Fides в «Гражданской войне» Юлия Цезаря:
Исследование римской политической идеологии конца республиканской эпохи
Перевод с англ. О. В. Любимовой.
с.195
Глава 4.
Dignitas Цезаря, fides Цезаря
Эта глава начинается с анализа того, как смотрят на достоинство (dignitas) авторитетный современный исследователь Х. Виршубский и Цицерон в хорошо известном письме Att. VII. 11. 1. Далее следует анализ мнения Цицерона о требованиях dignitatis, отражённого в речи «За Сестия»; представляется, что воззрения Цицерона здесь противоречат его взглядам, высказанным в письме Att. VII. 11. 1. Далее мы кратко рассмотрим определения dignitatis, которые часто встречаются в современных исследованиях. Затем проводится анализ наблюдения Ж. Эллегуара о том, что dignitas прямо связана с fide в нескольких собранных им свидетельствах. Далее мы рассмотрим эти пассажи, как и другие, и попытаемся найти контекст для словоупотребления Цезаря в BC. I. 7—
Dignitas Цицерона
Современные читатели, желающие знать, как Цезарь обосновывал своё обращение к военной силе в конфликте с сенатом, пожалуй, чаще всего ссылаются на главы I. 7—
Глубинная республиканская сущность «Гражданской войны» не ускользнула от внимания современных исследователей. Например, Джон Коллинз описывает «Гражданскую войну» как «насквозь республиканское» сочинение1. Он даже пишет, что «в “Гражданской войне” нет ни предложения, политическую направленность которого не одобрил бы Цицерон или даже Катон, и нет ни слова осуждения в адрес формального положения государства (res publica), не считая того, что себялюбие и честолюбие малочисленной клики (factio paucorum) мешает системе нормально работать»2. Коллинз смягчает своё утверждение, отделяя политическую направленность сочинения от иных мотивов, которые можно в нём обнаружить. Например, он не с.197 утверждает, что Цицерон назвал бы рассказ Цезаря о событиях в «Гражданской войне» совершенно точным в историческом плане, даже исходя из античных представлений о том, какой должна быть история. Тем не менее, когда Цезарь приводит оскорбление, нанесённое его dignitati, как причину для войны (ratio belli), на фоне его заверений в республиканских убеждениях это выглядит поразительно. По крайней мере, это кажется поразительным, если мы понимаем значение этого слова так, как его обычно толкуют исследователи.
Наши сегодняшние представления как об этих главах, так и о том, что означала для римлян dignitas в связи с республиканизмом, во многом определяет Цицерон. Сообщения о словах и поступках Цезаря в то время сразу же широко расходились. Цицерон знал об утверждениях Цезаря о его dignitate уже в середине января 49 г. (Att. VII. 11. 1):
Прошу, что это такое? Или что совершается? Ведь для меня — это мрак. «Цингул, — говорят, — мы удерживаем, Анкону потеряли; Лабиен оставил Цезаря». Об императоре ли римского народа мы говорим или о Ганнибале? О безумный и жалкий человек, который никогда не видел даже тени прекрасного! И всё это он, по его словам, делает ради достоинства [dignitas]. Но где достоинство [dignitas], если не там, где честность? Честно, следовательно, иметь войско без всякого официального решения; занимать города, населённые гражданами; чтобы легче был доступ в отечество, задумать отмену долгов [Цезарь этого так и не сделал], возвращение изгнанников, шестьсот других преступлений[1]…
Цицерон явно не считает представление Цезаря о dignitate и её требованиях и его пропаганду по этим вопросам такими уж республиканскими. С с.198 другой стороны, сам Цезарь, видимо, желал, чтобы о его словах и поступках сразу же становилось известно (это ясно из Cic. Att. VII. 11. 1; ср. Att. IX. 7c). Но он также желал считаться деятелем, не нарушающим республиканских установлений — ни моральных, ни политических. Всё дело в том, что эта цель, в его глазах, не вступала в противоречие с его притязанием на право силой защищать свою dignitatem. Далее мы подробнее рассмотрим эти проблемы. Но сейчас, пожалуй, следует назвать одну важную причину для того, чтобы не воспринимать мнение Цицерона как последнее слово по данному вопросу. Это наблюдение сделал Х. Виршубский: «Примечательно, что из всех республиканских авторов только Цицерон понимал dignitas как бескорыстное и безусловное чувство долга, а не просто как право на уважение и политическое превосходство»3. Я намерен показать, что на самом деле всё было далеко не так просто. Я бы частично изменил утверждение Виршубски, чтобы оно выглядело так: «бескорыстное и безусловное чувство долга по отношению к государству (res publica)». Судя по контексту, именно это он и имел в виду4. Кроме того, я предположил бы, что в случае Цицерона, если учесть его отношение к республиканизму в других пассажах, «бескорыстное и безусловное чувство долга» больше похоже на «бескорыстное и безусловное признание того, что необходимо защищать — любыми разумными средствами, какие покажутся необходимыми — законную власть»5. Ибо я полагаю, что это последнее понятие ближе к тому значению, которое, по мнению Цицерона, должна была иметь dignitas для его знатных современников, по крайней мере до с.199 начала революционного периода в 50/49 гг., если судить по его сочинениям середины
В утверждении Виршубского о Цицероне сказано не всё. Цицерон мог одобрять убийство трибуна частным лицом (privatus) — выдающимся консуляром, который, несомненно, обладал dignitate и действовал по собственной инициативе, — так как оно отвечало интересам республики. Например, в речи «О своём доме» (91) он одобряет убийство Тиберия Гракха частным лицом: … non quo mihi P. Scipionis, fortissimi viri, vis in Ti. Graccho privati hominis displiceret («не потому, чтобы я не одобрял насильственных действий, совершенных частным лицом Публием Сципионом, храбрейшим мужем, против Тиберия Гракха…»[2]). Далее Цицерон подчёркивает, что консул поддержал нападение Сципиона на Гракха в сенате лишь после событий — оно было совершено без всякого формального дозволения. Тем не менее Цицерон одобрял этот бесспорно незаконное деяние. Отсюда следует вывод, что даже Цицерон допускал обстоятельства, в которых незаконные действия всё же могут считаться совершёнными в интересах государства (causa rei publicae). В предыдущей главе мы видели, что это же подразумевается и в некоторых его утверждениях в речи «За Сестия». Примечательно, что Цицерон, видимо, ощущал даже, что Сулла, Марий и Цинна до какой-то степени были вправе начать гражданскую войну, несмотря на причинённые ими страдания7.
с.200 Таким образом, из представления Цицерона о том, что dignitas требует бескорыстного и безусловного чувства долга (скажем) в отношении государства, не вытекало ни то, что обладатель dignitatis, столкнувшись с обладателем формальных полномочий, всегда должен ему уступить, ни то, что безопасность государства всегда требует ничего не предпринимать без формального разрешения. Виршубский иллюстрирует свою мысль тем самым свидетельством, которое я привожу выше — Cic. Att. VII. 1. 1. Если считать, что один этот пассаж определяет взгляды Цицерона, то Виршубский, видимо, прав в том, что для Поздней республики воззрения Цицерона на dignitatem были уникальны или почти уникальны. В письме Att. VII. 11. 1 Цицерон подразумевает, что dignitas сама по себе запрещала Цезарю сопротивляться сенату и прибегать к силе для защиты своих прав8.
Но на самом деле, по-видимому, считалось, что dignitas допускает самозащиту — причём верно и то, что она требовала бескорыстного и безусловного чувства долга. Более того, судя по доводам Цицерона в другом сочинении, с.201 общество считало обоснованным применение силы для защиты dignitatis даже против официальных властей, хотя сам Цицерон и утверждал, что в 58 г. избрал иной путь по идеологическим, а не практическим причинам. Дион Кассий пишет, что на самом деле в 58 г. Цицерон собирался бороться с врагами при помощи вооружённой силы, и лишь в последний момент его отговорили Катон и Гортензий, которые опасались, что его сопротивление приведёт к гражданской войне. Поэтому, говорит Дион Кассий, Цицерон отправился в изгнание, стыдясь того, что добровольно уступил и не стал отстаивать своё положение9. Правда это или нет, но такую историю рассказывали и в неё верили, и это важно для моего тезиса по поводу dignitatis. Не следует делать выводы об убеждениях Цицерона по одному-единственному высказыванию или некритично принимать все его воззрения по республиканским вопросам, и вот почему. Его представления о республиканизме не всегда так же сильно влияли на мнение его современников, как они часто влияют на наше мнение. Утверждения Цицерона не должны автоматически брать верх над утверждениями иных источников просто потому, что они друг другу противоречат; не следует и некритично отдавать предпочтение одним его замечаниям по какому-то вопросу перед другими заявлениями на ту же тему где-либо в огромном своде его трудов.
Речь Цицерона «За Сестия» — это ценный источник как о взглядах Цицерона на dignitatem, так и, косвенно, о том, что думало о ней, пожалуй, большинство его современников, когда речь шла о праве человека использовать насилие для самозащиты. Цицерон произнёс речь в защиту Публия Сестия в феврале 56 г., всего через несколько месяцев после возвращения из изгнания. Точные обстоятельства не представляют с.202 для нас интереса. Достаточно сказать, что после возвращения Цицерона некоторые события внушили ему надежду, что он сумеет бросить политический вызов триумвирату, оторвать Помпея от Цезаря и Красса и подтолкнуть его к союзу с сенатом и всадниками. Поэтому в речи «За Сестия» Цицерон вспоминает главные идеологические темы своей политической программы: согласие сословий (concordia ordinum) и покой, сопряжённый с достоинством (otium cum dignitate)10. Немалую часть речи — пожалуй, треть её и почти все первые пятьдесят параграфов из ста пятидесяти — занимают воспоминания о потрясениях 58 г., связанных с безжалостным нападением трибуна Клодия на безопасность, благополучие, положение и даже жизнь Цицерона, что наконец вынудило оратора добровольно, пусть и под давлением и, пожалуй, в унизительных обстоятельствах, удалиться из Италии в изгнание11.
В этих первых главах речи Цицерон горячо защищает своё решение не применять насилие к врагам и их сторонникам, хотя у него, по-видимому, была такая возможность, и просто удалиться в изгнание, так как других выходов из положения не просматривалось. Для достижения своих целей Клодий добился политической поддержки от обоих консулов 58 г., Луция Кальпурния Пизона и Авла Габиния. Поэтому если бы с.203 Цицерон возглавил вооружённую борьбу с отрядами Клодия, то вполне мог встретить отпор войск под командованием одного или обоих консулов12. В итоге ему пришлось бы сражаться против сил, имеющих одобрение законного руководства римского государства в лице обоих консулов, а не только против Клодия и его личных приверженцев. Таким образом, положение Цицерона в 58 г. теоретически не так уж отличалось от положения, в котором сам Цезарь оказался в 49 г.
Дело в том, что Цицерон не стал бы тратить в этой речи столько времени и сил на защиту своего решения не использовать силу против правительства, если бы его слушатели не считали это решение спорным. Видимо, оно вызывало столько возражений, что оказалась затронута честь Цицерона. Цицерону, как и Цезарю, пришлось защищать свою dignitatem, причём его слова очень похожи на слова Цезаря, сказанные шестью годами позже. В пассаже Sest. 48 Цицерон оценивает личную dignitatem в выражениях, которые поразительно напоминают знаменитую оценку Цезаря в BC. I. 9. 1 (Sibi semper primam rei publicae fuisse dignitatem vitaque potiorem[3]). Формулировка Цицерона такова: Denique, cum omnia semper ad dignitatem retulissem nec sine ea quicquam expetendum esse homini invita putassem («Наконец, после того как я всегда оценивал все поступки сообразно с достоинством и полагал, что человеку в его жизни не следует добиваться ничего, что не связано с этим достоинством…»). Для консуляра, который, в случае Цицерона, имел с.204 основания утверждать — и утверждал, — что спас государство (от Катилины) или, в случае Цезаря, пожалуй, сослужил столь же выдающуюся службу государственным интересам, покорив самые могущественные кельтские племена, которые всегда угрожали существованию Рима (как заявляет сам Цицерон в речи «О консульских провинциях»), смерть была лучше бесчестия. Именно об этом Цицерон столь многословно говорит в данном пассаже. Однако в 58 г. он предпочёл жить, а не умереть. Это создало для него трудность, ибо его слушатели полагали, что он должен был сопротивляться — даже силам, бесспорно обладавшим некоторыми законными полномочиями, благодаря вмешательству консулов13, и даже всерьёз рискуя жизнью.
В своей речи Цицерон пересказывает два довода против его решения: (1) Restitisses, repugnesses, mortem pugnans oppetisses («Дал бы ты отпор, отбросил, встретил бы ты смерть в сраженье») (45); и (2) Victi essent improbi («Побеждены были бы бесчестные люди») (47). Цицерон даёт своим критикам три основных ответа (в которых я сокращаю всю риторику и оставляю только суть дела). По его словам: (1) ut neque victi neque victores rem publicam tenere possemus («что мы [если бы взялись за оружие], кем бы мы ни оказались, — побежденными или победителями, — не смогли бы сохранить наше государство в целости») (44); (2) …me vestrarum sedum templorumque causa, me propter salutem meorum civium, quae mihi semper fuit mea carior vita, dimicationem caedemque fuisse («[Привожу в свидетели богов], — ради ваших жилищ и храмов, ради благополучия своих сограждан, которое всегда было мне дороже жизни, уклонился я от схватки и от резни») (45); (3) Haec ego et multa alia cogitans hoc videbam, с.205 si causam publicam mea mors peremisset, neminem umquam fore, qui auderet suspicere contra improbos cives salutem rei publicae («Обдумывая все это и многое другое, я понимал одно — если моя смерть нанесет делу государства последний удар, то впредь никто никогда не решится взять на себя защиту государства от бесчестных граждан») (49).
Главное самооправдание Цицерона в конечном счёте содержится в последнем рассуждении, где он по сути приравнивает своё личное выживание к выживанию самого государства. Он утверждает, что изгнание — это бремя страданий, которое он принял на себя, чтобы отвратить гибель от сограждан (49):
Итак, я спас государство отъездом своим, судьи! Ценой своей скорби и горя избавил я вас и ваших детей от резни, от разорения, от поджогов и грабежей; я один спас государство дважды: в первый раз — своими славными деяниями, во второй раз — своим несчастьем.
Решив, что изгнание — это бремя, которое необходимо вынести в интересах общины, Цицерон снова идентифицирует себя с республикой, но прибавляет и кое-что, о чём ранее не говорилось, а именно — что благодаря его изгнанию и самопожертвованию (которые он предпочёл сопротивлению и смерти) в его особе теперь воплощается publica fides (50; in qua quidem nunc me restituto vivit mecum simul exemplum fidei publicae; «Ведь теперь, после моего восстановления в правах, вместе со мной жив пример верности гражданскому долгу»). В этих главах речи «За Сестия» Цицерон стремится отстоять свою dignitatem в глазах равных себе, обращается скорее к ним, чем к какой-либо ещё группе римского общества. Для этого он пытается риторически связать свою dignitatem с с.206 fide так, как показано выше. То есть, с его собственной точки зрения, его dignitas требовала, чтобы в данных обстоятельствах он прежде всего руководствовался fide. Однако, во-первых, Цицерон довольно сильно расширил понятие fides (и dignitas), чтобы они отвечали его целям, и во-вторых, его представление о том, чего dignitas и fides требуют от римлянина из высших классов, было настолько чуждо его слушателям, что ему пришлось потратить около трети длинной речи на объяснение своей позиции. Можно сделать вывод, что многие представители римской элиты, составлявшие аудиторию, к которой Цицерон первоначально обращался, не разделяли его воззрений. То есть, они, скорее всего, не согласились бы с идеологическими или практическими доводами, которыми он объяснял, почему выдающийся человек не должен использовать силу для защиты dignitatis, даже против государства.
Но даже с самим Цицероном дело обстояло совсем не так, как он утверждал. В августе 58 г. в изгнании в Фессалониках он написал письмо Att. III. 15, в котором мы находим его подлинное мнение о том, как ему следовало поступить.
В этом письме, как легко видеть, Цицерон горько сожалеет о том, что не стал сопротивляться и защищаться при помощи силы. Его слова подтверждают свидетельство Диона Кассия, приведённое выше. Дело не в том, прав Цицерон или ошибается. Дело в том, что здесь он не видит никаких идеологических препятствий для того, чтобы так поступить. Если бы он применил с.207 силу, то продолжал бы считать, что по сути защищает интересы государства (causa reipublicae) и при этом отстаивает справедливость собственного дела.
Нынешний читатель скажет, что идеологически представление Цицерона о dignitate в речи «За Сестия» наиболее далеко отстоит от представления его современника Цезаря (в его знаменитом определении в BC. I. 9. 1) там, где Цицерон утверждает, что благополучие его сограждан всегда было ему дороже жизни (44). Определённо, в письме Att. III. 15 не видно и следа этого благородного нравственного принципа. Более того, следует отметить, что в речи «За Планция» (80), где Цицерон снова пространно защищает своё решение удалиться в изгнание, он делает одно признание относительно добровольного ухода Метелла Нумидийского в изгнание в 100 г. в результате борьбы с трибуном Сатурнином. Цицерон говорит, что некоторые порядочные люди (boni viri) были глубоко разочарованы отъездом Метелла, ибо считали, что если бы он применил силу, то мог победить. Следовательно, эти порядочные люди считали, что Метелл был бы морально прав, взявшись за оружие, даже если бы это привело к гражданской войне (… constat invitissimis viris bonis cessisse, nec fuisse dubium quin contentione et armis superior posset esse[4]). Обычно Цицерон называет кого-то порядочным человеком (bonus vir) в знак большого одобрения. Если эти аристократы являлись друзьями Метелла — а, видимо, так и обстояло дело, — они, скорее всего, были весьма выдающимися людьми и, надо полагать, хорошо представляли себе римское государственное устройство (πολιτεία). Возможно, они были знакомы и с тем понятием dignitas, которое Цицерон позднее представил в речи «За Сестия», но явно не считали такое толкование требований dignitatis единственно верным с.208 и пытались отговорить Метелла от изгнания, даже если это грозило вооружённой борьбой14.
Стоит отметить, что чуть ниже в письме Att. III. 15 Цицерон уверяет Аттика в том, что не сомневается в его fide: Ego si tuam fidem accusarem, non me potissimumtuis tectis crederem[5]. Ранее мы видели, что римляне ожидали от друзей дельных и беспристрастных советов. Цицерон в этом письме бранит Аттика так, словно тот толком и не пытался помочь ему советом. Правда, Цицерон здесь высказывается о fide Аттика, как положено человеку, решившему не разрывать с ним дружбу (amicitia), но создаётся впечатление, что на самом деле он обосновывает своё право покончить с этой дружбой. Кроме того, полученный им совет не сопротивляться врагам силой он представляет чуть ли не как нарушение fidei своим ближайшим другом (amicus), и отсюда видно, как мало значили для него в то время идеологические воззрения, которые он превозносит в речи «За Сестия». Как он раскаивается в том, что не перешёл свой Рубикон!
Почти через пять лет, в письме Лентулу Спинтеру Цицерон, видимо, ещё считал нужным оправдываться и оспаривать мнение, что за уклонение от силового противостояния с врагами в 58 г. он заслуживает порицания, а не похвалы. Он явно считал, что в тех обстоятельствах была бы правомерна вооружённая борьба с целью самозащиты (причём Цицерон, как и Цезарь, связывает свою личную самозащиту с с.209 более широкими республиканскими темами), хотя сам и избрал иной путь15.
Таким образом, можно сделать вывод, что даже воззрения самого Цицерона по этим вопросам не так ясны и последовательны, как обычно считается. Отсюда также следует что, по меньшей мере, многие представители римской элиты не видели в идее защиты dignitatis никаких идеологических препятствий для неповиновения законным властям или применения силы, если эти средства казались необходимыми для обеспечения безопасности, благополучия, а также и чести. К тому же идея защита чести неизбежно делает законной и защиту политических требований, так как республиканская идеология связывала магистрата с римским народом (populus romanus)16. Поэтому Цезарь мог заявлять, что защищает свою dignitatem, и убедительно с.210 утверждать, что тем самым действует в интересах государства (causa rei publicae), так что в этом не усмотрели бы противоречия.
Взаимосвязь между dignitate и fide
Поднятые вопросы необходимо исследовать более глубоко. Как мы уже видели, Эндрю Линтотт недавно отметил, что в римском обществе существовало два противоположных мнения о том, что является правильным17. Эту мысль, пожалуй, иллюстрирует идеологическое различие, которое Цицерон проводит между оптиматами и популярами в Sest. 96—
Поэтому следует поставить вопрос: что означало понятие dignitas для римского аристократа из поколения Цезаря? Современные исследователи, видимо, уверены, что сам по себе этот термин не представляет особых проблем. Для Виршубского, как мы видели выше, он означает право на уважение и политическое преобладание. Но это всё же довольно туманно. Рональд Сайм считает, что слово dignitas объединяет в себе «ранг, престиж и честь»19. По его мнению, именно это чувство личной чести Цезарь ценил выше всего20. Поэтому оно и занимает столь важное место в обоснованиях Цезаря. Эрих Грюэн интерпретирует dignitatem применительно к Цезарю и Помпею с.212 просто как «аристократическую гордость»21. П. Мак-Гашин утверждает, что в Поздней республике dignitas в политическом смысле означает «либо конкретную должность, либо престиж, приобретённый благодаря занятию должности»22. Сьюзен П. Мэттерн выражается более резко: «Цезарь вёл гражданскую войну из-за оскорбления, нанесённого его достоинству», действуя тем самым — по мнению Мэттерн — подобно мафиозо23. Мэттерн очень буквально переводит слово dignitas просто как «достоинство», и большинство исследователей склонны придавать данному термину именно это значение и рассматривать его просто как выражение высокого статуса24. В кратком исследовании взаимоотношений Цезаря с его современниками Эрик Вистранд приводит ценный обзор значений этого термина:
с.213 Следует иметь в виду мнение Вистранда о том, что dignitas подразумевает притязание на что-то. В числе своих источников Вистранд ссылается на классическую работу Ж. Эллегуара о латинском политическом словаре. Но, как ни странно, он игнорирует, пожалуй, самое важное наблюдение Эллегуара относительно значения dignitas — а именно, её тесную связь с fide.
В «Латинском словаре политических отношений и партий эпохи Республики» Ж. Эллегуара содержится фундаментальный анализ римского политического словаря в период республиканского правления26. В этом исследовании Эллегуара в центре анализа dignitatis стоит отмеченная им тесная взаимосвязь между dignitate и fide. Он доказывает, что fides во многих отношениях подкрепляет dignitatem. Эллегуар рассматривает dignitatem (как и gloriam, «славу», и honorem, «честь») как выражение того, что он называет célébrité[6], которая, по мнению римлян, полагалось человеку, доказавшему свою доблесть (virtus)27. С точки зрения римлян, célébrité (термин, который, пожалуй, лучше всего перевести на английский язык как renown[7]; римлянам, несомненно, пришли бы на ум такие понятия, как fama, existimatio или gloria) означает признание исключительно высоких качеств человека со стороны других граждан28. Эллегуар полагает, что это тесное переплетение достижений и их общественного признания в конечном счёте коренится в fide:
с.214 Вот как Эллегуар доказывает существование взаимосвязи между dignitate заслуженных людей или общин, fide этих людей и общин и fide других граждан. Сперва Эллегуар устанавливает существование тесной связи между dignitate и долгом (officium). В частности, он указывает на письмо, которое Цицерон написал Авлу Торквату в январе 45 г. (Fam. VI. 1. 3). В этом письме Цицерон доказывает, что во время кризиса 50/49 гг., когда они с Торкватом приняли решение присоединиться к Помпею в Греции (после некоторых размышлений — можно было также присоединиться к Цезарю или сохранить нейтралитет), это решение потребовало от каждого из них немалых жертв. Они покинули свою страну, детей, всё своё имущество (patria, liberi, fortuna). Цицерон утверждает, что, принимая это решение, он и его корреспондент руководствовались не стремлением пожать плоды победы, но своим пониманием священного долга (officium) перед государством и собственной dignitate (sed quoddam nobis officium iustum et pium et debitum rei publicae nostraeque dignitati videbamur sequi[9]). Эллегуар доказывает, что dignitas накладывает обязанность (officium), которая в данном случае проявляется в соблюдении верности (pietas) и справедливости (iustitia)30. Поэтому, продолжает он, можно сделать вывод, что и dignitas, и officium относятся к словарю fidei31.
Далее Эллегуар иллюстрирует свою мысль, ссылаясь на пассаж Цицерона из речи «В защиту Клуенция» (49). Цицерон рассказывает, что однажды к нему обратился некий Гай Фабриций. Нуждаясь в правовой помощи, Фабриций привёл с собой несколько человек из своего родного города Алатрии, так как знал, что Цицерон — их сосед и состоит в дружбе с.215 с большинством из них. Цицерон сообщает, что эти люди были низкого мнения о Фабриции, но всё же попросили Цицерона защищать его. Алатрийцы указали, что, поскольку Фабриций — их соотечественник, их dignitas требует сделать всё возможное для его защиты (tamen, quod erat ex eodem municipio, suae dignitatis esse arbitrantur eum quibus rebus possent defendere). Ранее (46) Цицерон объяснил, что Фабриций был далеко не образцовым гражданином и заслуженно пользовался дурной славой. Тем не менее алатрийцы не сочли возможным покинуть в беде члена своей общины, хотя этот человек, бесспорно, был недостойным. И тот факт, что Фабриций был не только негоден, но и, по-видимому, беспомощен (не имел друзей?) мог даже иметь для алатрийцев наибольшее значение с точки зрения fidei. Эллегуар поясняет, что алатрийцы сделали такой выбор, так как полагали, что их dignitas налагает на них обязательство (officium) обеспечить правовую защиту нуждающемуся соотечественнику и что в основе этого обязательства лежит fides (“la base de cette obligation est donc fides”)32.
Если римляне действительно усматривали тесную взаимосвязь между fide и dignitate, — а дело, видимо, обстоит именно так, — то это очень важно для понимания обоснования, которое Цезарь приводит в BC. I. 7—
Эллегуар ссылается на следующие пассажи, в которых dignitas и fides прямо связаны33:
1. Цицерон — Манию Ацилию Глабриону, проконсулу (Fam. XIII. 32. 2):
Но, пожалуйста, считай так: эта семья и особенно эти люди теснейшим образом связаны со мной давностью, услугами, расположением. Поэтому прошу тебя настоятельнее обычного способствовать им во всем, насколько допустят твои честность (fides) и достоинство (dignitas). Если ты сделаешь это, мне будет чрезвычайно приятно.
2. Цицерон — Квинту Минуцию Терму, пропретору (Fam. XIII. 53. 1):
Я уже давно поддерживаю самые дружеские отношения с Луцием Генуцилием Курвом, честнейшим мужем и благодарнейшим человеком. Его я тебе искренно рекомендую и препоручаю — прежде всего для того, чтобы ты во всем ему помогал, насколько это допустят твоя честность (fides) и достоинство (dignitas), а они допустят во всем, так как он никогда не попросит тебя ни о чем, что было бы противно твоим, а также его правилам34.
3. Цицерон — Курцию Педуцеяну, претору (Fam. XIII. 59):
К Марку Фадию я отношусь с исключительным уважением; меня с ним связывает очень давняя глубокая и тесная дружба. О том, что ты решишь по поводу его спорных дел, я не прошу (ты будешь придерживаться, как того требуют твоя верность (fides) и достоинство (dignitas), твоего эдикта и установленных правил), но прошу о том, чтобы для него был возможно более легок доступ к тебе; чтобы он добился того, что будет справедливо, при твоем благожелательном отношении; чтобы он почувствовал, что моя дружба, даже когда я далеко, ему полезна, особенно при обращении к тебе. Еще и еще настоятельно прошу тебя об этом.
4. Бальб и Оппий — Цицерону (Att. IX. 7a. 2):
Но так как даже теперь мы можем скорее предполагать, нежели знать, что Цезарь намерен делать, мы можем только сказать, что тебе, при твоем достоинстве (dignitas) и честности (fides), не подобает браться за оружие против одного из них [Цезаря или Помпея], когда ты с обоими связан самой тесной дружбой, и мы не сомневаемся, что Цезарь, по своей доброте, всецело одобрит это. Мы же, если тебе будет угодно, напишем Цезарю, чтобы он известил нас о том, что намерен он предпринять по этому поводу. Если от него нам будет ответ, мы немедленно напишем тебе о своем мнении и заверим тебя (tibi fidem faciemus), что мы советуем то, что, как нам кажется, наиболее полезно для твоего достоинства (tuae dignitati), не для дела Цезаря, и мы считаем, что Цезарь, по своей снисходительности к своим, одобрит это.
5. Ps.-Caes. De Bel. Alex. 26. 1:
с.218 Еще в самом начале Александрийской войны Цезарь послал за подкреплениями в Сирию и Киликию Митридата из Пергама. Последний принадлежал у себя на родине к высшей знати, известен был знанием военного дела и мужеством и в качестве друга Цезаря пользовался его доверием и занимал видное положение (fidei dignitatisque). Полная симпатия азиатских общин и личная энергия Митридата позволила ему быстро организовать большие силы, с которыми он и достиг Пелусия сухим путем, соединяющим Египет с Сирией[10].
6. Liv. XXXVI. 26:
За несколько дней до взятия Гераклеи этолийцы, собравши совет в Гипате, отправили к Антиоху послов; среди них был, как и прежде, послан Фоант. Они имели поручение требовать от царя сперва, чтобы он, вновь собрав сухопутные и морские силы, переправился в Грецию, а уж если его удерживают какие-нибудь дела, чтобы прислал денег и подкреплений; ведь готовность помочь союзникам — это дело не только верности (fidem) и достоинства (dignitatem) царского, но безопасности царства: разве нужно ему, чтобы римляне, устранив с пути этолийское племя, могли, ни о чем больше не беспокоясь, со всеми силами переправиться в Азию? Эти доводы были справедливы, и тем сильнее подействовали они на царя. Итак, деньги, необходимые для военных нужд, он тут же вручил послам, а насчет сухопутных и морских подкреплений заверил их, что пришлет. Фоанта, единственного из послов, он удержал при себе, тот и сам отнюдь не противился, чтобы при царе все время был человек, который будет следить за исполнением его обещаний[11].
7. Tac. Ann. I. 11:
Затем обращаются с просьбами к Тиберию. А он в ответ уклончиво распространялся о величии империи, о том, как недостаточны его силы. Только уму божественного Августа была под стать такая огромная задача; призванный Августом разделить с ним его заботы, он познал на собственном опыте, насколько тяжелое бремя — единодержавие, насколько все подвластно случайностям. Поэтому пусть не возлагают на него одного всю полноту власти в государстве, которое опирается на стольких именитых мужей; нескольким объединившим усилия будет гораздо легче справляться с обязанностями по управлению им. В этой речи было больше напыщенности, нежели искренности… (dignitatis quam fides)[12].
8. Flor. I. 12. 5—
Когда осаждали фалисков, удивительную порядочность (fides) проявил полководец: заслуженно заключив в оковы школьного учителя, предателя города, он отослал его назад вместе с мальчиками, которых тот привел. Ибо благочестивый и мудрый муж знал, что истинна лишь та победа, которая сообразуется с чистой совестью (fides) и безупречным достоинством (dignitas)[13].
Пассаж non videri eam tuam esse dignitatem neque fidem omnibus cognitam, ut contra alter utrum, com utrique sis maxime necessarius, arma feras[14] в письме Att. IX. 7a. 2 важен потому, что он показывает взаимосвязь между fides/dignitas и, в данном случае, отказом взяться за оружие. Цезарь, конечно, считал, что для защиты dignitatis обязан взяться за оружие35. Полагаю, что, как мы выясним далее, исходя из текста «Гражданской войны», с.220 наиболее важным критерием, влиявшим на решение человека сделать тот, а не иной выбор в разгар кризиса 50/49 гг., считалось качество его fidei. Но это не означало, что все должны были видеть свой долг одинаково. Всегда обязательно нужно было учитывать, о ком конкретно идёт речь — как он воспринимает свои политические и личные обязательства, как он лично смотрит на кризис с точки зрения справедливого и несправедливого (или с точки зрения принципов и чести), какова его значимость в государстве, какие государственные должности он занимал, какие услуги оказал или должен оказать, с кем он дружен и так далее. Например, в речи «В защиту Бальба» (59) Цицерон хвалит Корнелия Бальба за помощь, которую тот оказал ему перед изгнанием, когда на него нападал Клодий. Цицерон признаёт, что Бальб сделал не всё возможное для защиты безопасности и dignitatis консуляра, но он сделал столько, сколько мог — насколько позволяло его положение (ибо он имел более тесные личные и политические связи с Цезарем).
Как можно было видеть из вышеприведённых текстов, во всех приведённых пассажах, кроме Тацита и Флора, dignitas и fides упоминаются вместе в связи с отношениями дружбы (amicitia), и это довольно важно, учитывая, какое значение Цезарь придаёт своей дружбе с Помпеем в «Гражданской войне». Этому выводу не противоречит и то, что свидетельство Ливия затрагивает отношения этолийцев с Антиохом III. Снова повторим истину, которую часто констатируют: в древнем мире международные отношения между суверенными государствами обычно описывались в терминах дружбы (amicitia или её греческий или иной эквивалент)36. с.221 Указание Тацита на разрыв между dignitate и fide в речи Тиберия к сенату просто отражает его понимание, что обычно, то есть у нормального человека или в нормальном обществе, а также и теоретически, эти два понятия должны дополнять друг друга. Тацит просто в своей характерной манере выворачивает обычное выражение, которое ожидает читатель. Пассаж Флора — это пересказ истории о fide Камилла, рассмотренной выше в версии Ливия. В версии Флора dignitas и fides одновременно ассоциируются с успешным соблюдением очень высоких стандартов поведения римском должностным лицом, облечённым властью, при взаимодействии с более слабым противником. Важность этого факта для нашего исследования очевидна. В «Гражданской войне» Цезарь показывает, что стремится соблюдать столь же высокие стандарты поведения при любом взаимодействии с врагами (а если он их не соблюдает, то обычно старается это объяснить). Словом, я сказал бы, что авторы всех вышеприведённых пассажей используют термины dignitas и fides для обозначения притязания на безупречно достойное поведение и способности к такому поведению, с учётом понимания текущих обстоятельств в каждом случае.
Важное свидетельство о взаимосвязи fidei и dignitatis, упущенное Эллегуаром, имеется также в трактате Цицерона «Об обязанностях». В хорошо известном пассаже (I. 23) Цицерон утверждает, что fides (которую он в этом же предложении определяет как правдивость и с.222 постоянство в обещаниях и соглашениях), является поистине основанием справедливости (Fundamentum autem est iustitiae fides, id est dictorum conventorumque constantia et veritas). Однако в менее известном пассаже (I. 42) Цицерон устанавливает столь же определяющую связь между справедливостью и dignitate, в том смысле, что основанием справедливости служит должная оценка dignitatis человека (…tum ut pro dignitate cuique tribuatur; id enim est iustitiae fundamentum, ad quam haec referenda sunt omnia[15]). В комментарии Эндрю Дик пишет: «вызывает некоторое удивление, что формула ut pro dignitate cuique tribuatur названа iustitiae fundamentum; в конце концов ранее этот титул получила fides»37. Однако Дик не рассматривает этот вопрос глубже, хотя и удивляется противоречию, которое усматривает в мысли Цицерона. На самом деле, противоречия здесь нет. В отличие от нас, античные читатели знали, когда сменить тему. Им было знакомо понятие fides, и они понимали, что оно может принимать разные обличья. Поэтому они бы не сочли, что в Off. I. 42 Цицерон минимизирует или как-то ограничивает важность fidei.
Следует также иметь в виду, что, как мы видели ранее при рассмотрении обсуждения в сенате в первых главах «Гражданской войны», Цезарь во многом строит своё объяснение кризиса на нарушении дружбы (amicitia) с Помпеем и подразумевает, что оно объясняется недостатком у Помпея fidei по отношению к нему. Уже отмечалось, что Цезарь в «Гражданской войне», по-видимому, усматривает корень всей проблемы в этом, а не в том или ином дефекте с.223 политической структуры самого государства (res publica)38. Но теперь мы увидим, что, используя понятие dignitas в BC. I. 7—
Прежде всего рассмотрим знаменитый пассаж BC. I. 9. 2. Именно здесь Цезарь заявляет, что dignitas ему дороже жизни (sibi semper primam fuisse dignitatem vitaque potiorem — «он всегда ставил на первом плане свою dignitas и ценил ее выше жизни»). Как, по его мнению, читатели должны были понять это утверждение? Мы уже видели, что dignitas включает в себя множество понятий. Как читатель, встретив этот термин, определял, куда поставить ударение? с.224 Чтобы ответить на эти вопросы, пассаж BC. I. 9. 2 следует прочесть в контексте тесно связанных с ним пассажей BC. I. 7. 1, I. 7. 7 и I. 8. 340.
Dignitas и fides Цезаря
Начнём с упоминания о dignitate в пассажах BC. I. 7. 1 и I. 7. 7. Они оба относятся к речи Цезаря к войскам с просьбой о помощи41. Он произнёс эту речь в Равенне, где ожидал ответа сената на свои «весьма умеренные требования» (lenissima postulata). Однако, как мы видели, сенат решил не вступать в переговоры. Затем он объявил Цезаря врагом государства. Следует отметить, что в BC. I. 7. 1 Цезарь даёт понять, что обратился к единственному легиону, который с ним был, лишь после того, как узнал, что сенат полностью отверг его условия (quibus rebus cognitis Caesar apud milites contionatur)42. Это само по себе — с.225 признак fidei. Цезарь желает показать читателю, что использовал все средства, имевшиеся в его распоряжении, чтобы избежать вооружённого столкновения, и лишь после этого выступил перед солдатами, поддержки которых (формально) ранее не добивался. Использование глагола contionari (выступать на сходке) усиливает идеологическое указание на то, что Цезарь не пытается совершить военный переворот, так как тоже даёт читателю понять, что Цезарь просто созвал своих людей на собрание, аналогичное нормальному собранию граждан в любом другом месте43.
Подробности всего выступления, изложенного в BC. I. 7, нас не интересуют (здесь использована косвенная речь, как и для большинства выступлений в книгах Цезаря), но удобнее всего будет обобщить его содержание с учётом его важности для аргументации Цезаря. Цезарь начинает с того, что он называет преследованиями (iniurias), которым он подвергался со стороны своих врагов (inimici). Он говорит, что Помпей сбит с пути и соблазнён (depravatum) этими врагами. Но произошло это из-за личной зависти Помпея с.226 к Цезарю и его стремления отнять у Цезаря почести, хотя сам Цезарь всегда поддерживал Помпея и помогал ему достичь почестей (honos) и высокого положения (dignitas) (a quibus deductum ac depravatum Pompeium queritur invidia atque obtrectatione laudis suae, cuius ipse honori et dignitati semper faverit adiutorque fuerit)44. Цезарь жалуется на оскорбление, нанесённое трибунам, когда их запретом (intercessio) пренебрегли. Эта обструкция стала нарушением прецедента (novum exemplum). Даже Сулла оставил трибунам одно только право вето, хотя и отобрал все остальные полномочия. Помпей, который, вроде бы, возвратил эти права трибунам, теперь отнял их снова, вместе с теми даже, которых они никогда не теряли. Цезарь говорит солдатам, что постановление сената (SCU), принятое против него, не имеет исторических прецедентов. Действительно, — подразумевает он, — правомерные исторические прецеденты радикальных действий сената, выходивших за рамки закона, были ответом на такие деяния, как захват храмов и возвышенных мест, пагубные законы, насилие (vis) трибунов, сецессия народа; эти прецеденты прежних времён, говорит он, были искуплены (expiata) смертями Сатурнина и Гракхов45, но в настоящее время ничего подобного не произошло и даже не замышлялось (подразумевается — с его стороны). Изложив с.227 свою позицию, он просит собравшиеся войска защитить его честь (dignitas) и доброе имя (existimatio) от врагов (inimici), ссылаясь при этом на годы своей службы государству (res publica) в качестве их императора и множество совместных побед в походах, предпринятых ради общественного блага (hortatur, cuius imperatoris ductu VIIII annis rem publicam felicissime gesserint plurimaque proelia secunda fecerint, omnem Galliam Germaniamque pacaverint, ut eius existimationem dignitatemque ab inimicis defendant[16]). Присутствовавшие солдаты XIII легиона заявляют о своей готовности отразить вред, нанесённый их полководцу и плебейским трибунам.
Ранее, при рассмотрении заседания сената, мы видели, как Цезарь различными путями привлекает внимание читателя к fidei Помпея и его союзников, в противовес похожим обвинениям, которые могли выдвигаться против него. Цезарь представляет дело так, что обструкционная и насильственная тактика консула Лентула и других, при закулисном участии Помпея, представляет собой настоящее нарушение fidei. В данной речи эта тема подчёркнута ещё ярче. Цезарь неявно объясняет кризис недостатком fidei у консула Лентула и некоторых сенаторов (роль которых проясняется в предыдущих главах), а также недостатком fidei у Помпея в отношении их с Помпеем дружбы (amicitia). Как выразился
Первая строка речи (Omnium temporum iniurias inimicorum in se commemorat[18]) может показаться странной современному читателю. «Как? Он вспоминает всё, что его враги когда-либо ему сделали? Он, должно быть, преувеличивает». Однако нет причин не воспринимать этот текст Цезаря буквально. Как отмечает Эллегуар, защита чести (defensio dignitatis) была политически очень важна для римлянина из высшего класса, особенно в сенате (конечно, не только на заседании сената, но и среди сенаторов как равных) и на выборах47. Выше мы только что рассмотрели один пример защиты чести (defensio dignitatis), когда разбирали самозащиту (или апологию) Цицерона в речи «За Сестия». Кроме того, пассажи из переписки Цицерона, процитированные выше (Fam. XIII. 53 и Att. IX. 7a), тоже иллюстрируют, каким образом современники Цезаря видели связь между fide и dignitate. Учитывая, какое значение придавали fidei в этой культуре (как показано выше в с.229 при помощи таких свидетельств, как выдержки из Валерия Максима), решение Цезаря выстроить свою аргументацию как защиту dignitatis в работе, которая адресована аудитории, сведущей в римской политике, не следует считать необычным или ненормальным. Это не так. Оценивая преимущества такой стратегии защиты, следует подчеркнуть (и Цезарь тоже это подчёркивает), что прежде всего Цезарь осуждает Помпея за нарушение fidei в отношении себя самого, так как именно благодаря этому нарушению fidei увенчалось успехом «правовое» нападение на позиции Цезаря.
Более того, важной особенностью подобной защиты (defensio) является большая подробность «искового заявления». Кратко рассмотрим один пример такого рода. В январе 62 г. Квинт Метелл Целер (консул 60 г.) написал Цицерону язвительное письмо (Fam. V. 1), обвиняя его, по сути, в том, что он грубо нарушил обязательства дружбы (amicitia), когда не встал на защиту достоинства (dignitas) Метеллов. Когда Целер отсутствовал в Риме и управлял Галлией в качестве пропретора, Цицерон напал на его брата, трибуна Метелла Непота (кроме этого, Цицерону приписывается и ряд других нарушений). Сенатор, не имеющий возможности присутствовать на месте событий (что бы там ни происходило), ожидал, что в его отсутствие друзья (amici) будут защищать его интересы. Подобный пример мы видели выше, в письме Fam. XIII. 59, где Цицерон выражает желание, чтобы его корреспондент (наместник провинции) оказал милость одному из его протеже, Марку Фадию, ибо хочет, чтобы Фадий осознавал ценность его (Цицерона) дружбы. Итак, Целер фактически обвиняет Цицерона в том, что тот не защитил достоинство (dignitas) Метеллов (Quem si parum pudor ipsius defendebat debebat vel familiae nostrae dignitas vel meum studium erga vos remque publicam satis sublevare[19]) и проявил отсутствие fidei (Te tam mobili in me meosque esse animo non sperabam)[20]. В ответ на этот сердитый выпад Цицерон написал Целеру тщательно составленное, эмоционально сдержанное с.230 письмо (Fam. V. 2), где объяснил, что именно произошло между ним и Непотом и почему ему пришлось противодействовать Непоту ради самозащиты, а также перечислил различные услуги, которые он оказал Целеру. Например, говоря об этих услугах, Цицерон утверждает, что отказался от провинции, чтобы иметь возможность «передать провинцию» Целеру (ut primum in contione provinciam deposuerim, statim, quemadmodum eam tibi traderem, cogitare coepisse[21]). Он хорошо отзывался о Целере в сенате, на сходках (contiones) и в своих собственных письмах к Целеру (quae ego de te in senatu egerim, quae in contionibus dixerim, quas ad te litteras miserim). Цицерон объясняет, насколько тяжкое оскорбление нанёс ему Непот: в последний день декабря, когда заканчивалось консульство Цицерона, брат Целера не позволил Цицерону произнести традиционную речь перед народом — а это была долгожданная почесть (atque abeuntem magistratu contionis habendae potestate privavit)48.
Здесь важно, что и Цицерон, и Цезарь действуют в рамках традиции самозащиты, которая сама по себе являлась частью fidei, и часто подчёркивала fidem (нередко как составляющую dignitatis). Эта традиция предполагает сдержанность, готовность выяснить мотивы и намерения другой стороны, прежде чем что-либо предпринимать, точное и откровенное изложение собственных мотивов и намерений и готовность допустить всё это, когда возможно49. Переписываясь с Целером, Цицерон с.231 пытался сохранить дружбу (amicitia) и уменьшить ущерб для их отношений, пока это возможно без потери собственной чести. С этой оговоркой он очень старается остаться с Целером в хороших отношениях. Однако если бы это ему не удалось (впрочем, ему это удалось; более того, в 56 г. даже Непот писал ему как ни в чём не бывало, см.: Fam. V. 3), то он, несомненно, чувствовал бы себя полностью вправе отплатить за последующие атаки Целера гораздо менее сдержанно. Невозможность разрешить подобный спор «по правилам», без применения насилия, не обязательно означала потерю права обратиться к насильственным мерам, если дело до этого дойдёт. Но это считалось крайним средством. Цезарь явно обращается к войскам в конце данного процесса и, как отмечалось выше, демонстрирует это читателю (Quibus rebus cognitis[22] и т. д.). Он хочет выглядеть человеком, «играющим по правилам».
Обратимся теперь к первому упоминанию Цезаря о dignitate. Он утверждает, что был помощником (adiutor) Помпея и всегда поддерживал его честь (honos) и достоинство (dignitas). Этот пассаж важен для понимания того, как, по мнению Цезаря, читатель должен понять его мысль, ибо это первое из четырёх тесно связанных упоминаний о dignitate в сравнительно коротком отрывке текста. Когда Цезарь первым делом упоминает о том, что поддерживал dignitatem Помпея, то тем самым заявляет о надёжности собственной fidei. Это тем более верно в свете рассказа о вероломстве, неспровоцированной агрессии, незаконной деятельности и низкой неблагодарности, которые записаны на счёт Помпея и его друзей на предыдущих страницах «Гражданской войны». Это веский культурный довод в пользу Цезаря в контексте римской аристократической культуры. В целом можно считать, что и пассажи, где приводятся исторические примеры разнообразного насилия (vis), которое было настолько разрушительно для традиционных институтов, что потребовало реакции, выходящей за рамки закона, видимо, подразумевают, что с.232 Помпей тоже угрожает государственным институтам, и ответ Цезаря, выходящий за рамки закона, обоснован50. Таким образом, слова hortatur, cuius imperatoris ductu VIIII annis rem publicam felicissime gesserint[23] и т. д. — это явный, открытый и свободный призыв к fidei XIII легиона — fidei по отношению к Цезарю и государству51.
Как было показано выше, ожидалось, что сенаторы, связанные узами личной дружбы (amicitia), будут защищать dignitatem и интересы друг друга. Это было особенно важно в случае, если друг отсутствовал и не мог лично следить за событиями (как в приведённых выше случаях). Когда в 51 г. Цицерон писал консулу Марку Марцеллу из-за моря, то просил, чтобы тот защищал его в его отсутствие — et me absentem diligas atque defendas (Fam. XV. 9. 2). В письме к Крассу, датированном январём 54 г. (когда Красс был на пути в Сирию), Цицерон обещал защищать dignitatem Красса в его отсутствие: (Fam. V. 8. 5):
с.233 Считай, пожалуйста, что это письмо будет иметь значение договора, а не послания, и что я буду свято соблюдать и строжайшим образом выполнять то, что я обещаю тебе и беру на себя. Взявшись защищать в твое отсутствие твое достоинство (dignitas), я не отступлю от этого не только во имя нашей дружбы, но также, чтобы доказать свое постоянство (constantia).
Заявление, что Цицерон поддерживает dignitatem Красса ради собственного постоянства (constantia) в той же мере, или даже больше, чем ради их дружбы (amicitia), ясно показывает, что в основе этого осознаваемого Цицероном обязательства лежит fides. Постоянство (constantia) здесь означает fidem, и, следовательно, собственную dignitatem Цицерона (в данном случае — достохвальность его характера). Выше в этом же письме Цицерон определяет своё чувство долга по отношению к Крассу как верность дружбе (fides amicitiae): Sed exstitit tempus, optatum mihi magis, quam speratum, ut, florentissimis tuis rebus, mea perspici posset et memoria nostrae voluntatis et amicitiae fides[24] (Fam. V. 8. 2). Предполагалось, что такая, по-видимому, безусловная защита интересов друга (особенно отсутствующего друга) будет вознаграждена. В другом месте этого письма (Fam. V. 8. 4) Цицерон фактически полагается на fidem Красса, когда пишет, что Красс мог бы как-то признать его услуги в соответствии с его собственной оценкой dignitatis Цицерона: Quam ob rem tu, quantum tuo iudicio tribuendum esse nobis putes, statues ipse; et, ut spero, statues ex nostra dignitate[25]. Я полагаю, что из приведённых выше свидетельств должно быть очевидно, что обязательство поддерживать dignitatem — собственную и своих друзей (и способность это сделать) считалась производной fidei52.
с.234 Ранее в этом исследовании я привлекал внимание читателей к утверждению Эрика Вистранда, согласно которому, что бы ни означала dignitas, она всегда подразумевает притязание. Теперь это приобретает важность. Я хочу сказать, что когда Цезарь впервые говорит о своих заслугах, а именно, о том, что он всегда поддерживал своего друга Помпея и сделал всё, что должен был, ради укрепления его dignitatis, то именно это он и имеет в виду, используя это слово в данных главах. Dignitas здесь подразумевает притязание на fidem. Это следует из решения Цезаря идентифицировать кризис своей дружбы (amicitia) с Помпеем как главную причину общественных потрясений, о которых он пишет выше. Слово dignitas он употребляет здесь прежде всего и главным образом в контексте этой дружбы, и это явно его сознательный выбор. Это особенно важный момент. В этих пассажах Цезарь приравнивает свою dignitatem к своей fidei. Он полагает, что его fides проявляется в его честном поведении по отношению к Помпею. Поступки Помпея представляют собой предательство fidei Цезарю (и государственным учреждениям). Поэтому dignitas Цезаря требует ответить на неспровоцированный личный выпад против заслуженного им положения в государстве и подрыв этого положения (а также на личное предательство) и, кроме того, взять на себя роль защитника и хранителя уязвимого государства на пороге войны (теоретически это не противоречит позиции Цицерона, которую он, по его словам в речи «За Сестия», занял, когда избрал совсем иной путь и отправился в изгнание). Таким образом, в тексте речь идёт о предательстве дружбы, которое совершил Помпей, и его нереспубликанском стремлении сохранить dignitatem, не имеющую себе равных, а не с.235 об эгоизме Цезаря. Это не означает, что fides — единственное понятие, которое приходило на ум современнику, читавшему эти главы сочинения. Такое словоупотребление не исключает других идей, связанных с digintate. Мы говорим лишь о главной мысли.
В связи с этим необходимо рассмотреть другие пассажи. Когда Цезарь переходит к той части своей речи, где просит войска о помощи, то призывает их защитить свою dignitatem и доброе имя (existimatio): ut eius existimationem dignitatemque ab inimicis defendant. Слово dignitas так сильно привлекает внимание, что легко проглядеть его тесную связь с existimatione. Слово existimatio в широком смысле означает репутацию. В словаре римской дружбы существовала ощутимая связь между dignitate и existimatione, как и между fide и dignitate. Например, в 46 г. в письме своему другу Публию Сульпицию Руфу Цицерон писал следующее (Fam. XIII. 77. 1):
Хотя в настоящее время я и не особенно часто бываю в сенате, все-таки, как только я прочитал твое письмо, я не нашел возможным, не нарушая прав нашей старой дружбы и многочисленных взаимных услуг, не поддерживать оказания почестей тебе. Поэтому я присутствовал и охотно голосовал за моление (supplicatio) в твою честь и впредь ни при каких обстоятельствах не откажусь поддержать твое дело или доброе имя (existimatio), или достоинство (dignitas).
Употребление здесь Цезарем популярного выражения из словаря дружбы (amicitia) позволяет прояснить, что он понимает под dignitate. Его выражения явно связывают это словоупотребление с миром дружбы (amicitia) и сопутствующих ей понятий, в том числе с fide. Когда Цезарь просит солдат отстоять с.236 его dignitatem и existimationem, то призывает их защитить его притязание на безупречную fidem, его право на fidem Помпея и на специальное рассмотрение его требований в сенате на этом основании и на основании его успешной службы в Галлии (которая сама по себе свидетельствует о его publica fide на разных уровнях). В таких делах можно ожидать помощи друга (Помпея) — или, по крайней мере, так рассуждает Цезарь. Действительно, публично поддерживать друга было по-прежнему общепринято и в Ранней империи. Плиний Младший (Ep. II. 9. 1) утверждает, что когда его друг добивается трибуната, то на кону стоит его честь (pudor), existimatio и dignitas (et alioqui meus pudor, mea existimatio, mea dignitas in discrimen adducitur[26]). Пожалуй, для войска Цезаря было довольно лестно, что полководец просит их ради него взять на себя обязанности, которые обычно вытекают из дружбы (amicitia) между сенаторами. Как отметил Цви Явец, людей, пренебрегавших собственной existimatione, относили к той же категории, что и людей, которые считали клятву шуткой, а свидетельские показания — игрой53.
Речь Цицерона «За Публия Квинкция» тоже кое-что сообщает о соотношении понятий fides, dignitas и existimatio. Самое необычное в этой речи то, что Цицерон ни разу не произносит слова dignitas. Я предполагаю, что он избегает этого слова сознательно. Публий Квинкций, подзащитный Цицерона, располагал скромными средствами и не имел высокопоставленных друзей. С ним несправедливо обошлись, так что он потерял всё своё состояние и, что, по словам Цицерона, было даже важнее, своё доброе имя (existimatio) вследствие мошеннического и злонамеренного обвинения, которое предъявил ему бывший деловой партнёр и родственник Секст Невий, имеющий много богатых и знатных друзей и покровителей. с.237 Важная часть речи посвящена значению хорошей репутации. До тех пор, пока доброе имя человека не запятнано (dum existimatio est integra), — говорит Цицерон, — можно с честью пережить потерю одних лишь денег, неважно, по какой причине (49). Поэтому не следует с лёгкостью доводить тяжбу до завершения, которое приведёт к полной гибели доброго имени и репутации другого человека. Цицерон утверждает, что порядочные люди (boni viri, категория, которая в цицероновской риторике почти всегда обладает dignitate), даже когда их открыто обманывают, прибегают к крайним мерам против злоумышленника лишь крайне неохотно и лишь когда все разумные пути к возмещению постоянно оказываются закрытыми (51). Порядочный человек, по словам Цицерона, скорее захочет, чтобы помнили о том, что он пощадил того, кого мог уничтожить (даже если имел законное право [ius] его уничтожить), а не о том, что он уничтожил того, кого мог пощадить (51: Iugulare civem ne iure quidem quisquam bonus vult, mavult commemorari se, cum posset perdere, pepercisse quam, cum parcere potuerit, perdidisse[27]). Он прибавляет, что достойные люди поступают так с совершенно посторонними для них лицами и даже со своими заклятыми врагами ради приобретения доброго имени (existimatio) и ради общего человеколюбия (Haec in homine salienissimos, denique inimicissimos viri boni faciunt et hominum existimationis et communis humanitatis causa).
Добиваясь смягчения предыдущего вердикта, клиент Цицерона взывал к fidei как знатных друзей Невия (в надежде, что они на него повлияют), так и самого Невия, в последней попытке обезопасить себя и избежать бесчестия (ignominia). Ради этого он буквально упал им в ноги (96: sed ne amicos quidem Sex. Naevi, quorum saepe et diu ad pedes iacuit stratus obsecrans per deos immortales[28]). Но его мольба была отвергнута. Примечательно, что, упоминая в речи об этих выдающихся покровителях Невия (в число которых входили Луций Марций Филипп, с.238 консул 91 г., и Гортензий), Цицерон ни разу не применяет к ним эпитет «обладающий dignitate». Он предпочитает иные слова и выражения, обозначающие высокое положение и власть. Друзья Невия впервые упоминаются в главе 7, где названы disertissimos, fortissimos, florentissimos nostrae civitatis[29]. В главе 9 Цицерон осуждает этих людей за злоупотребление влиянием против беззащитного Публия Квинкция и убеждённо заявляет, что чем большим влиянием они обладают благодаря своей доблести (virtus) и знатности (nobilitas), тем менее должны показывать, как оно велико (in quibus, quo plus propter virtutem nobilitatemque possunt, eo minus, quantum possint, debent ostendere)54. Я бы сказал, что слово nobilitas здесь сознательно использовано вместо слова dignitas. Цицерон тесно связывает dignitatem с доблестью (virtus) в пассажах Fam. I. 5. 4, XII. 25. 2 и Cluent. 11155. Кроме того, ввиду идеологической взаимосвязи между dignitate и fide, Цицерон вряд ли мог бы восхвалять dignitatem этих людей в начале речи, а затем изобразить, как они отвергают смиренную мольбу скромного человека, заслуживающего снисхождения, который в буквальном смысле лежит у их ног. Dignitas предполагает fidem. Тот, кто применяет власть без оглядки на fidem, злоупотребляет ею. Такова здесь мысль Цицерона, и эту же мысль выражает Цезарь в «Гражданской войне» и Ливий в пассаже V. 27.
Мысль Цицерона в речи «За Квинкция» (9) сходна с аргументацией, которую Саллюстий сочинил для Цезаря в Cat. 51. 4—
Упоминая о Родосе, Саллюстий, вероятно, знал, что хотя бы часть его аудитории вспомнит о речи Катона Цензора «За родосцев» в сенате57. Эта речь не дошла до нас целиком58. Но некоторые сохранившиеся доводы представляют ценность для данного исследования, так как в них проявляются важные связи между римскими понятиями dignitas (которая здесь фактически приравнивается к великодушию (magnitudo animi) Рима59) и fides, и упоминается политика Рима в отношении гораздо более слабых, уязвимых, пока ещё независимых родосцев. Судя по тому, что нам известно о речи, не все аргументы Катона (нацеленные на то, чтобы отговорить сенат от формального объявления войны Родосу), взятые с.240 по отдельности, были основаны на fide (хотя большинство доводов, которые Геллий отобрал для комментариев, — так или иначе были). Однако, по мнению
Поставим вопрос иначе. Я согласен с Эстином. Но я сказал бы, что основная цель риторики Катона (несмотря на некоторые противоречия, отмеченные Геллием61) состояла в том, чтобы напомнить сенату о важной идеологической взаимосвязи между dignitate или великодушием (magnitudo animi) Рима и fide publica. Во-первых, Катон, видимо, обвинял поджигателей войны в сенате (которые, согласно Геллию, были многочисленны и весьма влиятельны — non pauci ex summatibus viris; см. ниже) в том, что они руководствуются личными мотивами, а именно, жадностью, а не заботой об интересах государства (fides publica)62. Подразумевается, что это недостойно как их собственной dignitatis, так и dignitatis римского народа. с.241 Враги Родоса в сенате обвиняли родосцев в высокомерии63. В ответ Катон спросил: возможно, римляне рассержены просто тем, что кто-то оказался ещё более надменным?64 Это утверждение, возможно, не произвело бы впечатления на наших современников, но Геллий считал его, пожалуй, наиболее убедительным аргументом Катона. Вот его комментарий: «Решительно нельзя ничего сказать более веского и основательного, чем этот упрек, обращенный против людей в высшей степени гордых своими деяниями (superbissimos facta), которые в себе гордость любят, а в других порицают»65. Когда Геллий описывает этих сенаторов как людей, которые очень гордятся своими деяниями, он явно имеет в виду их dignitatem. Мысль Катона состоит в том, что подлинная dignitas требует от человека уважать чужую dignitatem. В данном случае вторая сторона — это иноземцы. Подразумевается, что эту обязанность налагает fides. Dignitas и fides проявляются в отказе ответить на провокацию, когда имеется хорошая возможность ответить. Поэтому сенаторы, настаивающие на войне с Родосом (просто потому, что родосцы отстаивали свои невоенные права независимой, не связанной союзом державы во время войны с Персеем), нарушают fidem publicam.
Если взять внутриполитический пример, то следует кратко отметить сходство аргументации Катона и пояснений, которые Цезарь дал Цицерону после Корфиния о том, почему он освободил знатных пленных: «Меня не волнует, что те, которые мной отпущены, говорят, уехали, чтобы снова пойти на меня войной. Ведь я хочу только того, чтобы я был верен с.242 себе, а те — себе»66. Это явно саркастическое высказывание. Цезарь подразумевает, что люди, возобновившие частную и публичную вражду с ним (Домиций и прочие) виновны в низкой неблагодарности и в безразличии к общественному благу. Оставаясь верны себе, они лишь проявляют отсутствие fidei. Но провозглашённый им принцип по сути идентичен принципу, который лежит в основе замечания Катона о римской гордости (dignitas) или действий Камилла при Фалериях: dignitas первым делом воздаёт должное fidei, а не могуществу и не высокому положению.
Это подразумевается и в другом доводе Катона. Геллий дважды упоминает эту мысль (VI. 3. 47 и 52). Вкратце (ибо нет места для пространного рассмотрения) он говорит, что, по мнению Катона, готовность миловать и прощать врагов (впрочем, Катон утверждал, что на самом деле родосцы не нарушили верность Риму, а лишь помышляли об этом67) укрепляет величие римского народа (populi Romani magnitudinem), то есть, как я полагаю, неявно защищает dignitatem Рима. Геллий также говорил, что Катон доказывал выгодность или полезность (utilitas) такого прощения в человеческих делах. Однако Эстин убедительно показал, что, по мнению Катона, выгода (utilitas) подчинена понятию величия римского народа (magnitudo populi Romani), а это понятие в основе своей является моральным, это не выражение «реальной политики» (Realpolitik)68.
с.243 Ту же мысль высказывает и Ливий (XXX. 25. 9—
Как было показано выше, два упоминания о dignitate в речи Цезаря соединены вместе в идеологическом контексте, который должен был напомнить читателю о надёжной publica fide Цезаря, о том, что он — верный друг, а Помпей — неверный. Именно ненадёжность последнего изображена, рядом с упоминанием термина dignitas, как главная причина разразившегося кризиса. Это не выражение наивного эгоизма Цезаря. И именно с.244 fides Цезаря рассматривается как возможность выхода из кризиса, ибо он надёжен, уважает друзей, помогает им и хранит верность им и их интересам, как и следует поступать другу. Он также добрый республиканец, на что должно указывать осуждение «небывалого нововведения» (novum exemplum, BC. I. 7), созданного в политике его врагами.
Следует отметить сходство этого выражения со словоупотреблением Саллюстия в речи, которую он сочинил для Цезаря (Cat. 51): (8) novom consilium, (19) genus poenae novum, (27) mala exempla, novom exemplum, (36) hoc exemplo, (41) novom consilium[30]. Отчасти, это характерная для Саллюстия (как и для Тацита) инверсия ожиданий читателя. Читатель ожидает от сената умеренного и рационального решения (consilius), но сенат не отзывается на рациональное мнение Цезаря о том, как следует поступить с заговорщиками, он отзывается во многом нерациональную апелляцию Катона к мудрости предков ((52. 30): maiores nostros, (36) more maiorum[31]) и без долгих рассуждений принимает решение казнить арестованных граждан. Цезарь тоже взывает к обычаям предков (mos maiorum), но в начале своей речи ясно даёт понять, что для него они предполагают (в том, что касается сената) выбор в пользу разума и сдержанной умеренности, а не в пользу примитивной ярости и паникёрства — и такую же позицию он занимает, излагая события 49 г. (BC. I. 1—
Возможно, здесь мы тоже видим сознательный иронический укол Саллюстия: в чрезвычайной ситуации 63 г. Цезарь говорит, что совершённое нарушение, по сути, божественного и человеческого права (divina et humana) вполне может оправдать какие-то крайние или необычные меры со стороны сената, но не высшую меру наказания в отношении арестованных римлян; с другой стороны, в 49 г. он утверждает, что ввиду непосредственной угрозы для его личной и общественной безопасности со стороны Помпея и олигархов (pauci) его собственные весьма спорные крайние меры в ответ на попрание божественного и человеческого права (divina et humana) не только обоснованы, но являются для него (как для ответственного республиканца) единственным реальным выходом. с.245 То есть, внешне кажется, что в 49 г. Цезарь в одном важном аспекте подходит очень близко к тому обоснованию, которое в 63 г. использовал Катон для принятия чрезвычайных мер. Для аудитории Саллюстия это, конечно, было очевидно. Очевидно было и то, что в 63 г. Катон обосновывал смертную казнь без суда для римских граждан (как бы виновны они ни были, какой бы заслуженной ни была эта казнь). В 49 г. Цезарь не мог упустить из виду, что кажущееся идеологическое сходство его позиции со знаменитой аргументацией Катона в пользу необычных мер в ином отношении может оказаться политически вредным. Это могло подогреть страхи, что в случае его победы последуют массовые убийства, вместо того, чтобы их ослабить. Поэтому вполне вероятно, что в 49 г. Цезарь видел необходимость показать людям, что он всё тот же Цезарь, каким был в 63 г., с точки зрения publicae fidei, которую он тогда убеждал сенат проявить в деле катилинариев (хотя действовало SCU). Этого можно было добиться с помощью важных и зримых проявлений снисходительности и милосердия, в условиях, когда он мог бы себе позволить куда более жёсткие меры, и особенно — когда другая сторона совершила более чем достаточно кровавых деяний (в Испании, Африке и Греции), чтобы оправдать жестокую месть с его стороны. Можно было также неопровержимо доказать, что его базовая идеологическая позиция очень сильно отличается от позиции Катона, хотя оба считают, что попрание божественного и человеческого права (divina et humana iura violata) может послужить обоснованием для необычных действий, — то есть, показать, что если Катон всегда был суров и нерационально бескомпромиссен по отношению как к друзьям, так и к врагам, то целью Цезаря было республиканское равенство, которое достигается с помощью рационального диалога, сдержанности и взаимного компромисса (даже если это компромисс с Катоном, или Помпеем, или даже более заклятыми врагами (inimici)). Таким образом, сочиняя свои речи, Саллюстий мог не только оглядываться на Фукидида и других авторов, но и через плечо бросить взгляд на события в сенате в январе 49 г. и на с.246 рассказ Цезаря о них. Практически невозможно поверить, что в 42 г. аудитория Саллюстия не оглядывалась на эти события69.
Dignitas Цезаря, amicitia Помпея
Последняя пара упоминаний о dignitate в тексте Цезаря, который нас интересует, тоже тесно связана друг с другом, а также с предыдущей парой. Эти упоминания встречаются в рассказе о попытке поссорившихся друзей (amici), Цезаря и Помпея, связаться друг с другом через посредников. После того, как Цезарь, по его собственному выражению, «познакомился с настроением солдат» (cognita militum voluntate), он начал военные действия. Вскоре после этого у него состоялись встречи с двумя представителями противоположного лагеря. Одним из них был молодой Луций Цезарь, сын одного из легатов Цезаря (консула 64 г., которого тоже звали Цезарем). Вторым — претор Луций Росций. Неизвестно, какое стечение обстоятельств свело этих господ с Цезарем, хотя Помпей явно поручил им послания к Цезарю, ибо об этом сообщает сам Цезарь. Однако исследователи, изучающие начало гражданской войны (например, Курт фон Фриц), долгое время считали, что оба этих человека выступали как послы сената. Если бы это было так, то они, таким образом, передали бы Цезарю два отдельных послания: официальное от сената и неофициальное, «побочное» от Помпея. В 1960 г. этот тезис опроверг
Сюда прибыл молодой Л. Цезарь, отец которого был легатом Цезаря. По окончании беседы о деле, которое было непосредственной целью его поездки, он сообщил, что имеет, кроме того, частное поручение от Помпея: Помпей желает оправдаться перед Цезарем, чтобы меры, принятые им в интересах государства, Цезарь не рассматривал как свое личное оскорбление. Благо государства он всегда ставил выше личных отношений. Цезарь также по своему высокому положению (pro sua dignitate) должен в государственных интересах отказаться от своих партийных симпатий и не слишком далеко заходить в гневе на своих противников: иначе, надеясь вредить им, он будет вредить государству. Он прибавил и кое-что еще в этом роде в извинение Помпея. В общем то же самое и почти в тех же выражениях сообщил и претор Росций, ссылаясь на то, что так перед ним высказывался Помпей.
Кажется, что в этом пассаже позиция меняется на глазах читателя, ибо Помпей обращается к вопросу о патриотизме Цезаря. На самом деле, последовательность здесь не нарушается. Предыдущие утверждения Цезаря про обструкционизм Помпея в отношении его мирных предложений и связанных с ним вопросов в значительной мере снимают остроту обвинений Помпея. В первых главах Помпей преследует эгоистические цели, и это опровергает его притязания на роль защитника интересов государства. с.248 Поэтому изложение частного послания Помпея у Цезаря содержит сильный отзвук иронии. Это послание выглядит оскорбительным и покровительственным, а также лживым. Когда Помпей через посредника утверждает, что желает очиститься от попреков в глазах Цезаря, то не говорит, что верен их дружбе. Он заявляет, что государственные соображения выше, чем fides дружбе с Цезарем. Такова была республиканская ортодоксия.
Но даже эта ортодоксия была сложной. В трактате «О дружбе» (X. 35—
С точки зрения Цезаря (как она представлена читателю), утверждение Помпея, будто государственные соображения взяли верх над его верностью (fides) дружбе с Цезарем, опровергается убеждением этого последнего в том, что Помпей вообще не действует в интересах республики, а лишь защищает своё собственное положение в государстве. С точки зрения предполагаемого читателя, послание Помпея, вероятно, опровергается предшествующим описанием действий Помпея по подавлению трибунов. Однако следует отметить, что значение имеет и расположение в тексте этого послания Помпея. Слово dignitas, употреблённое Помпеем, взывает к fidei Цезаря, поскольку подразумевается, что он требует от Цезаря полностью пожертвовать собственными интересами. Как Цезарь, так и его читатели знали, что в некоторых случаях fides действительно требует от человека полного самоотречения. Цезарь знал также, что слова, которые Помпей передаёт ему приватно, многие говорят публично, обсуждая текущие события. Поскольку он не мог просто отмахнуться от этой критики своих действий, он решил отвести ей в тексте такое место, где эту аргументацию можно повернуть в его пользу. Обвинения Помпея просто не вызывают доверия с.250 у читателя. Они противоречат «страстям и партийной пристрастности» помпеянцев, которые читатель видел в первых главах «Гражданской войны». А если говорить о реальности, то читатель знает, что, сколь бы ни важны были конституционные вопросы, любое решение должно было привести к примирению двух человек, Помпея и Цезаря. Поэтому Цезарь здесь позволяет кажущимся требованиям fidei (насколько они связаны с dignitate) идеологически подняться над дружбой (amicitia) и включить в себя понятие о высшей верности республике. В своём рассказе он может сделать это безболезненно и успешно не просто потому, что он умный автор, но и потому, что (1) существовали, как выражается Линтотт, разные мнения о том, что является правильным; (2) самые глупые его читатели явно понимали, что неверно было бы сказать, будто политический конфликт никак не связан с разрывом дружбы (amicitia), соединявшей Цезаря и Помпея. Поэтому попытка Помпея заявить, что его политическая позиция (фактически) не является новой и, следовательно, его последние действия, якобы предпринятые в соответствии с ней, не имеют никакого отношения к их дружбе, несомненно, показалась бы римскому читателю весьма подозрительной — примером дурной fidei.
Вернув противникам их обвинения, Цезарь возвращается к теме своей дружбы (amicitia) с Помпеем. Она рассматривается как главная сфера конфликта и арена, на которой можно найти решение кризиса. В первом же предложении главы BC. I. 9 Цезарь подчёркивает личный характер конфликта:
с.251 Все это, по-видимому, нисколько не способствовало смягчению взаимных обид. Так как, однако, Цезарь нашел людей, подходящих для передачи его пожеланий Помпею, то он просил их обоих, раз они довели до его сведения поручение Помпея, потрудиться сообщить и Помпею его ответ: может быть, таким образом им удастся с малыми усилиями устранить серьезные недоразумения и избавить всю Италию от страха.
Далее в главе BC. I. 9 он утверждает, что хотя по-прежнему испытывает личную обиду (ввиду нарушения их дружбы), однако всё ещё желает встретиться с Помпеем, и что мир возможен, если они придут к соглашению, чего добиться нетрудно (parvo labore). За этим следует хорошо известное упоминание о его dignitate: Sibi semper primam fuisse dignitatem vitaque potiorem. «Он всегда ставил на первом плане свою честь и ценил ее выше жизни». Это заявление не стоит в гордом одиночестве. Это выражение выбрано специально, чтобы напомнить читателю, что Цезарь здесь отвечает на требование, которое Помпей предъявил ему через Луция Цезаря и Росция в предыдущей главе. Dignitas в этом пассаже действительно передаёт значение общественного положения, но также подчёркивает, что Цезарь претендует на соответствие своему положению, на верность (fides) со стороны Помпея, которую Помпей нарушил и от которой теперь (BC. I. 8) отрекается. Поэтому в остальной части главы BC. I. 9 он не просто перечисляет свои обиды на врагов, не просто говорит о своих правах — он подчёркивает своё терпение и самообладание перед лицом провокации (что соответствует «высоким требованиям» римской традиции самозащиты) и свою готовность и далее жертвовать своей властью и положением ради общего блага:
с.252 Как и в случае с алатрийцами в пассаже из речи «В защиту Клуенция», процитированном выше, эта предполагаемая жертвенность должна рассматриваться как продиктованная dignitate, чувством dignitatis, которое является прямым ответом на требования fidei.
Но обиды, которые Цезарь перечисляет в главе BC. I. 9, весьма значительны. Они должны связать его дело с publica fide. Упомянув о своей dignitate, Цезарь говорит о своём огорчении в связи с тем, что милость (beneficium), предоставленная ему римским народом (populus Romanus), отнимается у него из-за оскорбления (contumelia) со стороны его личных врагов. Он утверждает также, что лишается шести месяцев империя и в результате вынужден лично явиться в Рим, чтобы добиваться консульства, хотя закон римского народа предоставил ему право заочного соискания. Цезарь здесь оспаривает право сената отменять законы (leges) 55 и 52 гг., которые предоставили ему военную власть и право на заочное соискание (ratio absentis), а также конституционную легитимность закона 52 г., согласно которому сенат, а не народ, должен был назначать промагистратов и определять их провинции. Кроме того, два легиона, выведенные из-под его командования для службы в Парфии, взяты под ложным предлогом (quae ab se simulatione Parthici belli sint abductae) — прямое обвинение в дурной fide.
Главная мысль главы BC. I. 9 состоит в том, что dignitas остаётся прежде всего не эгоистическим притязанием, а притязанием на fidem. Это становится очевидным, когда Цезарь утверждает, что готов перенести умаление своего статуса (ad omnia se descendere paratum). Поэтому можно даже счесть, что dignitas Цезаря даёт ему право играть роль миротворца. Если бы в данном месте слово dignitas имело какое-то иной смысл, чем тот, который оно явно имело в предыдущих двух главах, это было бы не просто непоследовательностью, но бессмыслицей: понятие dignitas внезапно перестало бы означать fidem именно в том месте рассказа, где сильнее всего требуется притязание на fidem. Ибо здесь Цезарь делает с.253 мирное предложение, которое будет твёрдо скреплено, когда они с Помпеем пожмут друг другу руки — буквальный символ fidei: Haec quo facilius certisque condicionibus fiant et iureiurando sanciantur, aut ipse proprius accedat aut se patiatur accedere: fore, uti per colloquia omnes controversiae componantur[33]. Большое терпение Цезаря, которое он подчёркивает выше (hanc tamen, и т. д.) и выраженная им готовность поступиться властью и положением (при условии, что Помпей поступит так же) здесь должны рассматриваться как непосредственное выражение его dignitatis и благородный ответ на нападки Помпея на dignitatem его дружбы. Но это не имело бы смысла, если бы dignitas здесь означала просто «ранг» или «высокое положение» или нечто подобное. Зато это выражение очень уместно, если считать, что оно прежде всего относится к fidei.
Итак: Цезарь утверждает, что dignitas ему дороже жизни, так как хочет убедить читателя, что является надёжным партнёром по переговорам, а не эгоистичным оппортунистом или авантюристом. В этих важнейших главах он подчеркнул свою dignitatem, среди прочих причин, потому что видел в этом способ дистанцироваться в общественном мнении от Суллы72. Это заявление должно было усиливать, а не ослаблять его заявленную в тексте позицию искреннего и убеждённого республиканца. Об этом свидетельствует связь между dignitate и fide, которая постоянно подчёркивается в тексте. Цезарь провозглашает dignitatem не для того, чтобы воспрепятствовать урегулированию, а для того, чтобы подтвердить, что мир и правда возможен, так как ему можно доверять. Напротив, Помпей вызвал войну тем, что предал свою дружбу с Цезарем и, следовательно, оскорбил его dignitatem. В тексте его притязание на dignitatem следует рассматривать как идеологическую основу для с.254 милосердного и гуманного обращения с побеждёнными врагами при Корфинии (что станет следующим предметом рассмотрения). При Корфинии Цезарь демонстрирует, что в своих действиях и поступках он именно тот, кем себя объявляет.
В «Гражданской войне» Цезарь подаёт себя публике как человека, проявившего выдающуюся fidem на протяжении всего кризиса, как показывает (и будет показывать дальше) его поддержка друзей и доверие к ним, его выдающиеся услуги, оказанные государству, его терпение и самообладание перед лицом произвола и оскорблений. «Но как насчёт его подготовки к войне? — можем мы спросить. — Разве умолчание о военных приготовлениях не умалило бы его fidem?» Если ответить коротко — умалило бы. Это ясно из того, насколько искусно он упоминает — всё же — о ранней мобилизации его сил, сразу после обращения к XIII легиону. Цезарь утверждает, что солдаты XIII легиона присутствовали на месте лишь потому, что он вызвал их в начале «смуты» (tumultus), а остальные подчинённые ему солдаты (то есть, его галльские легионы) ещё не «подошли»73. Видимо, он признаёт это потому, что понимает необходимость признать свои очевидные приготовления к войне. Примечательно, что он не пишет всей правды о хронологии этих манёвров74. Для нашего исследования важно, что он представляет материал таким образом, с.255 что становится ясно: он восприимчив к реакции публики. Если бы текст создавал впечатление, что Цезарь слишком хорошо подготовился к военному столкновению, то его аудитория сделала бы вывод, что он вёл переговоры с сенатом недобросовестно.
Поэтому следует кратко задаться вопросом: могло ли обманчивое, тенденциозное изложение этих вопросов (время и место обращения к XIII легиону — которое состоялось после выхода из провинции, а не до него, — хронология распоряжений о мобилизации) у Цезаря нанести серьёзный ущерб его fidei в глазах аудитории? Я полагаю, что ответить следует отрицательно. То есть, я вполне согласен с анализом этого же, по существу, вопроса у Джона Картера. Как выражается Картер, из рассказа Цезаря складывается впечатление, что он не предпринимал никаких военных шагов, пока сенат не принял решения, описанные в BC. I. 675. Цезарь изображает дело так, словно отвечает на угрозу. Однако, как отмечает Картер, не может быть сомнений в том, что Цезарь действовал немедленно после того, как получил известия о событиях, описанных в BC. I. 5, а не BC. I. 676. То есть, Цезарь сознательно скрывает быстроту своей реакции и «создаёт впечатление, что его враги зашли дальше, чем они зашли на самом деле, когда он решил предпринять наступление»77. С другой стороны, Картер отмечает — и это важно, — что чрезвычайные меры, описанные в BC. I. 6 (такие, как предоставление империя частным лицам (privati)), не обусловлены этими действиями Цезаря. Картер полагает, что они неумолимо следовали из решимости с.256 врагов Цезаря сокрушить его и логически образуют единое целое с предыдущими событиями. Поэтому Картер делает вывод: «Хронологическое смещение способствует ясности анализа и по существу не искажает правды, как её видел Цезарь»78. Это самое главное. Таким образом, я полагаю, что аудитория, скорее всего, не придавала значения тому, что в BC. I. 7 Цезарь явно подправляет факты, поскольку не считала, что его обман здесь ставит под сомнение его убедительные аргументы против олигархии (pauci) или его искренность и достоверность.
Более того, насколько можно видеть, приготовления Цезаря к наступлению были минимальными, и их масштаб не обязательно предопределял провал мирных переговоров, которые в течение нескольких недель велись в разных кругах. Как мы видели, когда 7 января 49 г. против Цезаря было принято SCU, с ним был один лишь только XIII легион (см. App. BC. II. 23: 5000 пехотинцев и 300 конников). Известно, что в начале декабря (после того, как консулы в нарушение конституции предоставили Помпею высшее военное командование именно против Цезаря), Курион советовал ему немедленно сконцентрировать все войска на севере Италии и двинуться на Рим, но Цезарь отверг этот совет и решил продолжать переговоры (App. BC. II. 32). Эти переговоры, видимо, были близки к успеху. В первую неделю января Цицерон сыграл важную роль в достижении компромисса с друзьями Цезаря в Риме, предусматривавшего сохранение за Цезарем лишь одного легиона и Иллирика. Помпей был готов уступить, но Лентул и Катон не дали своего согласия (Plut. Caes. 31. 1—
Таким образом, в тексте именно fides Цезаря постоянно (как мы увидим) побуждает его добиваться компромиссного урегулирования, и дело вовсе не в том, что некое действие или поступок его врагов сперва дали ему надежду на успех этого предприятия (послание от Помпея показывает читателю, что это не так). Свидетельством fidei в тексте служит даже то, что он оставляет двери для примирения открытыми, когда воздерживается от полного очернения Помпея и изображает его как (отчасти) с.258 жертву обмана со стороны людей, которые некогда были врагами (inimici) не только Цезаря, но и его собственными (BC. I. 4. 4). В некотором смысле Цезарь здесь подразумевает, что попытка восстановить с ним дружбу будет вполне соответствовать dignitati Помпея и будет истолкована таким образом в рамках культуры — то есть не повлечёт за собой умаление чести Помпея.
Возможно, стоит ненадолго остановиться, чтобы снова объяснить, почему же fides играет такую важную роль. Дэвид Эпштейн очень хорошо сформулировал суть дела: для римлян fides часто играла роль идеологии, объединяя группировки, боровшиеся за власть. Сила такой политической группировки зависела от силы отношений, связывающих её в единое целое, и все римские политики были заинтересованы в надёжности этих связей. Всякое нарушение кодекса поведения, который регулировал отношения, основанные на fide, вызывало глубокое возмущение и приводило не просто к прекращению всяких контактов, но и к вражде (inimicitiae)82.
Судя по тексту Цезаря, он считает, что действует в рамках республиканской традиции самозащиты, и при этом в рамках политической сети, которая сплетена из бесчисленных личных взаимоотношений, функционирующих в целом так, как предполагает Эпштейн. Римляне видели границу между «общественной» и «частной» сферой обязательств и верности, но на практике она была весьма проницаемой. Именно мнение о том, что некто — человек fidei, вызывало доверие (к кому бы то ни было, к чему бы то ни было) — в гораздо большей мере, чем мнение, что некто верен республике на словах, могло побудить других к тому, чтобы доверять ему просто по этой причине или хранить верность республике. О своей верности государству (res publica) мог заявлять кто угодно83. Именно это значение имеет понятие fides в процитированных выше пассажах Ливия и Флора, и именно его имеет в виду Цезарь, отстаивая dignitatem.
с.259 Кратко суммируем выводы этой главы. Прежде всего, нас интересует, какое значение имеет слово dignitas в BC. I. 7—
ПРИМЕЧАНИЯ