Цезарь выдви­га­ет здесь в свою защи­ту, и опи­са­ни­ем борь­бы Цице­ро­на с его вра­га­ми (преж­де все­го, с Кло­ди­ем и его «аген­та­ми», кон­су­ла­ми 58 г.) во вре­мя его изгна­ния, кото­рое сам Цице­рон при­во­дит в речи «За Сестия». Ниже в тек­сте этот вопрос будет крат­ко рас­смат­ри­вать­ся, так как он свя­зан с fi­de, dig­ni­ta­te и про­бле­мой само­за­щи­ты.
  • 44Сенат имел кон­сти­ту­ци­он­ное пра­во (види­мо, с его соб­ст­вен­ной точ­ки зре­ния; это не озна­ча­ет, что все до одно­го попу­ля­ры с этим согла­си­лись бы) под­нять вопрос о кон­крет­ном запре­те, нало­жен­ном три­бу­на­ми, при усло­вии, что ранее он про­го­ло­со­вал за то, чтобы сде­лать это, если три­бу­ны исполь­зу­ют пра­во вето (или иные свои пре­ро­га­ти­вы) в отно­ше­нии обсуж­дае­мой про­бле­мы или, воз­мож­но, при усло­вии, что уже при­ня­то чрез­вы­чай­ное поста­нов­ле­ние сена­та (se­na­tus con­sul­tum ul­ti­mum). В «Заго­во­ре Кати­ли­ны» Сал­лю­стия Цезарь завер­ша­ет свои реко­мен­да­ции о том, как сле­ду­ет посту­пить с лица­ми, аре­сто­ван­ны­ми сена­том, усло­ви­ем, что в даль­ней­шем никто не дол­жен ста­вить этот вопрос перед сена­том или в народ­ном собра­нии, под стра­хом при­вле­че­ния к суду за дея­ние, направ­лен­ное про­тив государ­ства и все­об­щей без­опас­но­сти (51. 43: neu quis de eis pos­tea ad se­na­tum re­fe­rat ne­ve cum po­pu­lo agat; qui ali­ter fe­ce­rit, se­na­tum exis­tu­ma­re eum contra rem pub­li­cam et sa­lu­tem om­nium fac­tu­rum). Это усло­вие, оче­вид­но, вклю­ча­ло и три­бу­нов. SCU уже был при­нят (BC. I. 29. 3), что, веро­ят­но, дало офи­ци­аль­ную силу это­му усло­вию (одна­ко Энд­рю Лин­тотт пола­га­ет, что «чрез­вы­чай­ное поста­нов­ле­ние» не явля­лось осо­бым заяв­ле­ни­ем, что вме­ша­тель­ство три­бу­нов не будет иметь силы. См. Lin­tott A. Vio­len­ce in Re­pub­li­can Ro­me / 2nd edn. Ox­ford: Ox­ford Uni­ver­si­ty Press, 1999. P. 172). В июне 50 г. сенат поста­но­вил, что в буду­щем не станет пытать­ся забло­ки­ро­вать три­бун­ский запрет (если он будет нало­жен) по вопро­су о про­вин­ци­ях Цеза­ря (см. Fam. VIII. 13. 2). Это, види­мо, пред­по­ла­га­ет, что сенат счи­тал себя впра­ве по мень­шей мере запу­ги­вать три­бу­нов в свя­зи с запре­том, хотя в дан­ном слу­чае пред­по­чёл не исполь­зо­вать это пра­во. Насколь­ко мне извест­но, на 1 янва­ря 49 г. сенат фор­маль­но не отме­нял это­го реше­ния отно­си­тель­но Цеза­ря и его про­вин­ций, а SCU про­тив Цеза­ря ещё не было при­ня­то. Таким обра­зом, часть аргу­мен­та­ции Цеза­ря, види­мо, состо­ит в том, что вето Анто­ния и его кол­ле­ги, нало­жен­ное на пред­ло­же­ние Сци­пи­о­на, было совер­шен­но закон­ным и кон­сти­ту­ци­он­ным с любой точ­ки зре­ния. Хри­сти­ан Май­ер утвер­жда­ет, что, хотя сенат, «имея дело с три­бу­на­ми», мог дой­ти даже до угроз отстра­нить их от долж­но­сти, такое отстра­не­ние не обя­за­тель­но долж­но было счи­тать­ся закон­ным, ввиду неза­ви­си­мо­сти три­бу­на­та. См. Meier Chr. Cae­sar. / Trans. Da­vid McLin­tock. New York: Ba­sic Books, 1995. P. 339.
  • 45В «I филип­пи­ке» (25) Цице­рон дела­ет сле­дую­щее идео­ло­ги­че­ски важ­ное для нас заяв­ле­ние отно­си­тель­но три­бу­на­та: «А впро­чем, я все же спра­ши­ваю, поче­му и я сам, и любой из вас, отцы-сена­то­ры, при чест­ных народ­ных три­бу­нах боит­ся вне­се­ния дур­ных зако­нов. У нас есть люди, гото­вые совер­шить интер­цес­сию, гото­вые защи­тить государ­ство ука­за­ни­я­ми на рели­ги­оз­ные запре­ты; стра­шить­ся мы как буд­то не долж­ны» (Quae­ro autem, quid sit, cur aut ego aut quis­quam vestrum, pat­res con­scrip­ti, bo­nis tri­bu­nis ple­bi le­ges ma­las me­tuat. Pa­ra­tos ha­be­mus, qui in­ter­ce­dant, pa­ra­tos, qui rem pub­li­cam re­li­gio­ne de­fen­dant; va­cui me­tu es­se de­be­mus). Для пони­ма­ния рас­ска­за Цеза­ря о заседа­нии сена­та важ­но осо­зна­ние идео­ло­ги­че­ской свя­зи меж­ду сво­бо­дой дей­ст­вий три­бу­нов и сво­бо­дой сена­та от стра­ха.
  • 46Послед­ние дис­кус­сии об SCU см.: Lin­tott A. The Con­sti­tu­tion… P. 89—93; Car­ter J. M. Com­men­ta­ry 1 & 2. P. 158—159 и Drum­mond A. Law, Po­li­tics and Power: Sal­lust and the Exe­cu­tion of the Ca­ti­li­na­rian Con­spi­ri­tors. Stuttgart: Franz Stei­ner Ver­lag, 1995. P. 81—94. См. так­же Lin­tott A. Vio­len­ce… P. 149—174 и Last H. Gai­us Grac­chus // CAH. Vol. 9. / Ed. S. A. Cook, F. E. Ad­cock, and M. P. Char­lesworth. Cambrid­ge: Cambrid­ge Uni­ver­si­ty Press, 1932. P. 82—89. В целом иссле­до­ва­те­ли соглас­ны, что SCU не пре­до­став­ля­ло маги­ст­ра­там пол­но­мо­чий, кото­ры­ми они ещё не обла­да­ли бы. Поэто­му утвер­жда­ет­ся, что фор­маль­но сенат про­сто поощ­рял маги­ст­ра­тов в пол­ной мере исполь­зо­вать их закон­ные пол­но­мо­чия в чрез­вы­чай­ной ситу­а­ции и обе­щал им пол­ней­шую под­держ­ку. Здесь было неяс­но — и не толь­ко совре­мен­ным иссле­до­ва­те­лям, но и рим­ля­нам (см. речь Мем­мия: Sall. BJ. 31. 7), — что это озна­ча­ло на прак­ти­ке при­ме­ни­тель­но к закон­ным пра­вам граж­дан. Кар­тер пола­га­ет, что SCU не при­оста­нав­ли­ва­ло дей­ст­вие кон­сти­ту­ции. Одна­ко Ласт убеди­тель­но дока­зы­ва­ет, что при­ня­тие чрез­вы­чай­но­го поста­нов­ле­ния в той или иной сте­пе­ни пред­у­смат­ри­ва­ло необ­хо­ди­мость каких-то дей­ст­вий, выхо­дя­щих за рам­ки зако­на (воз­мож­но, даже круп­но­мас­штаб­ное нару­ше­ние кон­сти­ту­ции). Лин­тотт в этом вопро­се бли­же к Ласту. В «Кон­сти­ту­ции Рим­ской рес­пуб­ли­ки» он дела­ет сле­дую­щую оцен­ку: «[SCU] — это при­мер инсти­ту­та, создан­но­го обы­ча­ем (mos) в тече­ние опре­де­лён­но­го пери­о­да, кото­рый не толь­ко не имел ниче­го обще­го с зако­ном (lex), но имел сво­ей непо­сред­ст­вен­ной целью вре­мен­ную отме­ну неко­то­рых зако­нов (le­ges)». Это крат­кое утвер­жде­ние хоро­шо пояс­ня­ет, поче­му на прак­ти­ке SCU вызы­вал у рим­лян спо­ры, а у нас — труд­но­сти при пони­ма­нии обя­зы­ваю­щей «юриди­че­ской» фор­му­ли­ров­ки.
  • 47Цезарь упо­ми­на­ет высту­пав­ших в этом поряд­ке: Лен­тул, Сци­пи­он и Катон. Мак­фар­лейн про­ни­ца­тель­но заме­ча­ет, что совре­мен­ный Цеза­рю чита­тель, веро­ят­но, дол­жен был задать­ся вопро­сом, поче­му Катон, кото­рый едва не про­иг­рал пре­тор­ские выбо­ры и не достиг кон­суль­ства, высту­па­ет в сена­те сра­зу после выдаю­ще­го­ся кон­су­ля­ра. Я бы доба­вил, что, учи­ты­вая его отно­ше­ния с Цеза­рем, пред­седа­тель­ст­ву­ю­щий маги­ст­рат не мог обос­но­вать своё реше­ние пре­до­ста­вить Като­ну сло­во рань­ше, чем дру­го­му кон­су­ля­ру тем, что его суж­де­ние (sen­ten­tia) ока­жет­ся более бес­при­страст­ным. Мак­фар­лейн отме­ча­ет, что тако­го рода при­ё­мы харак­тер­ны для нарра­тив­но­го под­хо­да Цеза­ря в «Граж­дан­ской войне». Вме­сто того, чтобы пря­мо что-то про­ком­мен­ти­ро­вать, он часто пре­до­став­ля­ет ауди­то­рии самой допол­нить подроб­но­сти, име­ю­щие отно­ше­ние к делу, исхо­дя из соб­ст­вен­но­го опы­та. См. Mac­far­la­ne R. Nar­ra­ti­ve of Po­li­tics… P. 129.
  • 48И вновь, ауди­то­рия уже зна­ет исто­рию вза­и­моот­но­ше­ний Цеза­ря и Като­на. Она зна­ет глу­бо­ко лич­ные моти­вы послед­не­го и не нуж­да­ет­ся в их опи­са­нии. Цеза­рю нет необ­хо­ди­мо­сти пояс­нять при­чи­ны обиды (do­lor). Это же отме­ча­ет Мак­фар­лейн (Ibid.).
  • 49BC. I. 4. 2.
  • 50BC. I. 4. 3.
  • 51Кро­ме того, в BC. I. 4 мы видим пер­вый зна­чи­мый акцент на теме гор­ды­ни. Это вид­но в том, как под­чёрк­ну­ты жад­ность и непо­мер­ное често­лю­бие. В шестой гла­ве мы вер­нём­ся к вопро­су о гор­дыне.
  • 52Об этих двух леги­о­нах и их зна­че­нии подроб­нее будет ска­за­но ниже.
  • 53BC. I. 4. 4.
  • 54Напри­мер, на этот пас­саж ссы­ла­ют­ся Т. Райс Холмс и Робин Сигер: Hol­mes T. R. Op. cit. Vol. 2. P. 269; Sea­ger R. Pom­pey the Great, A Po­li­ti­cal Bio­gra­phy / 2d ed. Ox­ford: Blackwell, 2002. P. 149.
  • 55Несмот­ря на рез­кие выска­зы­ва­ния о Пом­пее в этом пас­са­же, Цезарь не закры­ва­ет пол­но­стью путь к при­ми­ре­нию. Он изо­бра­жа­ет Пом­пея как чело­ве­ка, отча­сти «под­стре­кае­мо­го» людь­ми, кото­рые неко­гда были их общи­ми вра­га­ми, к напа­де­нию на него. На самом деле это мяг­кая кри­ти­ка по срав­не­нию с едкой «рито­ри­кой напа­де­ния», кото­рая часто встре­ча­ет­ся в речах Цице­ро­на про­тив таких людей, как Кло­дий, Кати­ли­на, Анто­ний или Веррес. Цезарь про­сто гово­рит, что Пом­пей очень тще­сла­вен и обма­нут умны­ми, зло­на­ме­рен­ны­ми людь­ми. С рим­ской точ­ки зре­ния, в этом нет ниче­го непо­пра­ви­мо­го. Две­ри для вос­ста­нов­ле­ния друж­бы оста­ют­ся широ­ко откры­ты­ми.
  • 56О пар­фян­ской угро­зе и неко­то­рых из её осо­зна­вае­мых послед­ст­вий см.: Wise­man T. P. Cae­sar… P. 417—420.
  • 57Подроб­нее см.: App. BC. II. 29 и Cass. Dio XL. 65. В авгу­сте 50 г. Целий писал Цице­ро­ну (Fam. VIII. 14. 4), что, по его мне­нию, если Пом­пея или Цеза­ря не отпра­вят вое­вать с пар­фя­на­ми, насиль­ст­вен­ная кон­фрон­та­ция меж­ду ними неиз­беж­на (Ad sum­mam, quae­ris, quid pu­tem fu­tu­rum. Si al­ter uter eorum ad Par­thi­cum bel­lum non eat, vi­deo mag­nas im­pen­de­re dis­cor­dias, quas fer­rum et vis iudi­ca­bit). Если согла­сить­ся с рас­суж­де­ни­я­ми Целия, то сле­ду­ет сде­лать вывод, что непред­на­ме­рен­ным след­ст­ви­ем неожи­дан­но­го реше­ния пар­фян не втор­гать­ся на сла­бо защи­щён­ные зем­ли Сирии и Малой Азии, где Рим имел жиз­нен­но важ­ные инте­ре­сы, ста­ло пре­дель­ное обост­ре­ние внут­рен­не­го рим­ско­го кри­зи­са.
  • 58Дион Кас­сий пря­мо утвер­жда­ет, что для того, чтобы пере­да­ча коман­до­ва­ния име­ла закон­ную силу, тре­бо­ва­лось одоб­ре­ние сена­та и наро­да, но такое одоб­ре­ние не ожи­да­лось, а год закан­чи­вал­ся, что затруд­ня­ло его полу­че­ние. Поэто­му, утвер­жда­ет он, при­шлось обра­тить­ся за под­держ­кой к избран­ным кон­су­лам на 49 г., Лен­ту­лу и Гаю Мар­цел­лу (дру­го­му Гаю Мар­цел­лу), и их убеди­ли отдать Пом­пею такие же при­ка­за­ния отно­си­тель­но леги­о­нов, на том осно­ва­нии, что избран­ные маги­ст­ра­ты име­ли пра­во испол­нять неко­то­рые из сво­их долж­ност­ных обя­зан­но­стей ещё до вступ­ле­ния в долж­ность. При­мер это­го мы виде­ли в декаб­ре 57 г., в слу­чае с Лупом и Мар­цел­ли­ном. Как тогда отме­ча­лось, мож­но ска­зать, что авто­ри­тет избран­ных маги­ст­ра­тов в подоб­ных слу­ча­ях во мно­гом опи­рал­ся на fi­dem. Аргу­мен­та­ция Цеза­ря под­ра­зу­ме­ва­ет, что избран­ные кон­су­лы дей­ст­во­ва­ли недоб­ро­со­вест­но, когда пере­да­ли коман­до­ва­ние и, несо­мнен­но, не обла­да­ли необ­хо­ди­мой для это­го закон­ной вла­стью, кото­рая при­над­ле­жа­ла сена­ту и наро­ду. О воз­зре­ни­ях Дио­на Кас­сия см.: XL. 66. 2—3.
  • 59Когда Цезарь обви­ня­ет Пом­пея в стрем­ле­нии к гос­под­ству (do­mi­na­tio), это утвер­жде­ние не сле­ду­ет рас­це­ни­вать как чисто свое­ко­рыст­ное. В речи «Об отве­тах гаруспи­ков», про­из­не­сён­ной при­мер­но шестью года­ми ранее (54), Цице­рон утвер­жда­ет, что суще­ст­ву­ет более или менее рас­про­стра­нён­ное убеж­де­ние, что раздо­ры меж­ду выдаю­щи­ми­ся и могу­ще­ст­вен­ны­ми людь­ми могут при­ве­сти лишь ко все­об­щей ката­стро­фе, гос­под­ству (do­mi­na­tio) или цар­ской вла­сти (reg­num) победи­те­ля: Ne­que enim ul­lus ali­us dis­cor­dia­rum so­let es­se exi­tus in­ter cla­ros et po­ten­tes vi­ros ni­si aut uni­ver­sus in­te­ri­tus aut vic­to­ris do­mi­na­tus aut reg­num. Это попу­ляр­ное убеж­де­ние, несо­мнен­но, повли­я­ло на реше­ние Цеза­ря (1) преж­де все­го под­черк­нуть свои уси­лия по пред­от­вра­ще­нию вой­ны и (2) сло­вом и делом убеж­дать народ, что если он победит, то кон­фликт не обя­за­тель­но дол­жен завер­шить­ся его цар­ской вла­стью или гос­под­ст­вом.
  • 60Вся гла­ва BC. I. 4 очень силь­но напо­ми­на­ет Сал­лю­стия (с точ­ки зре­ния ана­ли­за, а не лите­ра­тур­но­го вли­я­ния, ибо она явно была напи­са­на рань­ше, чем Сал­лю­стий сочи­нил свои исто­ри­че­ские про­из­веде­ния). Стрем­ле­ние Пом­пея к могу­ще­ству (po­ten­tia) и раз­лич­ное поведе­ние и моти­ва­ции его союз­ни­ков в опи­са­нии Цеза­ря очень хоро­шо согла­су­ют­ся с глав­ны­ми соци­аль­ны­ми неду­га­ми и их при­чи­на­ми, кото­рые пере­чис­ля­ет Сал­лю­стий в BC. 12. 1—2 (напри­мер).
  • 61См. Att. VII. 13. 2: Spes om­nis in dua­bus in­si­dio­se re­ten­tis pae­ne alie­nis le­gio­ni­bus[10]. Тиррелл и Пёр­сер пере­во­дят in­si­dio­se как «пре­да­тель­ски» (trea­che­rous­ly). См.: Tyr­rell R. Y., Pur­ser L. C. The Cor­res­pon­den­ce of Ci­ce­ro. Vol. 4. Dub­lin: Dub­lin Uni­ver­si­ty Press, 1894. P. 22. Далее сокра­ща­ет­ся как Cor­res­pon­den­ce. Vol. 4.
  • 62Посколь­ку даже Цице­рон, види­мо, счи­тал, что Пом­пей в этом слу­чае дей­ст­во­вал недоб­ро­со­вест­но, логич­но пред­по­ло­жить, что его мне­ние разде­ля­ли и дру­гие. Несо­мнен­но, это одна из при­чин, поче­му Цезарь решил оста­но­вить­ся на этом вопро­се.
  • 63См.: Wood N. Ci­ce­ro’s So­cial and Po­li­ti­cal Thought. Ber­ke­ley and Los An­ge­les: Uni­ver­si­ty of Ca­li­for­nia Press, 1988. P. 186. Его пол­ную аргу­мен­та­цию и под­твер­ждаю­щие свиде­тель­ства см.: P. 185—193.
  • 64Мак-Гашин счи­та­ет, что pro­mis­cua озна­ча­ет «они не забо­ти­лись ни о… ни о…», а не «они не дела­ли раз­ли­чия меж­ду…». Он не ком­мен­ти­ру­ет зна­че­ние этой фра­зы как тако­вой. См. McGus­hin P. Op. cit. P. 100.
  • 65BJ. 5. 2: Quae con­ten­tio di­vi­na et hu­ma­na cuncta per­mis­cuit[11]; 31. 9: Ta­men haec ta­lia fa­ci­no­ra im­pu­ne sus­ce­pis­se pa­rum ha­bue­re ita­que postre­mo le­ges, maies­tas vostra, di­vi­na et hu­ma­na om­nia hos­ti­bus tra­di­ta sunt[12]; 31. 20: cum reg­na, pro­vin­ciae, le­ges, iura, iudi­cia, bel­la at­que pa­ces, postre­mo di­vi­na et hu­ma­na om­nia pe­nes pau­cos erant[13].
  • 66Это речи кон­су­ла-мятеж­ни­ка Лепида (I. 55. 11: Quae­ve hu­ma­na su­pe­rant aut di­vi­na in­pol­lu­ta sunt?[14]), его про­тив­ни­ка Луция Мар­ция Филип­па (I. 77. 10: quae il­le [Le­pi­dus] ad­vor­sum di­vi­na et hu­ma­na om­nia ce­pit, non pro sua aut quo­rum si­mu­lat iniu­ria, sed le­gum ac li­ber­ta­tis sub­vor­tun­dae[15]), и Мит­ри­да­та Пон­тий­ско­го, вели­ко­го вра­га Рима (IV. 69. 17: qui­bus [the Ro­mans] non hu­ma­na ul­la ne­que di­vi­na obstant quin so­cios ami­cos, pro­cul iux­ta si­tos, ino­pes po­ten­tis­que tra­hant ex­cin­dant[16]). Мит­ри­дат пыта­ет­ся убедить пар­фян­ско­го пра­ви­те­ля Арса­ка всту­пить с ним в союз и обос­но­вы­ва­ет спра­вед­ли­вость и необ­хо­ди­мость борь­бы про­тив Рима (т. е., у него нет ино­го выхо­да, кро­ме вой­ны). Сал­лю­стий при­пи­сы­ва­ет Мит­ри­да­ту аргу­мен­ты, кото­рые долж­ны пока­зать­ся убеди­тель­ны­ми рим­ской ауди­то­рии. Поэто­му сло­ва царя так же реле­вант­ны для про­бле­мы fi­dei, как и осталь­ные при­ведён­ные пас­са­жи Сал­лю­стия.
  • 67Энд­рю Р. Дик утвер­жда­ет, что fi­des здесь име­ет зна­че­ние «доб­ро­со­вест­ность, чест­ность, честь» (good faith, ho­nes­ty, ho­nor). См. Dyck A. R. A Com­men­ta­ry on Ci­ce­ro, De Of­fi­ciis. Ann Ar­bor: Uni­ver­si­ty of Michi­gan Press, 1996. P. 120—121. Дик, кажет­ся, не видит ника­кой свя­зи меж­ду выра­же­ни­ем Цице­ро­на om­nia iura di­vi­na et hu­ma­na здесь и таки­ми же пас­са­жа­ми в иных его работах и у дру­гих авто­ров. Он пола­га­ет, что «под iura di­vi­na Цице­рон, несо­мнен­но, пони­мал реше­ние почтить Цеза­ря ста­ту­ей в хра­ме Кви­ри­на». Точ­но так же Дик уве­рен, что «под iura hu­ma­na Цице­рон име­ет в виду непо­ви­но­ве­ние Цеза­ря сена­ту и пере­ход Руби­ко­на».
  • 68Nam quic­quid eius mo­di est, in quo non pos­sint plu­res ex­cel­le­re, in eo fit ple­rum­que tan­ta con­ten­tio, ut dif­fi­cil­li­mum sit ser­va­re «sanctam so­cie­ta­tem». Dec­la­ra­vit id mo­do te­me­ri­tas C. Cae­sa­ris, qui om­nia iura di­vi­na et hu­ma­na per­ver­tit prop­ter eum, quem si­bi ip­se opi­nio­nis er­ro­re fin­xe­rat, prin­ci­pa­tum[17].
  • 69Lin­tott A. Vio­len­ce… P. 54.
  • 70Исполь­зо­ва­ние это­го выра­же­ние у Ливия не еди­но­об­раз­но, но не про­ти­во­ре­чит это­му пред­по­ло­же­нию. В сохра­нив­ших­ся кни­гах Ливий употреб­ля­ет ту или иную фор­му выра­же­ния di­vi­na et hu­ma­na один­на­дцать раз. Толь­ко в одном слу­чае (XXXII. 29. 5) его сло­во­употреб­ле­ние про­сто поверх­ност­но. Во всех деся­ти осталь­ных слу­ча­ях кон­текст весь­ма дра­ма­ти­чен, и часто это чрез­вы­чай­ные собы­тия: капи­ту­ля­ция (de­di­tio), внут­рен­няя борь­ба или спо­ры три­бу­нов и кон­су­лов, круп­ный воен­ный кон­фликт: I. 38. 2 (капи­ту­ля­ция Кол­ла­ции); III. 19. 11 (в стыч­ке кон­су­ла и три­бу­на, по-види­мо­му, достиг­нут пре­дел допу­сти­мо­го); IV. 2. 7 (эпи­зод со спор­ны­ми пред­ло­же­ни­я­ми пле­бе­ев); V. 23. 7 (Камилл сла­га­ет дик­та­тор­ские пол­но­мо­чия после взя­тия Вей); VII. 30. 4 и VII. 31. 4 (капи­ту­ля­ция Капуи); IX. 14. 3 (фра­за употреб­ле­на непо­сред­ст­вен­но перед рас­ска­зом об ата­ке на сам­ни­тов в отмще­ние за пора­же­ние в Кав­дин­ском уще­лье); XXVI. 33. 13 (фра­за употреб­ле­на в свя­зи с нака­за­ни­ем Капуи в 210 г.); XXVIII. 34. 7 (кон­текст — отступ­ле­ние Сци­пи­о­на от тра­ди­ци­он­ной фор­мы капи­ту­ля­ции в отно­ше­нии Инди­би­ли­са и его наро­да, кото­рое под­чёр­ки­ва­ет fi­dem Сци­пи­о­на); XXXI. 30. 4 (с помо­щью этой фра­зы афи­няне опи­сы­ва­ют опу­сто­ше­ние, кото­рое Филипп V учи­нил в Атти­ке; в XXXI. 31. 3 рим­ские послы фак­ти­че­ски гово­рят, что эти нару­ше­ния боже­ст­вен­но­го пра­ва реша­ют вопрос). Мож­но так­же ска­зать, что каж­дый из этих деся­ти при­ме­ров (exempla) опре­де­лён­но свя­зан с тем или иным аспек­том fi­dei.
  • 71Цезарь осо­знан­но при­бе­га­ет к иро­нии, когда пишет в BC. I. 6. 1, что Пом­пей вос­хва­лял «доб­лесть и твёр­дость» сена­та (se­na­tus vir­tu­tem con­stan­tiam­que col­lau­dat). Опи­сы­вая мел­кие пре­ре­ка­ния, эго­и­стич­ное и упря­мое поведе­ние сво­их про­тив­ни­ков в BC. I. 6 Цезарь стре­мит­ся пока­зать чита­те­лю, что им недо­ста­ёт солид­но­сти (gra­vi­tas), они — бес­печ­ные люди.
  • 72Утвер­жде­ние Цеза­ря о том, что при­ме­не­ние по отно­ше­нию к нему SCU про­ти­во­ре­чит всем пре­цеден­там, по-види­мо­му, вер­но. SCU при­ни­ма­лось лишь тогда, когда суще­ст­во­ва­ла опас­ность воору­жён­но­го наси­лия в горо­де Риме или про­тив него со сто­ро­ны рим­ских граж­дан, как отме­ча­ет Кар­тер. Пре­цеден­та­ми были Гай Гракх (121 г.), Сатур­нин и Глав­ция (100 г.), Сул­ла (83 г.), Лепид (77 г.), Кати­ли­на (63 г.), Метелл Непот (62 г.) и Кло­дий (52 г.). По мне­нию Кар­те­ра, рас­сказ Цеза­ря пред­по­ла­га­ет, что (фор­маль­но) SCU было направ­ле­но про­тив три­бу­нов Анто­ния и Кас­сия, хотя реаль­ной целью явно был Цезарь. В тек­сте про­сто гово­рит­ся, что в тече­ние неде­ли, закон­чив­шей­ся 7 янва­ря, были при­ня­ты самые суро­вые реше­ния как про­тив импе­рия Цеза­ря, так и про­тив три­бу­нов (de im­pe­rio Cae­sa­ris et de amplis­si­mis vi­ris, tri­bu­nis ple­bis, gra­vis­si­me acer­bis­si­me­que de­cer­ni­tur). Это озна­ча­ет, что Цезарь, види­мо, пыта­ет­ся идео­ло­ги­че­ски свя­зать SCU с оскорб­ле­ни­ем три­бу­нов как мож­но силь­нее, так как на самом деле сами поста­нов­ле­ния, при­ня­тые 1 янва­ря об импе­рии Цеза­ря, не вклю­ча­ли SCU (см. BC. I. 2). Мне­ние Кар­те­ра см.: Car­ter J. M. Com­men­ta­ry 1 & 2, P. 158—159.
  • 73Это утвер­жде­ние фор­маль­но вер­но, по край­ней мере в отно­ше­нии хотя бы вось­ми меся­цев дея­тель­но­сти три­бу­нов, сво­бод­ной от вме­ша­тель­ства. Един­ст­вен­ным исклю­че­ни­ем может быть Сатур­нин, кото­ро­го лин­че­ва­ли в тече­ние пер­вых несколь­ких дней его третье­го три­бу­на­та в 99 г. Одна­ко, как ука­зы­ва­ет Кар­тер, Сатур­нин был три­бу­ном и в 100 г., так что мож­но ска­зать, что он непре­рыв­но зани­мал долж­ность на про­тя­же­нии вось­ми меся­цев. См.: Car­ter J. M. Com­men­ta­ry 1 & 2, P. 158.
  • 74Cum prop­ter eg­re­giam et sin­gu­la­rem Cn. Plan­cii, iudi­ces, in mea sa­lu­te cus­to­dien­da fi­dem tam mul­tos et bo­nos vi­ros eius ho­no­ri vi­de­rem es­se fau­to­res, ca­pie­bam ani­mo non me­dioc­rem vo­lup­ta­tem, quod, cui­us of­fi­cium mi­hi sa­lu­ti fuis­set, ei meo­rum tem­po­rum me­mo­riam suffra­ga­ri vi­de­bam.
  • 75См. BC. I. 5. 5: exspec­ta­bat­que suis len­nis­si­mis pos­tu­la­tis res­pon­sa, si qua ho­mi­num aequi­ta­te res ad oti­um de­du­ci pos­set.
  • 76См. Cic. Planc. 26, где опи­са­на веч­ная сла­ва (aeter­na laus), кото­рую снис­ка­ли жите­ли Мин­турн, защи­тив­шие бес­по­мощ­но­го изгнан­ни­ка Гая Мария во вре­мя граж­дан­ской вой­ны.
  • 77Dio XL. 46. 2. Дион Кас­сий пола­га­ет, что эта рефор­ма пред­на­зна­ча­лась для ослаб­ле­ния чрез­мер­но­го сопер­ни­че­ства на выбо­рах.
  • 78Иссле­до­ва­те­ли, пола­гаю­щие, что усло­вия Пом­пе­е­ва зако­на были в той или иной мере состав­ле­ны с огляд­кой на Цеза­ря: Heit­land E. Op. cit. Vol. 3. P. 287; Hol­mes T. R. Op. cit. Vol. 2. P. 255—256; Meyer Ed. Cae­sars Mo­nar­chie und das Prin­ci­pat des Pom­pei­us. Stuttgart: J. G. Cot­ta’sche Buch­hand­lung Nach­fol­ger, 1922. S. 243; Frank T. A His­to­ry of Ro­me. New York: Hen­ry Holt, 1923. P. 293—294; Har­dy E. G. So­me Prob­lems in Ro­man His­to­ry. Ox­ford: Ox­ford Uni­ver­si­ty Press, 1924. P. 150—206; Tay­lor L. R. Par­ty Po­li­tics in the Age of Cae­sar. Ber­ke­ley and Los An­ge­les: Uni­ver­si­ty of Ca­li­for­nia Press, 1949. P. 150—151.
  • 79Мне­ние Грю­эна см.: Gruen E. Op. cit. P. 457—460. См. так­же: Ad­cock F. Op. cit. P. 627—628; Balsdon J. P. V. D. Con­su­lar Pro­vin­ces un­der the La­te Re­pub­lic // JRS. Vol. 29. 1939. P. 173—174 и Wise­man T. P. Cae­sar… P. 413.
  • 80Cuff P. J. The Ter­mi­nal Da­te of Cae­sar’s Gal­lic Com­mand // His­to­ria. Bd. 7. 1958. P. 446. Тезис и аргу­мен­та­ция Каф­фа чрез­вы­чай­но слож­ны. Отча­сти они, воз­мож­но, слиш­ком спе­ку­ля­тив­ны. Нас здесь инте­ре­су­ет лишь та их часть, кото­рая пря­мо свя­за­на с дан­ной гла­вой «Граж­дан­ской вой­ны».
  • 81Ibid. P. 446—447.
  • 82Ibid. Кафф при­во­дит сле­дую­щие ссыл­ки: Cic. Leg. Agr. II. 7. 17; 11. 26; Po­lyb. VI. 14. 9; Sall. BC. 29. 3 и Liv. VIII. 23. 12. Он мог бы так­же сослать­ся на пас­саж Cic. Planc. 11, где Цице­рон пря­мо утвер­жда­ет, что все сво­бод­ные наро­ды (и осо­бен­но рим­ляне) име­ют пра­во путём голо­со­ва­ния пре­до­став­лять долж­но­сти и сме­щать с долж­но­стей по сво­е­му усмот­ре­нию.
  • 83Cuff P. J. Op. cit. P. 446. Кафф несколь­ко раз повто­ря­ет, что реше­ние сена­та о про­дле­нии импе­рия долж­но было фор­маль­но утвер­ждать­ся осо­бым реше­ни­ем кури­ат­ных коми­ций, — пере­жит­ка дорес­пуб­ли­кан­ско­го, цар­ско­го пери­о­да, — кото­рые в 50-е гг. состо­я­ли все­го из 30 лик­то­ров. Кафф дока­зы­ва­ет, что дело обсто­я­ло так и после при­ня­тия Пом­пе­е­ва зако­на. Одна­ко даже соглас­но доволь­но кон­сер­ва­тив­ной оцен­ке рим­ской кон­сти­ту­ции, а осо­бен­но — с попу­ляр­ской точ­ки зре­ния, такое реше­ние коми­ций не мог­ло рас­смат­ри­вать­ся как выра­же­ние истин­ной воли рим­ско­го наро­да. Несо­мнен­но, Цезарь мог убеди­тель­но утвер­ждать, что оно не явля­ет­ся тако­вым.
  • 84Кафф дока­зы­ва­ет, что Пом­пе­ев закон повли­ял так­же на Сем­п­ро­ни­ев закон Гая Грак­ха о кон­суль­ских про­вин­ци­ях (lex Sempro­nia de pro­vin­ciis con­su­la­ri­bus) и, сле­до­ва­тель­но, силь­но изме­нил поло­же­ние Цеза­ря; хотя это отдель­ный вопрос. Для наше­го ана­ли­за важен тезис Каф­фа о том, что Сем­п­ро­ни­ев закон под­ра­зу­ме­вал новую (пусть неяв­ную) кон­сти­ту­ци­он­ную док­три­ну, кото­рая не была оче­вид­ной до тех пор, пока Пом­пе­ев закон 52 г. не поста­вил её под вопрос. Пере­фра­зи­руя Каф­фа, когда народ пре­до­став­лял кон­суль­ство, он на самом деле пре­до­став­лял кон­суль­ство и про­вин­цию, так как соглас­но зако­ну Грак­ха народ, так ска­зать, изби­рал людей не толь­ко на кон­суль­ство, но и в те про­вин­ции, кото­рые были опре­де­ле­ны как кон­суль­ские до выбо­ров. Таким обра­зом, суще­ст­во­ва­ло пред­став­ле­ние о том, что импе­рий про­дол­жал­ся от маги­ст­ра­ту­ры к про­ма­ги­ст­ра­ту­ре, так как на одних и тех же выбо­рах народ изби­рал маги­ст­ра­тов на двух­лет­ний пери­од. Это ста­ло попу­ляр­ской док­три­ной, когда Пом­пе­ев закон лишил народ пра­ва выби­рать про­вин­ции, как и намест­ни­ков. См. Cuff P. J. Op. cit. P 448—449.
  • 85Ibid. P. 465.
  • 86Ibid. P. 448—449.
  • 87Рас­смат­ри­вая Пом­пе­ев закон 52 г. Сайм отме­ча­ет (и не оспа­ри­ва­ет), что внешне он выглядел как рефор­ма­тор­ская мера, одна­ко ком­мен­ти­ру­ет, что он «на самом деле давал пар­тии, кон­тро­ли­ру­ю­щей пра­ви­тель­ство, воз­мож­но­сти для ока­за­ния покро­ви­тель­ства», см.: Sy­me R. Ro­man Re­vo­lu­tion. Ox­ford: Ox­ford Uni­ver­si­ty Press, 1939. P. 39. Это одно из след­ст­вий зако­на, кото­рое не мог­ло ускольз­нуть от вни­ма­ния ауди­то­рии. Соглас­но кон­сти­ту­ции, это покро­ви­тель­ство дол­жен был ока­зы­вать народ, а не сенат­ская кли­ка.
  • 88Cuff P. J. Op. cit. P. 466—467.
  • 89Om­nia haec iam pri­dem contra se pa­ra­ri; in se no­vi ge­ne­ris im­pe­ria con­sti­tui, ut idem ad por­tas ur­ba­nis prae­si­deat re­bus et duas bel­li­co­sis­si­mas pro­vin­cias ab­sens tot an­nis ob­ti­neat; in se iura ma­gistra­tuum com­mu­ta­ri, ne ex prae­tu­ra et con­su­la­tu, ut sem­per, sed per pau­cos pro­ba­ti et elec­ti inpro­vin­cias mit­tan­tur; in se etiam aeta­tis ex­cu­sa­tio­nem ni­hil va­le­re, cum su­pe­rio­ri­bus bel­lis pro­ba­ti ad ob­ti­nen­dos exer­ci­tus evo­cen­tur («Но все это уже дав­но гото­вит­ся толь­ко про­тив него: про­тив него учреж­да­ет­ся новая фор­ма вер­хов­ной вла­сти, и, таким обра­зом, одно и то же лицо, нахо­дясь под Римом, заве­ду­ет рим­ски­ми дела­ми, и оно же заоч­но в тече­ние столь­ких лет рас­по­ря­жа­ет­ся дву­мя очень воин­ст­вен­ны­ми про­вин­ци­я­ми [две Испа­нии; Цезарь име­ет в виду Пом­пея], про­тив него изме­ня­ют корен­ные пра­ва маги­ст­ра­ту­ры и посы­ла­ют в про­вин­цию не тех, кото­рые толь­ко что отправ­ля­ли долж­ность пре­то­ра или кон­су­ла (как это до сих пор все­гда дела­лось), но любим­цев оли­гар­хии, выбран­ных с её одоб­ре­ния; про­тив него — не при­зна­ют дей­ст­ви­тель­ной ссыл­ку на ста­рость и вызы­ва­ют для коман­до­ва­ния арми­я­ми людей, отли­чив­ших­ся в преж­них вой­нах»).
  • 90Более 80 лет назад Хейт­л­энд при­знал, что закон 52 г. «ввёл в рим­скую кон­сти­ту­цию новый и рево­лю­ци­он­ный прин­цип». См. Heit­land E. Op. cit. Vol. 2. P. 241. Я уже отме­чал, что когда этот закон при­ни­мал­ся, вряд ли сам Цезарь пони­мал все его послед­ст­вия для себя и сво­их инте­ре­сов, и это­го вполне мог не пони­мать даже Пом­пей и те сена­то­ры, кото­рые пер­вы­ми пред­ло­жи­ли это реше­ние в 53 г. Но пас­саж BC. I. 85. 9 пред­по­ла­га­ет, что позд­нее Цезарь счи­тал (обос­но­ван­но или нет), что Пом­пе­ев закон 52 г. не являл­ся рефор­ма­тор­ской мерой и был направ­лен про­тив него: in se iura com­mu­ta­ri, ne ex prae­tu­ra et con­su­la­tu, ut sem­per, sed per pau­cos pro­ba­ti et elec­ti in pro­vin­cias mit­tan­tur[18]. …
  • 91Я имею в виду «борь­бу сосло­вий», кото­рую рим­ляне, несо­мнен­но, пом­ни­ли как борь­бу за пра­ва (iura) наро­да и лич­ную пер­со­наль­ную без­опас­ность про­тив про­из­во­ла и при­тес­не­ний могу­ще­ст­вен­ных людей. Новый исто­ри­че­ский ана­лиз этих про­блем см.: Raaf­laub K. From Pro­tec­tion and De­fen­se to Of­fen­se and Par­ti­ci­pa­tion: Sta­ges in the Conflict of the Or­ders // So­cial Struggles in Ar­chaic Ro­me: New Perspec­ti­ves on the Conflict of the Or­ders / Ed. Kurt A. Raaf­laub. Ber­ke­ley and Los An­ge­les: Uni­ver­si­ty of Ca­li­for­nia Press, 1986. P. 198—243.
  • 92Рас­смот­рим лишь пас­саж Cic. Sest. 1. Цице­рон опи­сы­ва­ет тот ущерб, кото­рый Кло­дий и его союз­ни­ки спо­соб­ны были без­на­ка­зан­но при­чи­нить невин­ным граж­да­нам и, в част­но­сти, тем, кто поже­лал бы под­нять­ся и вос­про­ти­вить­ся им, вплоть до того, что все боже­ст­вен­ные и чело­ве­че­ские уста­нов­ле­ния нару­ше­ны, поко­леб­ле­ны, потря­се­ны, нис­про­верг­ну­ты (om­nia di­vi­na et hu­ma­na vio­la­rint, ve­xa­rint, per­tur­ba­rint, ever­te­rint). Его мысль состо­ит в том, что име­ет место нетер­пи­мое поло­же­ние дел, когда закон не может эффек­тив­но защи­тить зако­но­по­слуш­ных людей и меж­ду граж­да­на­ми не может суще­ст­во­вать дове­рие. Одна­ко далее в речи «В защи­ту Сестия» его аргу­мен­та­ция и под­ра­зу­ме­ва­ет, и утвер­жда­ет, что в такой ситу­а­ции люди всё же обя­за­ны бороть­ся со сво­и­ми вра­га­ми ради вос­ста­нов­ле­ния и обнов­ле­ния нару­шен­но­го пра­во­во­го и соци­аль­но­го поряд­ка. Фак­ти­че­ски, это обя­за­тель­ство пред­пи­са­но fi­de. Цезарь в «Граж­дан­ской войне» зани­ма­ет такую же пози­цию отно­си­тель­но сво­его тогдаш­не­го затруд­ни­тель­но­го поло­же­ния.
  • ПРИМЕЧАНИЯ ПЕРЕВОДЧИЦЫ:

  • [1]Здесь и далее пере­вод М. М. Покров­ско­го.
  • [2]Здесь и далее пере­вод В. О. Горен­штей­на с изме­не­ни­я­ми.
  • [3]Пода­ли голос за то, чтобы при­нять кан­дида­ту­ру того, кто не хочет ни пере­дать вой­ско, ни пере­дать про­вин­цию (здесь и далее пере­вод В. О. Горен­штей­на)
  • [4]Сооб­раз­но обще­ст­вен­ным инте­ре­сам и соб­ст­вен­ной чест­но­сти.
  • [5]Боять­ся; устра­шён­ный; страх; защи­та; отня­тые; опас­ность; обви­нён­ные, угро­за, при­нуж­дён­ные, неже­лаю­щие, вынуж­ден­ные, крайне рез­ко, крайне жесто­ко.
  • [6]И чем более оскор­би­тель­ны­ми и жесто­ки­ми были эти речи, тем более нахо­ди­ли они одоб­ре­ния со сто­ро­ны вра­гов Цеза­ря.
  • [7]Когда богат­ства ста­ли при­но­сить почет и сопро­вож­дать­ся сла­вой, вла­стью и могу­ще­ст­вом, то сла­беть нача­ла доб­лесть, бед­ность — вызы­вать пре­зре­ние к себе, бес­ко­ры­стие — счи­тать­ся недоб­ро­же­ла­тель­но­стью. И вот из-за богат­ства раз­вра­щен­ность и алч­ность наряду с гор­ды­ней охва­ти­ли юно­ше­ство, и оно бро­си­лось гра­бить, тра­тить, ни во что не ста­вить свое, желать чужо­го, пре­не­бре­гать совест­ли­во­стью, стыд­ли­во­стью, боже­ски­ми и чело­ве­че­ски­ми зако­на­ми, ни с чем не счи­тать­ся и ни в чем не знать меры (здесь и далее пере­вод В. О. Горен­штей­на).
  • [8]Или, быть может, эти граж­дан­ские общи­ны хотят, чтобы дума­ли, что одно­му пись­му Мит­ри­да­та было лег­че подвиг­нуть и толк­нуть их на нару­ше­ние друж­бы с рим­ским наро­дом, сво­их клятв в вер­но­сти, всех тре­бо­ва­ний дол­га и чело­веч­но­сти…
  • [9]Те, кото­рые нару­ши­ли… все уста­нов­ле­ния боже­ские и чело­ве­че­ские.
  • [10]Вся надеж­да на два задер­жан­ных хит­ро­стью, почти враж­деб­ных леги­о­на.
  • [11]Борь­ба эта пере­ме­ша­ла все боже­ское и чело­ве­че­ское (здесь и далее пере­вод В. О. Горен­штей­на).
  • [12]Но им мало было без­на­ка­зан­но совер­шать такие пре­ступ­ле­ния. И в кон­це кон­цов зако­ны, вели­чие ваше, все боже­ские и чело­ве­че­ские уста­нов­ле­ния были отда­ны на милость вра­гов.
  • [13]Когда цар­ства, про­вин­ции, зако­ны, пра­во, суд, вой­на и мир — сло­вом, все дела боже­ские и чело­ве­че­ские нахо­ди­лись в руках немно­гих.
  • [14]Раз­ве оста­ет­ся еще в цело­сти что-нибудь чело­ве­че­ское или неза­пят­нан­ным что-нибудь боже­ское? (Здесь и далее пере­вод В. С. Соко­ло­ва с изме­не­ни­я­ми).
  • [15](Граж­дан­ская вой­на), кото­рую он под­нял про­тив все­го чело­ве­че­ско­го и боже­ско­го и не за свои и не яко­бы за чужие обиды, а для упразд­не­ния зако­нов и сво­бо­ды.
  • [16]Ника­кие ни чело­ве­че­ские, ни боже­ские зако­ны не удер­жи­ва­ют их от того, чтобы пре­да­вать и истреб­лять сво­их союз­ни­ков, рас­по­ло­жен­ных дале­ко и близ­ко, сла­бых и могу­ще­ст­вен­ных, и чтобы все, что не в раб­стве у них, осо­бен­но цар­ства, счи­тать себе враж­деб­ны­ми.
  • [17]Ибо во всем том, в чем мно­гие не могут выдви­нуть­ся, сопер­ни­че­ство так вели­ко, что сохра­нить «свя­щен­ную общ­ность» весь­ма труд­но. Это недав­но дока­за­ло без­рас­суд­ство Гая Цеза­ря, пре­сту­пив­ше­го все боже­ские и чело­ве­че­ские зако­ны ради того, что он для себя при­ду­мал в сво­ем заблуж­де­нии, — ради прин­ци­па­та (Пере­вод В. О. Горен­штей­на).
  • [18]Про­тив него изме­ня­ют корен­ные пра­ва маги­ст­ра­ту­ры и посы­ла­ют в про­вин­цию не тех, кото­рые толь­ко что отправ­ля­ли долж­ность пре­то­ра или кон­су­ла (как это до сих пор все­гда дела­лось), но любим­цев оли­гар­хии, выбран­ных с ее одоб­ре­ния.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1407695021 1389418940 1407695008 1413290006 1413290007 1413290008