Н. М. Елизарова

Сферы применения рабского труда (по данным произведений Цицерона)

«Античный мир и археология». Вып. 5. Саратов, 1983. С. 88—102.

с.88 Сре­ди мно­гих источ­ни­ков по рим­ско­му рабо­вла­де­нию осо­бое место зани­ма­ет лите­ра­тур­ное наследие Цице­ро­на. Цице­рон не писал уче­ных трак­та­тов по зем­леде­лию, не давал прак­ти­че­ских сове­тов по исполь­зо­ва­нию труда рабов, но он жил сре­ди рабов. Рабы окру­жа­ли его дома, помо­га­ли ему в лите­ра­тур­ных заня­ти­ях, работа­ли в поле, обес­пе­чи­вая его досуг и давая воз­мож­ность содер­жать мно­го­чис­лен­ную город­скую фами­лию.

Жизнь этих людей мало инте­ре­со­ва­ла Цице­ро­на, но в сво­их про­из­веде­ни­ях, речах и осо­бен­но пись­мах он часто вспо­ми­на­ет о рабах.

Из ску­пых, а ино­гда и ярких зари­со­вок Цице­ро­на высту­па­ет кар­ти­на рим­ско­го рабо­вла­де­ния. Слу­чай­ные упо­ми­на­ния часто про­ли­ва­ют свет на такие сто­ро­ны раб­ства, кото­рые не затра­ги­ва­лись в солид­ных сочи­не­ни­ях Като­на или Варро­на. Напри­мер, толь­ко Цице­ро­ну мы обя­за­ны сведе­ни­я­ми о такой кате­го­рии рабов, как рабы-пись­мо­нос­цы.

В дан­ной ста­тье рас­смат­ри­ва­ет­ся один вопрос — где при­ме­нял­ся труд рабов, нахо­див­ших­ся в част­ном вла­де­нии в позд­не­рим­ской рес­пуб­ли­ке, и насколь­ко он может быть осве­щен, исхо­дя из дан­ных Цице­ро­на.

Цице­рон был земле­вла­дель­цем, имев­шим более 10 вилл1. с.89 Ни один иссле­до­ва­тель не берет­ся опре­де­лить коли­че­ство рабов у Цице­ро­на. Толь­ко Б. Больц счи­та­ет, что у него долж­но было быть не менее 100 рабов, заня­тых в сель­ском хозяй­стве2. В. И. Кузи­щин опре­де­ля­ет раз­мер всех земель­ных вла­де­ний Цице­ро­на в 3—5 тыс. юге­ров3. Для обра­бот­ки этой зем­ли по нор­мам рим­ских агро­но­мов тре­бо­ва­лось при­мер­но 180—300 рабов.

Повсе­днев­но хозяй­ства­ми Цице­ро­на веда­ла помест­ная адми­ни­ст­ра­ция, коли­че­ство кото­рой зави­се­ло от раз­ме­ра хозяй­ства. В неболь­ших поме­стьях руко­вод­ство хозяй­ст­вом и над­зор за раба­ми осу­ществля­ли вили­ки. В круп­ном Куман­ском поме­стье упо­ми­на­ет­ся несколь­ко вили­ков и про­ку­ра­то­ров4.

Цице­рон предъ­яв­лял опре­де­лен­ные тре­бо­ва­ния к управ­ля­ю­ще­му усадь­бой. Он дол­жен обла­дать доста­точ­ны­ми позна­ни­я­ми о «свой­ствах зем­ли», но не может поз­во­лить себе зани­мать­ся нау­кой для соб­ст­вен­но­го удо­воль­ст­вия. Зна­ния управ­ля­ю­ще­го долж­ны «обра­щать­ся к полез­ной дея­тель­но­сти… не в ущерб испол­не­нию сво­их обя­зан­но­стей»5. Поку­пая управ­ля­ю­ще­го (а опыт­ный управ­ля­ю­щий сто­ил доро­го6), рабо­вла­де­лец забо­тил­ся «не о чем ином как о воз­дер­жан­но­сти, трудо­лю­бии, бди­тель­но­сти»7.

Ино­гда управ­ля­ю­щий поме­стья­ми имел извест­ную само­сто­я­тель­ность в дей­ст­ви­ях. Так, вилик Квин­та Цице­ро­на в Лате­рии соби­рал­ся взять у сво­его хозя­и­на под­ряд на соору­же­ние неболь­шо­го стро­е­ния в усадь­бе8. Вилик Атти­ка выдал Цице­ро­ну на покуп­ку име­ния какую-то сум­му денег, види­мо, боль­шую, о чем Цице­рон с.90 ста­вил в извест­ность Атти­ка9. Про­ку­ра­тор М. Тул­лия не толь­ко управ­ля­ет име­ни­ем, но и явля­ет­ся пред­ста­ви­те­лем вла­дель­ца зем­ли. При воз­ник­но­ве­нии земель­но­го кон­флик­та он ведет пере­го­во­ры о необ­хо­ди­мо­сти точ­но­го уста­нов­ле­ния гра­ниц10.

Из всех сель­ских рабов самы­ми цен­ны­ми Цице­рон счи­тал садов­ни­ков11. У Цице­ро­на были вино­град­ни­ки12, сады13, но преж­де все­го он вспо­ми­нал садов­ни­ков, заня­тых оформ­ле­ни­ем вилл и пар­ков, а не выра­щи­ва­ни­ем вино­гра­да и олив. Он хва­лил садов­ни­ка Квин­та: «Он так все одел плю­щом — и цоколь дома, и про­ме­жут­ки меж­ду колон­на­ми, — что даже кажет­ся, буд­то эти ста­туи в пла­щах сами зани­ма­ют­ся садо­вод­ст­вом и про­да­ют плющ»14.

Из общей мас­сы сель­ских рабов Цице­рон выде­ля­ет еще ого­род­ни­ков15. У Цице­ро­на два поме­стья рас­по­ло­же­ны неда­ле­ко от Рима. Катон и Варрон сове­то­ва­ли в при­го­род­ных име­ни­ях преж­де все­го сажать ово­щи16. В. И. Кузи­щин отме­ча­ет, что «при­го­род­ное хозяй­ство высту­па­ет как ярко выра­жен­ное рабо­вла­дель­че­ское хозяй­ство, доволь­но насы­щен­ное ква­ли­фи­ци­ро­ван­ной рабо­чей силой»17.

Ква­ли­фи­ци­ро­ван­ной рабо­чей силы тре­бо­ва­ло рыбо­вод­ство. Варрон счи­тал раз­веде­ние рыбы доход­ным заня­ти­ем18. Цице­рон сове­то­вал бра­ту во вновь при­об­ре­тен­ном име­нии заве­сти рыб­ные сад­ки19.

Неква­ли­фи­ци­ро­ван­ные рабы не попа­да­ли в поле зре­ния Цице­ро­на, оста­ва­ясь для него безы­мян­ной и без­ли­кой мас­сой. Срав­ни­вая обра­зо­ван­ных рабов из город­ской фами­лии с сель­ски­ми раба­ми, Цице­рон вос­кли­цал по пово­ду послед­них: «Но ведь это чуть ли не с.91 чер­но­ра­бо­чие, про­шед­шие выуч­ку в деревне»20. О мас­со­вом при­ме­не­нии труда рабов в сель­ском хозяй­стве Цице­рон гово­рил в речах за П. Квинк­ция21, в защи­ту Мани­ли­е­ва зако­на22, про­тив Верре­са23.

У Цице­ро­на очень мало дан­ных об орга­ни­за­ции труда сель­ских рабов. Во вре­мя убор­ки уро­жая все рабы заня­ты, и толь­ко «когда хлеб нахо­дит­ся на току…, челядь быва­ет в сбо­ре, рабов лег­ко пере­счи­тать»24. Речь идет, несо­мнен­но, о боль­шом хозяй­стве с мас­сой рабов, заня­тых в раз­ных частях поме­стья, и на цен­траль­ную усадь­бу они соби­ра­лись толь­ко после выпол­не­ния всей работы. Здесь же Цице­рон отме­чал, что «тяже­лый труд вызы­ва­ет недо­воль­ство челяди»25. Из всех работ, выпол­ня­е­мых раба­ми (кро­ме работы в руд­ни­ках), труд сель­ских рабов был наи­бо­лее тяже­лым, так как в сель­ском хозяй­стве при­ме­нял­ся исклю­чи­тель­но руч­ной физи­че­ский труд, интен­сив­ность кото­ро­го рабо­вла­дель­цы стре­ми­лись дове­сти до пре­де­ла.

В отли­чие от сель­ско­го хозяй­ства, ремес­ло не при­над­ле­жа­ло в Риме к чис­лу почет­ных заня­тий. «В древ­нем Риме со вре­ме­ни послед­них лет суще­ст­во­ва­ния рес­пуб­ли­ки… ману­фак­ту­ра сто­я­ла гораздо ниже сред­не­го уров­ня раз­ви­тия в антич­ном мире…»26.

Цице­рон, как боль­шин­ство бога­тых рим­лян, пре­не­бре­жи­тель­но отно­сит­ся к ремес­лен­но­му про­из­вод­ству. «Все ремес­лен­ни­ки зани­ма­ют­ся пре­зрен­ным трудом, в мастер­ской не может быть ниче­го бла­го­род­но­го»27. Даже сво­бод­ных ремес­лен­ни­ков Цице­рон счи­та­ет близ­ки­ми к рабам28. Из Куман­ско­го поме­стья он писал бра­ту, что ему при­хо­дит­ся жить с ремес­лен­ни­ка­ми29. В поме­стье, где было с.92 доста­точ­но сель­ских рабов, Цице­рон счи­та­ет неудоб­ст­вом для себя при­сут­ст­вие рабов-ремес­лен­ни­ков.

Име­ет рабов-ремес­лен­ни­ков и Квинт Цице­рон. Его вилик Нике­фор был све­ду­щим не толь­ко в сель­ском хозяй­стве, но и в стро­и­тель­ном деле, так как соби­рал­ся брать под­ряд на стро­и­тель­ство в име­нии сво­его гос­по­ди­на. Ему же было пору­че­но наблюдать за стро­и­тель­ст­вом сто­лич­но­го дома Квин­та30. Для кон­тро­ля за этим стро­и­тель­ст­вом, несо­мнен­но, тре­бо­ва­лись спе­ци­аль­ные зна­ния. Для соб­ст­вен­но­го хозяй­ства поку­па­ют рим­ляне куз­не­цов, худож­ни­ков, рас­пи­сы­ваю­щих сте­ны31.

Нали­чие ремес­лен­ни­ков в сель­ской вил­ле харак­тер­но для нату­раль­но­го хозяй­ства, по воз­мож­но­сти удо­вле­тво­ряв­ше­го свои потреб­но­сти соб­ст­вен­ным про­из­вод­ст­вом. «Домаш­ний ремес­лен­ный и ману­фак­тур­ный труд как побоч­ное про­из­вод­ство при зем­леде­лии, обра­зу­ю­щем базис, явля­ет­ся усло­ви­ем того спо­со­ба про­из­вод­ства, на кото­ром поко­ит­ся это нату­раль­ное хозяй­ство… в древ­ней и сред­не­ве­ко­вой Евро­пе…»32.

Но дале­ко не все работы мог­ли быть выпол­не­ны сво­и­ми масте­ра­ми. Цице­рон вызы­вал из Вен­аф­ра раба Кил­ло­на для каких-то стро­и­тель­ных работ в арпин­ском поме­стье Квин­та. Кил­лон, види­мо, высо­ко­ква­ли­фи­ци­ро­ван­ный мастер, имел рабов, кото­рых обу­чал сво­е­му реме­с­лу. Трудил­ся он само­сто­я­тель­но, выпол­няя зака­зы в горо­де и сель­ских вил­лах. Одной фра­зой Цице­рон рису­ет усло­вия труда этих рабов-стро­и­те­лей: «Чет­ве­ро его това­ри­щей-рабов и уче­ни­ков были задав­ле­ны в под­зем­ном ходу»33.

Рабы были стро­и­те­ля­ми кораб­лей34, исполь­зо­ва­лись на соля­ных про­мыс­лах и в гава­нях35.

Неод­но­крат­но Цице­рон упо­ми­нал ремес­лен­ные мастер­ские. Так, Веррес стре­мил­ся при­об­ре­сти в Сици­лии рабов-ремес­лен­ни­ков36. с.93 В Сира­ку­зах он орга­ни­зо­вы­вал мастер­скую по изготов­ле­нию дра­го­цен­ной утва­ри. «Он откры­то велел созвать всех худож­ни­ков-чекан­щи­ков и масте­ров, изготов­ля­ю­щих вазы; кро­ме этих масте­ров, у него было нема­ло так­же и сво­их. Все это мно­же­ство людей он запер у себя»37. Види­мо, в этой мастер­ской работа­ли и сво­бод­ные ремес­лен­ни­ки (так как созы­вать мож­но толь­ко сво­бод­ных людей), и свои рабы-ремес­лен­ни­ки.

Боль­шое коли­че­ство рабов вхо­ди­ло в город­скую фами­лию и обслу­жи­ва­ло дом и осо­бу рабо­вла­дель­ца. Б. Больц отме­ча­ет, что коли­че­ство сель­ских рабов опре­де­ля­лось объ­ек­тив­ным фак­то­ром — потреб­но­стью про­из­вод­ства, а город­ская фами­лия зави­се­ла от субъ­ек­тив­ных при­чин — рас­ту­щей рос­ко­ши38.

Коли­че­ство домаш­них рабов Цице­ро­на нам не извест­но, но, види­мо, оно было боль­шим, если во вре­мя граж­дан­ских войн Цице­рон сове­то­вал жене: «Тебе будет удоб­нее жить в арпин­ском име­нии вме­сте с раба­ми из Рима, если про­до­воль­ст­вие подо­ро­жа­ет»39. Содер­жа­ние город­ской фами­лии все­гда ложи­лось на сель­ских рабов40, и в тяже­лое вре­мя пред­у­смот­ри­тель­ный Цице­рон спе­шит отпра­вить город­ских рабов в дерев­ню, где их дешев­ле про­кор­мить.

Из всех домаш­них рабов Цице­ро­на боль­ше все­го инте­ре­со­ва­ли те, что были свя­за­ны с его лите­ра­тур­ной дея­тель­но­стью. Сре­ди них осо­бое место зани­мал Тирон. О Тироне, его роли в жиз­ни, твор­че­стве, пуб­ли­ка­ции лите­ра­тур­но­го наследия Цице­ро­на напи­са­но мно­го41. Ода­рен­ный чело­век, хоро­шо раз­би­рав­ший­ся в поли­ти­ке, зани­мав­ший­ся лите­ра­тур­ным твор­че­ст­вом, Тирон дол­гие годы нахо­дил­ся в раб­стве у Цице­ро­на. Пис­цом Цице­ро­на был раб, а затем воль­ноот­пу­щен­ник Марк Тул­лий Лаврея42, кото­ро­го Пли­ний с.94 Стар­ший упо­ми­нал как поэта43. Мы зна­ем име­на еще двух пис­цов Цице­ро­на: Спин­фа­ра и Гила­ра44, сек­ре­та­ря Атти­ка Алек­сида45. Услу­га­ми сво­их пис­цов Цице­рон поль­зо­вал­ся посто­ян­но, в том чис­ле и в сво­ей мно­го­чис­лен­ной пере­пис­ке. В пись­мах к близ­ким Цице­рон счи­тал необ­хо­ди­мым каж­дый раз объ­яс­нить, поче­му пись­мо напи­са­но пис­цом, а не соб­ст­вен­но­руч­но Цице­ро­ном, ссы­ла­ясь при этом на нездо­ро­вье или боль­шую заня­тость46.

Рим­ские изда­те­ли дер­жа­ли целый штат рабов-пере­пис­чи­ков, сни­мав­ших копии руко­пи­сей для про­да­жи. Таки­ми раба­ми рас­по­ла­гал друг Цице­ро­на Аттик47. Для при­веде­ния в порядок сво­ей биб­лио­те­ки Цице­рон про­сил Атти­ка: «При­шли мне, пожа­луй­ста, так­же 2—3 чело­век из сво­их пере­пис­чи­ков, кото­рых Тира­ни­он мог бы исполь­зо­вать в каче­стве склей­щи­ков и помощ­ни­ков для про­чих надоб­но­стей, и вели им взять с собой немно­го пер­га­мен­та для изготов­ле­ния ярлы­ков»48. Через несколь­ко дней Цице­рон бла­го­да­рил Атти­ка: «Твои люди при­ве­ли мою биб­лио­те­ку в порядок… Пожа­луй­ста, похва­ли их»49.

Мно­го вни­ма­ния в пере­пис­ке уде­ле­но Дио­ни­сию — биб­лио­те­ка­рю Цице­ро­на, бежав­ше­му от него и захва­тив­ше­му с собой цен­ные кни­ги. Цице­рон при­ло­жил мно­го уси­лий для воз­вра­ще­ния Дио­ни­сия, но успе­ха не добил­ся50.

Была еще одна про­фес­сия у домаш­них обра­зо­ван­ных рабов — про­фес­сия чте­ца51. Об одном из них Цице­рон писал Атти­ку: «Умер мой моло­дой раб Соси­фей, быв­ший у меня чте­цом, и это взвол­но­ва­ло меня боль­ше, чем, каза­лось бы, долж­на огор­чать смерть с.95 раба»52. Близ­ким к Цице­ро­ну был быв­ший раб Пуб­лия Крас­са Апол­ло­ний, с дет­ства обу­чав­ший­ся в доме Цице­ро­на у фило­со­фа Дио­до­та. Цице­рон рас­то­чал перед Цеза­рем похва­лы Апол­ло­нию: «Теперь, горя рве­ни­ем к тво­им дея­ни­ям, он жаж­дет напи­сать о них по-гре­че­ски. Он это может, пола­гаю я; он силен даро­ва­ни­ем; обла­да­ет навы­ком; уже дав­но зани­ма­ет­ся этим родом лите­ра­тур­ной дея­тель­но­сти»53.

Мно­го рабов было заня­то домаш­ни­ми дела­ми рабо­вла­дель­цев. Цице­рон име­но­вал эту кате­го­рию рабов про­сто «при­слу­га», не раз­гра­ни­чи­вая их функ­ций54.

В. И. Кузи­щин заме­ча­ет, что не толь­ко город­ские дома, но и рос­кош­ные вил­лы Цице­ро­на тре­бо­ва­ли боль­шо­го шта­та при­слу­ги55.

Мно­го рабов было свя­за­но с кух­ней. В бога­том доме обя­за­тель­но был повар, ино­гда не один56. Насмеш­ки Цице­ро­на вызы­ва­ло сов­ме­ще­ние рабом Пизо­на обя­зан­но­стей домо­упра­ви­те­ля и пова­ра57. Он хва­лил искус­ство сво­его пова­ра58, посы­лал его к боль­но­му Тиро­ну59. Рабы накры­ва­ли на стол, меня­ли куша­нья и вина во вре­мя обеда и пира60.

На ули­це тол­па рабов окру­жа­ла рабо­вла­дель­ца. В обя­зан­но­сти номен­кла­то­ра было знать и назы­вать сво­е­му гос­по­ди­ну име­на встре­чае­мых людей, кото­рых нуж­но было при­вет­ст­во­вать61. Носил­ки, в кото­рых пере­дви­гал­ся бога­тый рим­ля­нин, нес­ли 4—8 рабов62. Рабы с.96 сопро­вож­да­ли сво­его гос­по­ди­на во вре­мя заго­род­ных путе­ше­ст­вий. Так, сви­ту Мило­на Цице­рон назы­вал «боль­шой, обре­ме­ни­тель­ной и изба­ло­ван­ной»63. Была даже попыт­ка огра­ни­чить чис­ло рабов, сопро­вож­дав­ших рабо­вла­дель­цев во вре­мя путе­ше­ст­вий64. Сам Цице­рон, отправ­ля­ясь в изгна­ние, гово­рил, что с ним будет немно­го рабов65, но и «немно­го» — это все-таки несколь­ко рабов к услу­гам одно­го рабо­вла­дель­ца.

Рабы состав­ля­ли и воору­жен­ную охра­ну рабо­вла­дель­ца. Осо­бен­но часто ста­ли исполь­зо­вать воору­жен­ных рабов во вре­мя граж­дан­ских войн. В про­из­веде­ни­ях Цице­ро­на мож­но отыс­кать бога­тый мате­ри­ал о дея­тель­но­сти воору­жен­ных отрядов из рабов, и он широ­ко исполь­зо­ван в спе­ци­аль­ной лите­ра­ту­ре66.

Пожа­луй, боль­ше все­го в пись­мах Цице­ро­на упо­ми­на­ют­ся рабы-пись­мо­нос­цы. Цице­рон часто сооб­щал сво­им адре­са­там, что полу­чил пись­ма из рук их рабов или напра­вил пись­ма со сво­и­ми раба­ми67.

Пись­мо­но­сец — все­гда дове­рен­ный раб. Пре­до­став­ляя рабу воз­мож­ность сво­бод­но­го пере­дви­же­ния, рабо­вла­де­лец дол­жен быть уве­рен, что он не сбе­жит. Кро­ме того, нуж­но было сохра­нить тай­ну пере­пис­ки. Цице­рон обра­щал­ся к Атти­ку: «Пиши мне воз­мож­но чаще; если о менее суще­ст­вен­ном — с кем удаст­ся; если же будет что-нибудь важ­ное, посы­лай с кем-нибудь из домаш­них»68. Гнев Цице­ро­на вызы­ва­ла поте­ря пись­ма. «Мне… сооб­ща­ют, что из Рима при­бы­ли рабы. Зову их, спра­ши­ваю, нет ли писем. Отри­ца­ют. “Что ты — гово­рю — неуже­ли ниче­го нет от Пом­по­ния?” Испу­ган­ные моим голо­сом и выра­же­ни­ем лица, они при­зна­лись, что полу­чи­ли, но поте­ря­ли доро­гой»69.

с.97 В отдель­ных слу­ча­ях Цице­рон назы­вал имя раба (сво­его или Атти­ка), кото­ро­му пору­ча­лись пись­ма70, а чаще все­го употреб­лял безы­мян­ную фор­му — раб71. Есть еще один тер­мин у Цице­ро­на для пись­мо­нос­ца — «быст­ро­но­гий»72. Рабам при­хо­ди­лось рас­счи­ты­вать в пере­дви­же­нии толь­ко на свои ноги, а если посла­ние было спеш­ным, то и на их быст­ро­ту. С пись­ма­ми посы­ла­ли моло­дых, здо­ро­вых рабов, так как толь­ко они мог­ли быст­ро доста­вить почту73.

Осо­бен­но ожив­лен­ной была пере­пис­ка Цице­ро­на с Атти­ком. «В Брун­ди­сий я при­ехал за 13 дней до май­ских календ. В этот день твои рабы вру­чи­ли мне твое пись­мо, а через день дру­гие рабы доста­ви­ли дру­гие твои пись­ма»74. «Ты, уже будучи в Эпи­ре, полу­чил два моих пись­ма: одно было посла­но из Пин­де­нис­са, после его взя­тия, дру­гое из Лаоди­кеи, при­чем оба пись­ма были вру­че­ны тво­им рабам»75. Цице­рон про­сит Атти­ка: «Шли ко мне рабов с пись­ма­ми воз­мож­но ско­рее и чаще»76.

Полу­чив пись­мо от одно­го раба, с отве­том мог­ли посы­лать дру­го­го77, но мог и один раб отвез­ти корре­спон­ден­цию и тут же воз­вра­щать­ся с ответ­ным пись­мом. Цице­рон пишет Атти­ку: «Жду тебя само­го: все же дай это­му рабу, кото­ро­му я велел немед­лен­но при­бе­жать назад, уве­си­стое пись­мо»78.

Путе­ше­ст­вие пись­мо­нос­цев мог­ло про­дол­жать­ся доволь­но дли­тель­ное вре­мя. «Пись­мо­но­сец Апел­лы быст­ро, на сорок седь­мой день (о, как дале­ко!), при­быв­ший из Рима, пере­дал мне твое с.98 пись­мо»79. Сам Цице­рон про­де­лал этот путь из Рима до лаге­ря под Киби­строй за 4,5 меся­ца80. Прав­да, Цице­рон не торо­пил­ся в свою про­вин­цию.

Пись­мо из Рима в Афи­ны Цице­рон полу­чил «на 21 день — очень ско­ро»81. Из Брун­ди­сия до Афин Цице­рон ехал 20 дней82. Раб пере­дви­гал­ся быст­рее Цице­ро­на, но и ему на мор­скую пере­пра­ву и сухо­пут­ную доро­гу по гори­стой Гре­ции нуж­но было не менее 10 дней. Рас­сто­я­ние от Рима до Брун­ди­сия 360 миль83, то есть 532,5 км. Чтобы прой­ти это рас­сто­я­ние за 10 дней, рабу нуж­но было еже­днев­но про­хо­дить по 53 км. Й. Фогт счи­та­ет, что неко­то­рые рабы долж­ны были про­хо­дить в день по 70 км84.

Й. Фогт при­да­ет боль­шое зна­че­ние роли пись­мо­нос­цев в рас­про­стра­не­нии сведе­ний о вос­ста­нии рабов. «Пере­да­ча изве­стий у гре­ков и рим­лян про­из­во­ди­лась боль­шей частью с помо­щью рабов… Гон­цы с пись­ма­ми были “ква­ли­фи­ци­ро­ван­ны­ми людь­ми”, кото­рые уме­ли читать и писать, и пра­виль­но нахо­дить доро­гу… Вполне понят­но, что эти бро­дя­чие гла­ша­таи, кото­рые про­бе­га­ли по ожив­лен­ным доро­гам из Рима в Сици­лию, из Рима в Афи­ны и Азию, пере­да­ва­ли ново­сти, кото­рые каса­лись их соб­ст­вен­но­го слоя»85.

И еще одна сфе­ра рим­ской жиз­ни не обхо­ди­лась без рабов — зре­ли­ща. В домах рим­ской зна­ти были пев­цы и музы­кан­ты86, целые оркест­ры из рабов-музы­кан­тов87. Гово­ря о бед­но­сти Бри­та­нии, Цице­рон отме­чал, что оттуда нече­го вывез­ти, кро­ме рабов, но сре­ди них не ока­жет­ся обу­чен­ных нау­кам или музы­ке88.

с.99 О рабах-акте­рах89 мы луч­ше все­го зна­ем из речи Цице­ро­на за Кв. Рос­ция-акте­ра. За раба Панур­га хозя­ин запла­тил 6000 сестер­ци­ев90 и отдал его в уче­ни­ки зна­ме­ни­то­му акте­ру Рос­цию. Судя по цене, Панург обла­дал актер­ски­ми спо­соб­но­стя­ми и, воз­мож­но, уже высту­пал на сцене. После обу­че­ния у зна­ме­ни­то­го коми­ка цена его воз­рос­ла до 200000 сестер­ци­ев91.

Нача­ло актер­ской карье­ры Панур­га в Риме было успеш­ным. «Какие надеж­ды, какой инте­рес, какое сочув­ст­вие и рас­по­ло­же­ние пуб­ли­ки сопро­вож­да­ли пер­вый дебют Панур­га! А поче­му? — Он был уче­ни­ком Рос­ция»92. При­быль от экс­плуа­та­ции раба-акте­ра была колос­саль­ной — 100000 сестер­ци­ев93. Мы, прав­да, не зна­ем, сколь­ко дли­лась актер­ская карье­ра Панур­га от пер­во­го выступ­ле­ния до его убий­ства и, сле­до­ва­тель­но, не можем рас­счи­тать, сколь­ко зара­ба­ты­вал раб-актер за одно пред­став­ле­ние.

Хва­лит Цице­рон игру дру­го­го акте­ра, Анти­фон­та, кото­ро­го «отпу­сти­ли на волю преж­де, чем выве­сти на сце­ну…, паль­ма доста­лась ему… в про­чих пред­став­ле­ни­ях рав­но­го ему не было»94.

Самы­ми излюб­лен­ны­ми зре­ли­ща­ми были цир­ко­вые пред­став­ле­ния, неотъ­ем­ле­мой частью кото­рых явля­лись гла­ди­а­тор­ские бои. Цице­рон гово­рил о при­стра­стии наро­да к гла­ди­а­тор­ским боям95. с.100 «Зре­ли­ще, достав­ля­ю­щее тол­пе огром­ное удо­воль­ст­вие»96. Бои гла­ди­а­то­ров соби­ра­ли боль­ше наро­да, чем сход­ки и народ­ные собра­ния97.

Цице­рон одоб­рял гла­ди­а­тор­ские бои, хотя и заме­чал: «Жесто­ки гла­ди­а­тор­ские зре­ли­ща…, но… это был луч­ший урок муже­ства про­тив боли и смер­ти»98. В гла­ди­а­то­рах Цице­рон ценит муже­ство и уме­ние достой­но уме­реть. «Даже в гла­ди­а­тор­ских боях, глядя на судь­бу и участь самых без­вест­ных людей, мы обыч­но пре­зи­ра­ем тех, кто дро­жит, молит и взы­ва­ет о поща­де, но ста­ра­ем­ся оста­вить жизнь тем, кто храбр, отва­жен и лег­ко идет на смерть»99. Ту же мысль про­во­дит Цице­рон в речи за Сестия. «Вот гла­ди­а­то­ры, они — пре­ступ­ни­ки или вар­ва­ры, но как пере­но­сят они уда­ры! Насколь­ко охот­нее вышко­лен­ный гла­ди­а­тор при­мет удар, чем постыд­но от него ускользнет! Как часто кажет­ся, буд­то они толь­ко о том и дума­ют, чтобы уго­дить хозя­и­ну и зри­те­лю! Даже изра­нен­ные, они посы­ла­ют спро­сить хозя­ев, чего те хотят, — если угод­но, они гото­вы уме­реть. Был ли слу­чай, чтобы даже посред­ст­вен­ный гла­ди­а­тор засто­нал или изме­нил­ся в лице? Они не толь­ко сто­ят, они и пада­ют с досто­ин­ст­вом; а упав, нико­гда не пря­чут гор­ла, если при­ка­за­но при­нять смер­тель­ный удар! Вот что зна­чит упраж­не­ние, уче­ние, при­выч­ка»100. Вос­хи­ща­ясь выуч­кой гла­ди­а­то­ров, Цице­рон насме­хал­ся над Вати­ни­ем, выста­вив­шим на аре­ну вме­сто обу­чен­ных гла­ди­а­то­ров «даже не людей, кото­рые были ото­бра­ны им из чис­ла рабов, выстав­лен­ных на про­да­жу, а людей, куп­лен­ных им в эрга­сту­лах101, и по жре­бию сде­лал одних из них сам­ни­та­ми, а дру­гих про­во­ка­то­ра­ми»102.

Гла­ди­а­то­ры раз­ли­ча­лись по воору­же­нию и спо­со­бу веде­ния боя. Кро­ме сам­ни­тов и про­во­ка­то­ров, Цице­рон назы­вал еще кон­ных с.101 гла­ди­а­то­ров103 и бес­ти­а­ри­ев (гла­ди­а­то­ры, бив­ши­е­ся с дики­ми зве­ря­ми)104. Бои гла­ди­а­то­ров устра­и­ва­лись не толь­ко в Риме, но и в про­вин­ци­аль­ных горо­дах105.

Орга­ни­за­ция гла­ди­а­тор­ских боев была сред­ст­вом уго­дить наро­ду106 и полу­чить голо­са на выбо­рах. Цице­рон издал закон, запре­щаю­щий «устра­и­вать бои гла­ди­а­то­ров на про­тя­же­нии двух лет, в тече­ние кото­рых чело­век доби­вал­ся или соби­ра­ет­ся доби­вать­ся государ­ст­вен­ной долж­но­сти»107, но закон не выпол­нял­ся108. Да и сам Цице­рон счи­тал допу­сти­мым устрой­ство игр для полу­че­ния голо­сов на выбо­рах. «Надо избе­гать подо­зре­ния в ску­по­сти. Мамер­ку, бога­тей­ше­му чело­ве­ку, отказ от эди­ли­те­та при­нес неуда­чу при соис­ка­нии кон­суль­ства. Поэто­му если народ тре­бу­ет игр… то устра­и­вать игры нуж­но, но в меру сво­их средств, как посту­пил я»109.

Цице­рон одоб­рил покуп­ку Атти­ком отряда гла­ди­а­то­ров. «Ты купил пре­крас­ный отряд; мне рас­ска­зы­ва­ли, что гла­ди­а­то­ры бьют­ся уди­ви­тель­но. Если бы ты захо­тел отдать вна­ем, то после двух послед­них боев вер­нул бы свои день­ги»110. Гла­ди­а­то­ров поку­па­ли целы­ми отряда­ми. Были вели­ко­леп­ные, поль­зо­вав­ши­е­ся извест­но­стью, про­слав­лен­ные отряды111. Вла­дель­цы исполь­зо­ва­ли гла­ди­а­тор­ские отряды на играх, кото­рые они сами устра­и­ва­ли для наро­да, они сда­ва­ли их вна­ем.

с.102 Ино­гда чис­ло гла­ди­а­то­ров у одно­го вла­дель­ца дохо­ди­ло до несколь­ких тысяч. Во вре­мя граж­дан­ской вой­ны в 49 г. до н. э. у Цеза­ря в фех­то­валь­ной шко­ле в Капуе было 5000 гла­ди­а­то­ров112.

Воз­му­щал­ся Цице­рон исполь­зо­ва­ни­ем гла­ди­а­то­ров в каче­стве лич­ной охра­ны113, осо­бен­но него­до­вал он по пово­ду отряда Кло­дия114. Но с обыч­ной сво­ей непо­сле­до­ва­тель­но­стью, когда дело каса­лось его лич­но, Цице­рон оправ­ды­вал исполь­зо­ва­ние гла­ди­а­то­ров Мило­ном про­тив Кло­дия. «Необы­чай­ный почет недав­но при­нес­ло мое­му дру­гу Мило­ну то обсто­я­тель­ство, что он, купив гла­ди­а­то­ров для защи­ты государ­ства, чья судь­ба зави­се­ла от мое­го вос­ста­нов­ле­ния в пра­вах, пре­сек все безум­ные про­ис­ки Пуб­лия Кло­дия»115.

Рабы все­гда пред­став­ля­ли боль­шую опас­ность для рабо­вла­дель­цев, а обу­чен­ные вла­деть ору­жи­ем, тем более. Осо­бен­но страш­ным для рабо­вла­дель­цев Рима было вос­ста­ние под руко­вод­ст­вом Спар­та­ка. Совре­мен­ник вос­ста­ния, Цице­рон не мог забыть его всю жизнь, впер­вые упо­мя­нув его в речах про­тив Верре­са в 70 году до н. э., через год после гибе­ли Спар­та­ка116, в послед­ний раз вспом­нил зна­ме­ни­то­го гла­ди­а­то­ра в сво­их «Филип­пи­ках» нака­нуне соб­ст­вен­ной гибе­ли117.

Читая сочи­не­ния Цице­ро­на, мы можем взгля­нуть на рим­ское рабо­вла­дель­че­ское обще­ство I в. до н. э. гла­за­ми совре­мен­ни­ка. Дан­ные Цице­ро­на не толь­ко под­твер­жда­ют полу­чен­ные из дру­гих источ­ни­ков сведе­ния о широ­ком исполь­зо­ва­нии труда рабов во всех отрас­лях рим­ско­го хозяй­ства, но и зна­чи­тель­но рас­ши­ря­ют наше пред­став­ле­ние о сфе­рах при­ме­не­ния труда рабов в позд­не­рим­ской рес­пуб­ли­ке.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 1Вил­лы поку­па­лись Цице­ро­ном и про­да­ва­лись, и уста­но­вить их точ­ное коли­че­ство весь­ма труд­но. Так, О. Шмидт счи­та­ет, что у Цице­ро­на было 15 вилл (см.: Schmidt O. Ci­ce­ros Vil­len. Leip­zig, 1899. S. 57); В. И. Кузи­щин — око­ло полу­то­ра-двух десят­ков име­ний (см.: Кузи­щин В. И. Земель­ные вла­де­ния Цице­ро­на // Науч. докла­ды выс­шей шко­лы. Сер. ист. наук. 1958. № 3. С. 137).
  • 2Bolz B. Niewol­ni­cy w pis­mach Ci­ce­ro­na. Poz­nan, 1963. S. 31.
  • 3Кузи­щин В. И. Гене­зис рабо­вла­дель­че­ских лати­фун­дий в Ита­лии (II в. до н. э. — I в. н. э.). М., 1976. С. 97.
  • 4Cic. Att. XIV. 16. 1.
  • 5Cic. De rep. V. 5.
  • 6Cic. In Verr. V. 15.
  • 7Cic. Pro Planc. 25.
  • 8Cic. Q. fr. III. 1. 5.
  • 9Cic. Att. XI. 13. 4.
  • 10Cic. Pro Tull. 17.
  • 11Cic. Pa­ra­dox. V. 2.
  • 12Cic. Att. I. 10. 4.
  • 13Cic. De do­mo sua. 62; Q. fr. II. 8. 4.
  • 14Cic. Q. fr. III. 1. 5.
  • 15Cic. Fam. XVI. 18. 7.
  • 16Cat. De ag­ric. 8. 2; Varr. R. r. I. 16. 2—3.
  • 17Кузи­щин В. И. Рим­ское рабо­вла­дель­че­ское поме­стье II в. до н. э. — I в. н. э. М., 1973. С. 139.
  • 18Varr. R. r. III. 2. 17; III. 3. 1—10.
  • 19Cic. Q. fr. III. 1. 3.
  • 20Cic. Pro Ros­cio. 120.
  • 21Cic. Pro Quinc. 2, 24, 28, 81, 83.
  • 22Cic. De imp. Pomp. 16.
  • 23Cic. In Verr. III. 57; V. 15—16, 20.
  • 24Ibid. V. 29.
  • 25Ibi­dem.
  • 26Маркс К., Энгельс Ф. Соч. Т. 25. Ч. 2. С. 142.
  • 27Cic. De off. I. 50.
  • 28Cic. Pro Flacc. 8.
  • 29Cic. Q. fr. II. 8. 3.
  • 30Cic. Q. fr. III. 1. 6.
  • 31Cic. Pro Planc. 25.
  • 32Маркс К., Энгельс Ф. Соч. Т. 25. Ч. 2. С. 349.
  • 33Cic. Q. fr. III. 1. 3.
  • 34Cic. In Verr. V. 47.
  • 35Cic. De imp. Pomp. 16.
  • 36Cic. In Verr. I. 91—92; V. 64.
  • 37Cic. In Verr. IV. 54.
  • 38Bolz B. Op. cit. S. 32.
  • 39Cic. Fam. XIV. 7. 3.
  • 40Cic. Leg. agr. II. 78.
  • 41Kör­ner E. M. Tul­lius Ti­ros Frei­las­sung // JKPh. 1891; Bolz B. Op. cit. S. 37—46; Groe­be P. M. Tul­lius Ti­ro // RE. Bd. XIV. Col. 1319.
  • 42Cic. Fam. V. 20. 1—2, 4, 8—9; Att. V. 4. 1—2; XIII. 22. 4.
  • 43Plin. NH. XXXI. 3. 2.
  • 44Cic. Att. XIII. 25. 3; XIII. 19. 1.
  • 45Ibid. VII. 2. 3.
  • 46Cic. Att. IV. 16. 1; VIII. 13. 1; Q. fr. II. 15. 1.
  • 47Cic. Att. XII. 44. 3.
  • 48Ibid. IV. 4a.
  • 49Ibid. IV. 5. 3; IV. 8. 2.
  • 50Cic. Fam. XIII. 77. 3; V. 11. 3; I. 10a. 1.
  • 51Ibid. VII. 1. 3.
  • 52Cic. Att. I. 12. 4.
  • 53Cic. Fam. XIII. 16. 4.
  • 54Cic. Att. VI. 2. 5; VIII. 5. 1.
  • 55Кузи­щин В. И. Гене­зис рабо­вла­дель­че­ских лати­фун­дий в Ита­лии. С. 82, 88.
  • 56Cic. Fam. IX. 23.
  • 57Cic. In Pis. 27, 67.
  • 58Cic. Fam. IX. 20. 2.
  • 59Ibid. XV. 15. 2.
  • 60Cic. In Verr. III. 61.
  • 61Cic. Att. IV. 1. 5.
  • 62Cic. Q. fr. II. 8. 2.
  • 63Cic. Pro Mil. 28.
  • 64Cic. Att. VI. 1. 25.
  • 65Ibid. III. 19. 1.
  • 66Шта­ер­ман Е. М. Рас­цвет рабо­вла­дель­че­ских отно­ше­ний в Рим­ской рес­пуб­ли­ке. М., 1964. С. 124—128.
  • 67Cic. Att. I. 1. 1; IV. 4; V. 20. 8; V. 21. 4; IX. 11. 1; IX. 15. 6; Fam. III. 7. 4; XVI. 9. 2.
  • 68Cic. Att. XVI. 2. 6.
  • 69Ibid. II. 8. 1.
  • 70Ibid. VI. 9. 1; VII. 15. 1; IX. 14. 2; XIV. 3. 3—4.
  • 71Cic. Att. II. 12. 2; III. 17. 1; Q. fr. I. 3. 1—2; Fam. XII. 41.
  • 72Cic. Att. IX. 7.
  • 73Ibid. I. 10. 1; II. 8. 1.
  • 74Ibid. III. 7. 1.
  • 75Ibid. VI. 1. 9.
  • 76Ibid. III. 19. 3.
  • 77Ibid. I. 10. 1.
  • 78Ibid. II. 11. 1.
  • 79Cic. Att. V. 19. 1.
  • 80Ibid. V. 1; V. 18.
  • 81Cic. Fam. XIV. 5. 1.
  • 82Cic. Fam. III. 5; Att. V. 1; V. 10.
  • 83Stra­bo. VI. III. 7.
  • 84Vogt J. Struk­tur der an­ti­ken Skla­venkrie­ge. Meinz, 1957. S. 53.
  • 85Ibid. S. 53.
  • 86Cic. Pro Mil. 55; In Verr. V. 64.
  • 87Cic. In Cae­cil. 55.
  • 88Cic. Att. IV. 16. 7.
  • 89А. Вал­лон объ­яс­ня­ет боль­шое коли­че­ство рабов сре­ди рим­ских акте­ров тем, что в Риме тра­гедии и комедии (за исклю­че­ни­ем атте­лан) не носи­ли нацио­наль­но­го харак­те­ра, а явля­лись под­ра­жа­ни­ем гре­че­ско­му образ­цу. Поэто­му и испол­ни­те­лей иска­ли вне рим­ских граж­дан, ими были рабы (см.: Вал­лон А. Исто­рия раб­ства в антич­ном мире. М., 1941. С. 335).
  • 90Cic. Pro Rosc. 28.
  • 91Ibid. 32.
  • 92Ibid. 29.
  • 93Ibid. 28.
  • 94Cic. Att. IV. 15. 6.
  • 95Cic. Pro Sest. 134.
  • 96Ibid. 124.
  • 97Ibid. 125.
  • 98Cic. Tusc. dis­put. II. 41.
  • 99Cic. Pro Mil. 92.
  • 100Cic. Tusc. dis­put. II. 41.
  • 101То есть сель­ских рабов, томя­щих­ся в домаш­них тюрь­мах.
  • 102Cic. Pro Sest. 134.
  • 103Cic. Pro Sest. 126.
  • 104Cic. Q. fr. II. 4a. 3; Fam. VII. 1. 3.
  • 105Cic. Att. VI. 3. 9; Plut. Luc. 23.
  • 106Cic. Pro Sest. 134.
  • 107Cic. Pro Sest. 133; In Vat. 15.
  • 108Cic. Pro Sest. 133.
  • 109Cic. De off. II. 58.
  • 110Cic. Att. IV. 4a. 2.
  • 111Cic. Pro Sest. 134.
  • 112Cic. Att. VII. 14. 2; Caes. Bel. civ. I. 14.
  • 113Cic. Att. II. 1. 1; I. 16. 5; II. 24. 3; Pro Sul­la. 54.
  • 114Cic. De do­mo sua. 5.
  • 115Cic. De off. II. 58.
  • 116Cic. In Verr. V. 160—162.
  • 117Phil. XIII. 10. 22.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1341515196 1303242327 1341747115 1350042308 1350042538 1350051631