О цезарях

ИЛИ ЧАСТЬ ВТОРАЯ СОКРАЩЕННОЙ ИСТОРИИ ОТ АВГУСТА ОКТАВИАНА, Т. Е. ОТ КОНЦА ИСТОРИИ ТИТА ЛИВИЯ ДО ДЕСЯТОГО КОНСУЛЬСТВА АВГУСТА КОНСТАНЦИЯ И ТРЕТЬЕГО КОНСУЛЬСТВА ЦЕЗАРЯ ЮЛИАНА

Текст приводится по изданию: Римские историки IV века. — М.: «Российская политическая энциклопедия» (РОССПЭН), 1997 (текст опубликован по изданию: Вестник древней истории, 1963, № 4, с. 227—257).
Перевод В. С. Соколова. Комментарии В. С. Высокого.
Перевод соответствует устаревшему посмертному изданию К. Таухница 1892 г. (Lipsiae, ed. C. Tauchnitii).
Редакцией сайта разбивка на параграфы в тексте приведена в соответствие с тойбнеровским изданием Ф. Пихльмайра 1911 г., старая разбивка (по изд. 1892 г.) вынесена на левое поле. Все существенные расхождения в латинском тексте между изданиями указаны в примечаниях редакции сайта и даны в переводе О. В. Любимовой.

ed. Tauch­ni­tii
1892

Окта­виан Август

1. Око­ло 722 года от осно­ва­ния горо­да так­же и в Риме утвер­дил­ся обы­чай в даль­ней­шем пови­но­вать­ся одно­му [пра­ви­те­лю]1. 2 Дей­ст­ви­тель­но, сын Окта­вия Окта­виан, усы­нов­лен­ный вели­ким Цеза­рем, его вну­ча­тый пле­мян­ник2, вско­ре после это­го полу­чив­ший от сена­та титул Авгу­ста3 за то, что мир­но поль­зо­вал­ся победой над оте­че­ст­вом[1], при­влек на свою сто­ро­ну сол­дат подар­ка­ми, а народ — показ­ною заботою о про­до­воль­ст­вии и без труда поко­рил себе осталь­ных. (2) 3 По про­ше­ст­вии при таком поло­же­нии дел при­мер­но соро­ка четы­рех лет он умер от болез­ни в горо­де Ноле4 после того как при­со­еди­нил к дер­жа­ве (рим­ских) граж­дан Рете[91] и Илли­рик5 и усми­рил дикость сосед­них пле­мен, кро­ме наро­дов Гер­ма­нии6. (3) Впро­чем, третьим после Нумы7, он все же после победы над Анто­ни­ем запер храм Яна8, что, соглас­но обы­ча­ям рим­лян, дела­лось в слу­чае окон­ча­ния всех войн. (4) 4 Харак­тер у это­го чело­ве­ка был мир­ный и нрав при­ят­ный, хотя он окру­жил себя без­мер­ной рос­ко­шью, имел при­стра­стие к игри­щам и был несдер­жан в отно­ше­нии сна. (5) 5 Он был боль­шой почи­та­тель людей уче­ных, кото­рых было мно­го9, и сво­их близ­ких, при­чем уди­ви­тель­но был увле­чен изу­че­ни­ем крас­но­ре­чия и рели­ги­оз­ны­ми дела­ми. (6) По при­чине сво­его мило­сер­дия он был назван отцом оте­че­ства и посто­ян­но поль­зо­вал­ся вла­стью (народ­но­го) три­бу­на10; поэто­му ему еще при жиз­ни и после смер­ти как боже­ству воз­дви­га­лись хра­мы и созда­ва­лись кол­ле­гии жре­цов в Риме и во всех про­вин­ци­ях и мно­го­люд­ных горо­дах. (7) 6 Он настоль­ко был во всем счаст­лив (кро­ме, одна­ко, детей, а так­же и бра­ка)11, что инды, ски­фы, гара­ман­ты и бак­тры12 при­сы­ла­ли к нему сво­их послов про­сить с ним сою­за.

Клав­дий Тибе­рий Нерон

2. Затем Клав­дий Тибе­рий Нерон, попав­ший вслед­ст­вие сво­его домо­га­тель­ства из пасын­ков путем арро­га­ции в чис­ло детей Авгу­ста13, как толь­ко заме­тил, что те обсто­я­тель­ства, кото­рых он рань­ше боял­ся, не пред­став­ля­ют опас­но­сти14, захва­тил вер­хов­ную власть, одна­ко соот­вет­ст­ву­ю­щий ей титул он — из хит­ро­сти — не при­ни­мал. Он был лукав и очень скры­тен: при­твор­но про­яв­лял враж­деб­ность к тому, чего боль­ше все­го хотел, и ковар­но выска­зы­вал склон­ность к тому, что было ему нена­вист­но. При реше­нии вне­зап­но воз­ни­кав­ших дел он про­яв­лял гораздо более ост­рый ум, и сам же губил доб­рые начи­на­ния[2]. Был спо­со­бен на самый изыс­кан­ный раз­врат с людь­ми любо­го воз­рас­та и пола и осо­бен­но жесто­ко карал невин­ных[3], как сво­их (близ­ких), так и посто­рон­них15. (2) 2 Все­гда нена­видя мно­го­люд­ные горо­да, он уда­лял­ся на ост­ров Капри16, чтобы скры­вать свою пороч­ную жизнь. (3) 3 Поэто­му вслед­ст­вие ослаб­ле­ния воен­ной дис­ци­пли­ны были утра­че­ны мно­гие (зем­ли, при­зна­вав­шие) власть рим­лян17, в (новую) же рим­скую про­вин­цию обра­ще­на была толь­ко Кап­па­до­кия в свя­зи с изгна­ни­ем ее царя Архе­лая18, и пре­кра­ще­ны были гра­бе­жи гету­лов, всюду про­ни­кав­ших под пред­во­ди­тель­ст­вом Так­фа­ри­на­та19. (4) 4 Воен­ные гар­ни­зо­ны[4], раз­бро­сан­ные по бли­жай­шим муни­ци­пи­ям или пре­бы­вав­шие в Риме ино­гда даже в част­ных домах, он пере­вел в лагерь перед сто­ли­цей, назвав место, в кото­ром они поме­ща­лись, пре­фек­ту­рой, ино­гда добав­ляя сло­во «пре­то­рия»20; осталь­ные части служ­бы лич­ной (охра­ны) и их началь­ни­ков назна­чил еще Август21.

Гай Цезарь Кали­гу­ла

3. Итак, когда Клав­дий (Тибе­рий) погиб в силу сво­ей судь­бы или от коз­ней[5]22 после 23 лет управ­ле­ния Импе­ри­ей, не дожив, одна­ко, года до вось­ми­де­ся­ти лет, при все­об­щем сочув­ст­вии, в память о заслу­гах пред­ков и отца изби­ра­ет­ся Гай Цезарь по про­зви­щу Кали­гу­ла. (2) 2 Имен­но Август при­хо­дил­ся по сво­ей доче­ри ему пра­дедом23, деда­ми его были — с мате­рин­ской сто­ро­ны (по пря­мой линии) — Агрип­па24 и Друз25, отец Гер­ма­ни­ка26, кото­ро­му он при­хо­дил­ся сыном. (3) 3 Их скром­ность и ран­няя смерть всех, кро­ме Окта­ви­а­на, а сверх того тра­ги­че­ская смерть его мате­ри и бра­тьев, погуб­лен­ных Тибе­ри­ем[6]27, рас­по­ла­га­ли к нему народ. (4) 4 По такой при­чине все стре­ми­лись смяг­чить суро­вую судь­бу этой семьи, откры­вая широ­кие воз­мож­но­сти перед этим юно­шей: кро­ме того, рож­ден­ный в лаге­ре — откуда он и полу­чил про­зви­ще Кали­гу­лы по назва­нию сол­дат­ской обу­ви28 — он был бли­зок и любе­зен леги­о­нам. (5) 5 К тому же наи­бо­лее про­ни­ца­тель­ные люди дума­ли, что он будет похож на сво­их роди­чей. Одна­ко вышло совсем не так, как ожи­да­ли, ведь по капри­зу при­ро­ды, часто, слов­но нароч­но, дур­ные люди про­ис­хо­дят от хоро­ших роди­те­лей, гру­бые от осо­бен­но про­све­щен­ных, а ино­гда при­ро­да дела­ет детей подоб­ны­ми роди­те­лям или наобо­рот. (6) 6 На этом осно­ва­нии мно­гие из разум­ных людей при­зна­ва­ли, что луч­ше остать­ся совсем без потом­ства. (7) 7 Впро­чем, по отно­ше­нию к Кали­гу­ле люди не очень силь­но заблуж­да­лись, пото­му что он дол­го скры­вал дикие поры­вы сво­ей души под личи­ной стыд­ли­во­сти и покор­но­сти, так что с пол­ным осно­ва­ни­ем в наро­де пошел слух, что нико­гда еще не было луч­ших слуг и более стро­го­го гос­по­ди­на, неже­ли он. (8) Нако­нец, достиг­нув вла­сти, посколь­ку подоб­ные харак­те­ры обыч­но вли­я­ют на душев­ные каче­ства[7], он пре­крас­но обра­щал­ся с наро­дом, с сена­то­ра­ми, с сол­да­та­ми и, когда ста­ло извест­но о заго­во­ре, он, как бы не веря это­му, убеж­дал, что это не отно­сит­ся к нему, жизнь кото­ро­го нико­го не тяго­тит и не стес­ня­ет. (9) 8 Но вдруг, пре­дав сна­ча­ла каз­ни несколь­ких невин­ных людей29 на осно­ва­нии раз­лич­ных обви­не­ний, он слов­но пока­зал лик зве­ря, глот­нув­ше­го кро­ви, и потом целое трех­ле­тие про­шло в том, что весь мир осквер­нял­ся мно­го­об­раз­ны­ми каз­ня­ми сена­то­ров и самых выдаю­щих­ся людей (опти­ма­тов). (10) 9 Мало того, он обес­че­стил сво­их сестер, раз­ру­шал бра­ки знат­ных людей30 и появ­лял­ся, изо­бра­жая богов, объ­яв­ляя себя то Юпи­те­ром, совер­шаю­щим пре­лю­бо­де­я­ние, то Либе­ром31, окру­жен­ным хоро­во­дом вак­хан­тов. (11) 10 С дру­гой сто­ро­ны, собрав в одно место свои леги­о­ны под видом похо­да в Гер­ма­нию, он заста­вил их соби­рать на бере­гу оке­а­на рако­ви­ны и ули­ток, (12) 11 в то вре­мя как сам то пре­да­вал­ся почи­та­нию Вене­ры, то, воору­жив­шись, объ­яв­лял, что соби­ра­ет­ся снять побед­ные доспе­хи не с людей, а с небо­жи­те­лей: под этим он под­ра­зу­ме­вал рыб осо­бой поро­ды, назы­вае­мых гре­ка­ми, кото­рым свой­ст­вен­но все пре­уве­ли­чи­вать, «све­точ нимф». (13) 12 Воз­гор­див­шись на этом осно­ва­нии, он тре­бо­вал, чтобы его назы­ва­ли гос­по­ди­ном, и пытал­ся надеть себе на голо­ву зна­ки цар­ской вла­сти. (14) 13 Поэто­му по почи­ну Хереи люди, в душе кото­рых еще жила рим­ская доб­лесть, замыс­ли­ли спа­сти рес­пуб­ли­ку от гибе­ли путем его устра­не­ния32: слав­ный[8] посту­пок Бру­та, изгнав­ше­го Тарк­ви­ния33, послу­жил бы им при­ме­ром, если бы на воен­ной служ­бе были толь­ко кви­ри­ты34. (15) 14 В самом деле, с тех пор, как рас­пу­щен­ность побуди­ла граж­дан по их бес­печ­но­сти наби­рать в вой­ска вар­ва­ров и чуже­зем­цев, нра­вы испор­ти­лись, сво­бо­да ока­за­лась подав­лен­ной, уси­ли­лось стрем­ле­ние к обо­га­ще­нию. (16) 15 Меж­ду тем, когда воору­жен­ные вои­ны ста­ли по пред­пи­са­нию сена­та пре­сле­до­вать всех из рода цеза­рей и даже особ жен­ско­го пола35, — а так­же всех их близ­ких, один уро­же­нец Эпи­ра36 из когорт[9], кото­рые оса­ди­ли все выхо­ды из Пала­тин­ско­го двор­ца, обна­ру­жил спря­тав­ше­го­ся в постыд­ном месте Тибе­рия Клав­дия[10]. Он извлек его оттуда и, обра­тив­шись к това­ри­щам, крик­нул им: «Если вы бла­го­ра­зум­ны, то вот вам прин­цепс». (17) 16 И в самом деле, посколь­ку Кали­гу­ла37 был сла­бо­умен, он казал­ся тому, кто его мало знал, весь­ма смир­ным, это обсто­я­тель­ство спас­ло его от жесто­кой подо­зри­тель­но­сти дяди его Неро­на (Тибе­рия) и не вызва­ло к нему зави­сти пле­мян­ни­ка (сына бра­та); мало того, он при­влек к себе серд­ца сол­дат и наро­да тем, что в пери­од раз­га­ра дес­по­ти­че­ско­го про­из­во­ла сво­их род­ст­вен­ни­ков сам про­из­во­дил жал­кое впе­чат­ле­ние, вызы­ваю­щее пре­не­бре­же­ние. (18) 17 Мно­гие пом­ни­ли об этом, но так как никто не воз­ра­жал, собрав­ша­я­ся тол­па сол­дат его вне­зап­но обсту­пи­ла, в то же вре­мя под­хо­ди­ли новые боль­шие тол­пы сол­дат и наро­да. 18 Когда сена­то­ры узна­ли об этом, они посла­ли людей ско­рей пре­сечь это дело[11]. (19) Но посколь­ку государ­ство и все сосло­вия были изму­че­ны раз­ны­ми злост­ны­ми мяте­жа­ми, все, точ­но по при­ка­зу, сошлись на одном38. (20) 19 Таким обра­зом, цар­ская власть укре­пи­лась в Риме, и ста­ло еще ясней, что люд­ские начи­на­ния ока­зы­ва­ют­ся пусты­ми и раз­ру­ша­ют­ся судь­бой.

Клав­дий

4. Итак, хотя Клав­дий и был постыд­но пре­дан обжор­ству, сла­бо­умен и бес­па­мя­тен, трус­лив в душе и очень ленив, под дей­ст­ви­ем стра­ха во мно­гих слу­ча­ях он при­ни­мал хоро­шие сове­ты, пре­иму­ще­ст­вен­но от сове­ща­ний зна­ти, кото­рая тоже руко­вод­ст­во­ва­лась чув­ст­вом стра­ха; ведь люди глу­пые обыч­но дей­ст­ву­ют так, как им ука­зы­ва­ют их совет­ни­ки. (2) 2 Нако­нец, соглас­но хоро­шим сове­там, он иско­ре­нил поро­ки и рас­про­стра­нен­ные в Гал­лии суе­ве­рия дру­идов39; им были изда­ны очень полез­ные зако­ны; он забо­тил­ся о воен­ном деле; он удер­жал преж­ние гра­ни­цы и даже рас­ши­рил их: Месо­пота­мия на восто­ке40, терри­то­рия меж­ду Римом и Дуна­ем на севе­ре41, зем­ли мав­ров на юге, после того как там вымер род царей, пре­ем­ни­ков Юбы, ста­ли рим­ски­ми про­вин­ци­я­ми42, истреб­лен был отряд муса­ла­ми­ев43. Кро­ме того, удар был нане­сен край­ней запад­ной стране Бри­та­нии44, един­ст­вен­ной, до кото­рой он дохо­дил сам, отпра­вив­шись по морю из Остии45, осталь­ное сде­ла­ли дру­гие пол­ко­вод­цы. (3) 3 Устра­не­на была и нехват­ка про­до­воль­ст­вия, кото­рая воз­ник­ла при Кали­гу­ле[12], когда тот, собрав со все­го све­та кораб­ли, заду­мал в ущерб обще­ст­вен­ным инте­ре­сам пре­вра­тить море в театр и аре­ну для кон­ских риста­ний. (4) Точ­но так же при новом цен­зе46, уда­лив мно­гих из сена­та, Клав­дий не допу­стил в него одно­го рас­пу­щен­но­го моло­до­го чело­ве­ка, отец кото­ро­го — один из цен­зо­ров — заявил, что он им про­ве­рен и одоб­рен; при этом он спра­вед­ли­во доба­вил на сло­вах, что отец дол­жен быть цен­зо­ром и для сво­их детей. (5) 4 Одна­ко когда жена его, Мес­са­ли­на47, а так­же отпу­щен­ни­ки, под вли­я­ние кото­рых он попал48, све­ли его сво­и­ми соблаз­на­ми с пра­виль­но­го пути, он стал допус­кать не толь­ко про­из­вол, свой­ст­вен­ный тира­нам, но в кон­це кон­цов и такое, что мог­ли толь­ко делать самые послед­ние жен­щи­ны и рабы в доме лишив­ше­го­ся ума мужа и гос­по­ди­на. (6) 5 Дей­ст­ви­тель­но, жена его совер­ша­ла пре­лю­бо­де­я­ния повсюду и как бы по пра­ву, отче­го погиб­ли вме­сте со сво­и­ми семья­ми мно­гие, отвер­гав­шие ее из стра­ха или по убеж­де­нию; она, исполь­зо­вав все свое жен­ское искус­ство, обви­ня­ла в совер­ше­нии наси­лия тех, над кем сама хоте­ла его совер­шить. (7) От это­го еще пуще рас­па­ля­ясь, она при­нуж­да­ла пре­да­вать­ся вме­сте с ней рас­пут­ству знат­ных мат­рон и девиц, мужей же их застав­ля­ла при­сут­ст­во­вать при этом. (8) 6 Если кто укло­нял­ся от это­го, про­тив него и его семей­ства воз­во­ди­лись лож­ные обви­не­ния и их пре­сле­до­ва­ли. (9) 7 Клав­дия, весь­ма трус­ли­во­го от при­ро­ды, как об этом было уже ска­за­но, запу­ги­ва­ли, вну­шая ему опа­се­ние за свою жизнь, осо­бен­но (суще­ст­во­ва­ни­ем каких-то) заго­во­ров49: при помо­щи тако­го при­е­ма так­же и отпу­щен­ни­ки губи­ли, кого хоте­ли. (10) 8 Будучи сна­ча­ла соучаст­ни­ка­ми в раз­вра­те[13], впо­след­ст­вии они ста­ли рав­ны­ми сво­ей покро­ви­тель­ни­це и уби­ли ее самое при уча­стии ее при­бли­жен­ных не то без ведо­ма ее мужа, не то с его согла­сия50. (11) 9 До того дошла эта жен­щи­на, что, когда Клав­дий уехал в Остию ради отды­ха со сво­и­ми налож­ни­ца­ми, она откры­то отпразд­но­ва­ла в Риме свою свадь­бу с дру­гим51: это тем более ста­ло всем извест­но, что каза­лось стран­ным, как это она при муже-импе­ра­то­ре[14] пред­по­чла вый­ти замуж за неим­пе­ра­то­ра. (12) 10 Итак, воль­ноот­пу­щен­ни­ки захва­ти­ли пол­ную власть и все осквер­ни­ли сво­им рас­пут­ст­вом, ссыл­ка­ми, каз­ня­ми, про­скрип­ци­я­ми, а сво­его глу­по­го гос­по­ди­на под­толк­ну­ли на то, чтобы он — уже ста­рик — взял в жены дочь сво­его бра­та52. (13) 11 Хотя она была еще более взбал­мош­ная (чем пер­вая его жена), но боя­лась той же уча­сти и пото­му сама отра­ви­ла сво­его супру­га53. (14) 12 На шестой год его прав­ле­ния, а все­го он пра­вил 14 лет, в Риме тор­же­ст­вен­но было отпразд­но­ва­но 800-летие осно­ва­ния горо­да, близ Егип­та виде­ли пти­цу Феник­са, про кото­рую гово­рят, что она в пяти­сотом году при­ле­та­ла из араб­ских стран в упо­мя­ну­тые выше места, а в Эгей­ском море вне­зап­но всплыл в ночь лун­но­го затме­ния боль­шой ост­ров. (15) 13 Позор­ная[15] смерть Клав­дия дол­го скры­ва­лась, как когда-то смерть Тарк­ви­ния Стар­ше­го54: стра­жа, под­куп­лен­ная искус­но дей­ст­во­вав­шей его вдо­вой, заяв­ля­ла, что он болен и что управ­ле­ние государ­ст­вом он пору­чил сво­е­му пасын­ку, кото­ро­го неза­дол­го до это­го он при­нял в чис­ло сво­их детей (т. е. усы­но­вил)55.

Люций Доми­ций Нерон

5. Таким обра­зом, импе­ра­то­ром стал Люций Доми­ций — тако­во имен­но было имя Неро­на по отцу его, Доми­цию. (2) 2 Хотя он дол­го, оста­ва­ясь моло­дым, дес­по­ти­че­ски управ­лял государ­ст­вом столь­ко же лет, сколь­ко его отчим, одна­ко в пер­вое пяти­ле­тие был таким пра­ви­те­лем, осо­бен­но в отно­ше­нии рас­ши­ре­ния гра­ниц Импе­рии, что Тра­ян с пол­ным осно­ва­ни­ем часто повто­рял, что управ­ле­ние всех прин­цеп­сов намно­го усту­па­ет это­му пяти­ле­тию Неро­на. За это вре­мя он обра­тил в про­вин­ции Понт с согла­сия (царь­ка) Поле­мо­на, поче­му и Понт стал назы­вать­ся Поле­мо­но­вым56, а так­же и Кот­тий­ские Аль­пы после смер­ти царя Кот­тия57. (3) 3 На этом осно­ва­нии мож­но уста­но­вить, что (юный) воз­раст не пре­пят­ст­ву­ет доб­ле­сти; (но) она лег­ко извра­ща­ет­ся, когда харак­тер пор­тит­ся от про­из­во­ла, а попыт­ки вер­нуть утра­чен­ный как бы закон юно­сти ста­но­вят­ся для нее гибель­ны­ми. (4) 4 В самом деле, после­дую­щую жизнь он про­вел так позор­но, что стыд­но даже поду­мать, что подоб­ный чело­век суще­ст­во­вал, не то, что был когда-то вер­ши­те­лем судеб наро­дов. (5) 5 Начав с того, что он высту­пал перед пуб­ли­кой как певец по гре­че­ско­му образ­цу на соис­ка­ние вен­ка, он дошел в кон­це кон­цов до того, что, не щадя стыд­ли­во­сти ни сво­ей, ни дру­гих, обла­чив­шись в наряд неве­сты и при­няв от сена­та при­да­ное, когда все, соглас­но обы­чаю, собра­лись на мно­го­люд­ное празд­не­ство, всту­пил в брак с муж­чи­ной58. (6) 6 Но это еще для него (если вспом­нить все пре­ступ­ле­ния Неро­на)[16], надо при­знать, — не самое пло­хое. (7) 7 При­вя­зав людей как осуж­ден­ных на казнь к стол­бу, накрыв­шись шку­рой дико­го зве­ря, он при­жи­мал­ся лицом к поло­вым орга­нам как жен­щин, так и муж­чин, и с еще боль­шим бес­стыд­ст­вом рас­прав­лял­ся с теми и дру­ги­ми[17]. (8) 8 Мно­гие ука­зы­ва­ют сре­ди его пре­ступ­ле­ний так­же и на то, что он жил в пре­ступ­ной свя­зи со сво­ей мате­рью и что она, стре­мясь к вла­сти, тоже ста­ра­лась вовлечь сына в любое пре­ступ­ле­ние. (9) И я счи­таю это за прав­ду, несмот­ря на то, что исто­ри­ки гово­рят об этом по-раз­но­му. (10) 9 Дей­ст­ви­тель­но, когда пороч­ность про­ни­ка­ет в наши мыс­ли, то уже не быва­ет ника­кой сдер­жан­но­сти; насы­тив­шись на посто­рон­них объ­ек­тах, при­выч­ки к поро­ку раз­ви­ва­ют­ся все бес­че­ло­веч­нее[18], созда­ют все новые и тем более сла­дост­ные виды гре­ха и под конец направ­ля­ют­ся на жерт­вы из чис­ла сво­их близ­ких. (11) 10 Это под­твер­жда­ет­ся сле­дую­щи­ми слу­ча­я­ми: дви­га­ясь по какой-то про­грес­сии, она (Агрип­пи­на) от пре­лю­бо­де­я­ний[19] пере­шла к бра­ку с дядей, от мучи­тель­ства дру­гих к отрав­ле­нию мужа; он же начал с осквер­не­ния вестал­ки59, дошел до осквер­не­ния само­го себя, нако­нец, оба пали под тяже­стью сво­их пре­ступ­ле­ний. (12) 11 Но, несмот­ря на веде­ние такой игры, они не мог­ли под­дер­жать друг дру­га, наобо­рот, это их погу­би­ло: они стро­и­ли один дру­го­му коз­ни, и мать погиб­ла (пер­вой)[20]60. (13) 12 Итак, когда он пере­сту­пил все гра­ни спра­вед­ли­во­го и даже через мате­ре­убий­ство и стал все боль­ше оже­сто­чать­ся про­тив опти­ма­тов, соста­ви­лось несколь­ко заго­во­ров для осво­бож­де­ния государ­ства, но, прав­да, в раз­ное вре­мя61. (14) 13 Заго­вор­щи­ки были выда­ны и жесто­ко истреб­ле­ны, город был пре­дан пожа­ру62, на народ были выпу­ще­ны дикие зве­ри, сена­ту Нерон под­готав­ли­вал тако­го же рода гибель; для себя же он отстро­ил новый дво­рец. Осо­бен­но поощ­рял его в этом посол пар­фян63. Как-то раз на пиру, где, по обы­чаю, игра­ли музы­кан­ты, (посол) потре­бо­вал, чтобы ему дали одно­го кифа­ри­ста, и когда ему отве­ти­ли, что это — сво­бод­ные люди, он ска­зал, пусть (Нерон) сам возь­мет себе кого захо­чет из чис­ла его спут­ни­ков, пиру­ю­щих с ним, пото­му что при таком управ­ле­нии никто не сво­бо­ден. (15) 14 И если бы Галь­ба64, сто­яв­ший во гла­ве испан­ских леги­о­нов, не узнал о при­ка­зе его умерт­вить и, несмот­ря на свой пре­клон­ный воз­раст, не явил­ся бы, захва­тив власть (в город), то несо­мнен­но, это пре­ступ­ле­ние и осу­ще­ст­ви­лось бы. (16) 15 На самом деле с его при­хо­дом Нерон ока­зал­ся все­ми поки­ну­тым, кро­ме одно­го скоп­ца, кото­ро­го он перед тем, оско­пив, пытал­ся пре­вра­тить в жен­щи­ну65. Он сам лишил себя жиз­ни. Он дол­го искал себе убий­цу, но даже и этой услу­ги ни от кого себе не заслу­жил. (17) 16 Таков был конец все­му роду Цеза­рей66. Мно­го пред­зна­ме­но­ва­ний ука­зы­ва­ло на это. Осо­бен­но пора­зи­ло всех то, что высох­ла целая лав­ро­вая роща, пред­на­зна­чен­ная для увен­ча­ния три­ум­фа­то­ров, а так­же и то, что вымер­ли белые куры, содер­жав­ши­е­ся для рели­ги­оз­ных обрядов, а их было такое мно­же­ство, что еще и теперь для них нахо­дит­ся место в Риме.

Сер­вий Галь­ба

6. А когда не менее знат­ный Галь­ба из слав­но­го рода Суль­пи­ци­ев всту­пил в Рим, каза­лось, (что) он при­шел для под­дер­жа­ния рос­ко­ши и даже жесто­ко­сти, чтобы все хва­тать, тащить, мучить людей и самым без­образ­ным спо­со­бом все опу­сто­шать и осквер­нять. (2) 2 Неиз­вест­но, по этой ли при­чине (ведь более тяж­ко обви­ня­ют те, от кото­рых наде­ешь­ся полу­чить более снис­хо­ди­тель­ное суж­де­ние) или, ско­рее, вслед­ст­вие того, что он в то же вре­мя из жад­но­сти к день­гам сокра­тил разда­чи сол­да­там, но он был убит по под­стре­ка­тель­ству Ото­на. Этот послед­ний был очень недо­во­лен тем, что для усы­нов­ле­ния Галь­бой пред­по­чтен был Пизон67, и, под­няв бое­вой дух у когорт, при­вел их с ору­жи­ем в руках на Форум. (3) 3 Галь­ба, надев на себя пан­цирь, напра­вил­ся туда, чтобы усми­рить мятеж, но был убит близ озе­ра Кур­ция68, пра­вил он семь меся­цев и семь дней.

Саль­вий Отон

7. Итак, власть захва­тил Саль­вий Отон69, недав­но близ­кий участ­ник забав Неро­на[21], неда­ле­ко ушед­ший от гра­ни юно­ше­ско­го воз­рас­та. (2) 2 Он пра­вил соот­вет­ст­вен­но ука­зан­ным выше пра­вам восемь­де­сят пять дней; будучи раз­бит воз­вра­щав­шим­ся из Гал­лии Вител­ли­ем в сра­же­нии при Вероне70, он сам покон­чил с собой.

Авл Вител­лий

8. Так власть пере­шла к Авлу Вител­лию71, ее про­дол­же­ние было бы гораздо мрач­нее тако­го нача­ла, если бы Вес­па­си­ан72 несколь­ко доль­ше задер­жал­ся на иудей­ской войне, кото­рую начал вести еще по пору­че­нию Неро­на. (2) 2 Когда он узнал о дей­ст­ви­ях Галь­бы и о том, что он погиб, и вме­сте с тем по той при­чине, что к нему при­хо­ди­ли послы из Мезии и от пан­нон­ско­го вой­ска73, побудив­шие его (высту­пить), он захва­тил власть. (3) 3 Дей­ст­ви­тель­но, когда уже назван­ные выше сол­да­ты узна­ли, что пре­то­ри­ан­цы про­воз­гла­си­ли импе­ра­то­ром Ото­на[22], а гер­ман­ские леги­о­ны — Вител­лия, они из сопер­ни­че­ства с ними — как это меж­ду ними быва­ет — побуди­ли высту­пить и Вес­па­си­а­на, на выдви­же­ние кото­ро­го дали свое согла­сие бла­го­да­ря его достой­ной жиз­ни, так­же и сирий­ские леги­о­ны. (4) 4 Дело в том, что Вес­па­си­ан, сена­тор из ново­го дома, по про­ис­хож­де­нию реа­ти­нец, про­сла­вил­ся сво­ей энер­гич­ной дея­тель­но­стью и успе­ха­ми в мир­ное вре­мя и на войне. (5) 5 Когда его послы при­бы­ли в Ита­лию, а вой­ска Вител­лия были раз­би­ты при Кре­моне74, послед­ний согла­сил­ся с пре­фек­том горо­да (Рима) Саби­ном, бра­том Вес­па­си­а­на75, при­няв от него 100 мил­ли­о­нов сестер­ци­ев, сло­жить перед сол­да­та­ми с себя власть. Но вско­ре после это­го, поду­мав, что ему дали лож­ные сведе­ния, как бы воз­об­но­вив безум­ную борь­бу, он сжег само­го Саби­на и дру­гих пред­ста­ви­те­лей враж­деб­ной пар­тии вме­сте со всем Капи­то­ли­ем, куда они укры­лись, ища спа­се­ния. (6) 6 Когда же под­твер­ди­лось, что сведе­ния были пра­виль­ные и что вра­ги его при­бли­жа­ют­ся, его извлек­ли из камор­ки при­врат­ни­ка, где он спря­тал­ся, набро­си­ли ему на шею пет­лю и пове­ли как убий­цу к сту­пе­ням Гемо­ний76, про­та­щив его по ним и нане­ся ему мно­же­ство ран, кто сколь­ко мог, его сбро­си­ли в Тибр. (Слу­чи­лось это) на вось­мом меся­цев его тира­нии; ему было более семи­де­ся­ти лет. (7) 7 Все пра­ви­те­ли, о кото­рых я крат­ко рас­ска­зал, осо­бен­но из дома Цеза­ря, были настоль­ко све­ду­щи в нау­ках и в зако­нах крас­но­ре­чия, что если бы они не осла­ви­ли себя чрез­мер­но — за исклю­че­ни­ем Авгу­ста — все­ми вида­ми поро­ков, такие их талан­ты мог­ли бы, конеч­но, иску­пить неко­то­рые их постыд­ные поступ­ки. (8) 8 Хотя обще­из­вест­но, что нрав­ст­вен­ность оце­ни­ва­ет­ся выше этих искусств, все же каж­до­му[23], а осо­бен­но выс­ше­му пра­ви­те­лю, нуж­но, если он толь­ко может, овла­деть как тем, так и дру­гим; если же в его жиз­ни откры­ва­ют­ся дале­кие и вели­кие зада­чи, то пусть он усво­ит доста­точ­но хоро­шее обхож­де­ние с людь­ми и заслу­жит авто­ри­тет вос­пи­та­ни­ем само­го себя[24].

Фла­вий Вес­па­си­ан

9. Вес­па­си­ан был при­мер­но тако­го имен­но рода чело­век: во всем без­упреч­ный, доста­точ­но крас­но­ре­чи­вый, чтобы выска­зать то, что он думал. Он в ско­ром вре­ме­ни вос­ста­но­вил весь исте­кав­ший кро­вью и изму­чен­ный мир. (2) 2 Преж­де все­го он пред­по­чи­тал скло­нить на свою сто­ро­ну при­спеш­ни­ков тира­нии, если толь­ко они не зашли слиш­ком дале­ко в сво­их жесто­ко­стях, неже­ли мучить и истреб­лять их, муд­ро при­знав, что боль­шин­ство людей ока­зы­ва­ют дру­гим гнус­ные услу­ги из чув­ства стра­ха. (3) 3 Затем он остав­лял без­на­ка­зан­ны­ми неко­то­рые гнус­ные заго­во­ры, при­вет­ли­во — в соот­вет­ст­вии со сво­им харак­те­ром — объ­яс­няя людям, не пони­маю­щим того, насколь­ко тягост­но управ­лять государ­ст­вом[25]. (4) 4 В то же вре­мя он был очень при­вер­жен суе­ве­ри­ям (пра­виль­ность кото­рых он уже про­ве­рил во мно­гих слу­ча­ях) и твер­до наде­ял­ся, что пре­ем­ни­ка­ми его вла­сти будут его дети: Тит и Доми­ци­ан. (5) 5 Кро­ме того, он устра­нил мно­го поро­ков при помо­щи спра­вед­ли­вых зако­нов и — что дей­ст­ву­ет еще силь­нее — при­ме­ром сво­ей жиз­ни. (6) 6 Подат­лив он толь­ко был — как неко­то­рые пре­врат­но пола­га­ют — в отно­ше­нии денег, хотя твер­до уста­нов­ле­но, что он взыс­ки­вал новые, вско­ре потом отме­нен­ные по при­чине исто­ще­ния каз­ны и разо­ре­ния горо­дов нало­ги. (7) 7 В самом деле, в Риме было нача­то и закон­че­но[26] вос­ста­нов­ле­ние Капи­то­лия, о пожа­ре кото­ро­го было ска­за­но выше, хра­ма Мира, памят­ни­ков Клав­дия, Фору­ма77 и мно­го­го дру­го­го; создан был амфи­те­атр огром­но­го раз­ме­ра78. (8) 8 До сего вре­ме­ни во всех зем­лях, под­чи­нен­ных рим­ско­му пра­ву, обнов­ле­ны все горо­да в пре­крас­ном виде, проч­но укреп­ле­ны доро­ги; на Фла­ми­ни­е­вой79 для созда­ния менее кру­то­го пере­ва­ла сры­ты горы. (9) 9 Все это было выпол­не­но в корот­кий срок и без отя­го­ще­ния зем­ледель­цев и дока­зы­ва­ет боль­ше его муд­рость, а не жад­ность. Вме­сте с тем, соглас­но древ­не­му обы­чаю, был про­из­веден новый ценз, и из сена­та были уда­ле­ны все негод­ные люди; наобо­рот, ото­всюду были собра­ны наи­луч­шие (люди) и общее чис­ло [пат­ри­ци­ан­ских] родов [в спис­ках цен­зо­ров] было доведе­но до тыся­чи, в то вре­мя как [при­дя к вла­сти] Вес­па­си­ан застал их едва две­сти, посколь­ку пред­ста­ви­те­ли мно­гих родов погиб­ли от жесто­ко­сти тира­нов. (10) 10 Царь пар­фян­ский Воло­гез вой­ной был при­нуж­ден к заклю­че­нию мира80; часть Сирии, име­ну­е­мая Пале­сти­ной, насе­лен­ная иуде­я­ми, была обра­ще­на в про­вин­цию при содей­ст­вии сына его, Тита81; пере­прав­ля­ясь в Ита­лию, он оста­вил его во гла­ве армии за пре­де­ла­ми Импе­рии, а вско­ре награ­дил за победу долж­но­стью пре­фек­та пре­то­рия. (11) 11 Отсюда эта долж­ность, важ­ная с само­го нача­ла, ста­ла еще более зна­чи­тель­ной, вто­рой в Импе­рии после вла­сти авгу­ста. (12) 12 Дей­ст­ви­тель­но, в наше вре­мя82 к долж­но­стям отно­сят­ся пре­не­бре­жи­тель­но: наряду с хоро­ши­ми людь­ми они доста­ют­ся неучам, рядом с опыт­ны­ми людь­ми — без­дель­ни­кам, очень мно­гие сво­и­ми неспра­вед­ли­во­стя­ми при­да­ли и этой долж­но­сти, лишен­ной вла­сти, харак­тер нена­вист­ный[27], посколь­ку она ста­ла доступ­ной каж­до­му него­дяю и, будучи свя­за­на с заботой о про­до­воль­ст­вии, созда­ет мно­го воз­мож­но­стей для гра­бе­жа83.

Тит Фла­вий Вес­па­си­ан

10. Впро­чем труд­но даже пове­рить, в какой сте­пе­ни Тит, после того как достиг вла­сти, пре­взо­шел того, кому ста­рал­ся под­ра­жать, в осо­бен­но­сти обра­зо­ван­но­стью, мило­стью и щед­ро­стью. (2) 2 Далее, посколь­ку вошло в обы­чай, чтобы после­дую­щие пра­ви­те­ли под­креп­ля­ли то, что было даро­ва­но их пред­ше­ст­вен­ни­ка­ми, он, лишь толь­ко полу­чил власть, по сво­ей воле обес­пе­чил и закре­пил все вла­де­ния за их обла­да­те­ля­ми. (3) 3 Не менее свя­то[, чем отец,] соблюдал он мило­сер­дие по отно­ше­нию к тем, кто слу­чай­но ока­зы­вал­ся в заго­во­ре[28] про­тив него, настоль­ко, что когда двое из сена­тор­ско­го сосло­вия уже не мог­ли отри­цать заду­ман­но­го пре­ступ­ле­ния, и сенат уже поста­но­вил пре­дать сознав­ших­ся каз­ни, он при­вел их на обще­ст­вен­ное зре­ли­ще, поса­дил по бокам от себя и нароч­но, попро­сив у одно­го из гла­ди­а­то­ров, бой кото­рых они смот­ре­ли, меч, дал его тому и дру­го­му как бы для про­вер­ки его ост­ро­ты. (4) 4 И когда они были пора­же­ны этим и удив­ля­лись его стой­ко­сти, тогда он ска­зал: «Види­те ли вы теперь, что власть дает­ся от судь­бы? Тщет­ны быва­ют попыт­ки совер­шить пре­ступ­ле­ние в надеж­де захва­тить ее или из стра­ха ее поте­рять». (5) 5 Итак, спу­стя после это­го два года и почти девять меся­цев он, закон­чив построй­ку амфи­те­ат­ра84, толь­ко что вымыв­шись в бане, умер, отрав­лен­ный ядом85 на соро­ко­вом году жиз­ни, в то вре­мя как отец его умер семи­де­ся­ти лет после деся­ти­лет­не­го управ­ле­ния Импе­ри­ей. (6) 6 Смерть его вызва­ла такую скорбь в про­вин­ци­ях, что его ста­ли назы­вать отра­дой рода чело­ве­че­ско­го и опла­ки­ва­ли оси­ро­тев­ший мир.

Тит Фла­вий Доми­ци­ан

11. Итак, Доми­ци­ан86 после убий­ства бра­та и наи­луч­ше­го импе­ра­то­ра, обе­зу­мев от это­го пре­ступ­ле­ния как семей­но­го, так и обще­ст­вен­но­го зна­че­ния, после позор­но про­веден­ной юно­сти начал совер­шать гра­бе­жи, убий­ства, мучи­тель­ства. (2) 2 Еще боль­ше было у него позор­ных дел, касаю­щих­ся любо­де­я­ний; с сена­то­ра­ми он обра­щал­ся более чем высо­ко­мер­но, при­ка­зы­вая назы­вать себя гос­по­ди­ном и богом87, это было отме­не­но бли­жай­ши­ми его пре­ем­ни­ка­ми, но мно­го поз­же было вос­ста­нов­ле­но с еще боль­шей стро­го­стью. (3) 3 Сна­ча­ла Доми­ци­ан при­тво­рял­ся мило­сти­вым, а на войне даже очень вынос­ли­вым. (4) 4 Поэто­му после победы над дака­ми и отрядом кат­ти­ев88 он пере­име­но­вал меся­цы сен­тябрь и октябрь: пер­вый — по име­ни Гер­ма­ни­ка, вто­рой — по сво­е­му име­ни, и завер­шил мно­го работ, нача­тых отцом и осо­бен­но усер­ди­ем бра­та, преж­де все­го в Капи­то­лии. (5) 5 Затем, оже­сто­чив­шись на убий­ствах доб­рых граж­дан, от без­де­лия, когда уже не хва­та­ло сил для любо­де­я­ний, постыд­ное заня­тие кото­ры­ми он назы­вал гре­че­ским сло­вом kli­no­pa­le89, он, уда­лив всех свиде­те­лей, потеш­ным обра­зом изби­вал рои мух. (6) 6 Отсюда созда­лись неко­то­рые выра­же­ния, и на вопрос: «Есть ли кто-нибудь во двор­це?»[29] сле­до­вал ответ: «Даже ни одной мухи, раз­ве что в пале­ст­ре». (7) 7 Со вре­ме­нем он ста­но­вил­ся все более жесто­ким и вызы­вал подо­зре­ния даже у сво­их близ­ких: сго­во­рив­ши­е­ся меж­ду собой отпу­щен­ни­ки90 не без ведо­ма его жены, кото­рая пред­по­чла мужу любовь акте­ра91, уби­ли его на 40-м году жиз­ни и на 15-м году прав­ле­ния. (8) 8 Сенат поста­но­вил похо­ро­нить его как гла­ди­а­то­ра и всюду вытра­вить его имя. (9) 9 Но сол­да­ты, кото­рым доста­ют­ся щед­рые подач­ки на обще­ст­вен­ный счет, были этим недо­воль­ны и нача­ли, по сво­е­му обы­чаю взбун­то­вав­шись, тре­бо­вать рас­пра­вы с совер­шив­ши­ми убий­ство. (10) 10 Их едва успо­ко­и­ли опыт­ные и муд­рые люди и опять при­ми­ри­ли с опти­ма­та­ми. (11) 11 Тем не менее, они сами по себе доби­ва­лись вой­ны, пото­му что успо­ко­е­ние Импе­рии при­но­си­ло им огор­че­ние: они лиша­лись добы­чи и пода­чек за услу­ги. (12) 12 До сего вре­ме­ни Импе­ри­ей пра­ви­ли рож­ден­ные в Риме или в Ита­лии; в даль­ней­шем же — чуже­зем­цы и, может быть, даже намно­го луч­ше, как это было при Тарк­ви­нии Стар­шем92. (13) 13 Я и сам убедил­ся на осно­ва­нии про­чтен­ной лите­ра­ту­ры и раз­но­об­раз­ной мол­вы, что город Рим воз­рос глав­ным обра­зом бла­го­да­ря доб­ле­сти чуже­стран­цев и заим­ст­во­ван­ным у дру­гих искус­ствам.

Кок­цей Нер­ва

12. Был ли кто-нибудь муд­рее и сдер­жан­нее Нер­вы из Нар­нии?[30]93 (2) 2 Когда он в послед­ний год [прав­ле­ния Доми­ци­а­на] скры­вал­ся от гне­ва тира­на у сек­ва­нов[31]94, то по тре­бо­ва­нию леги­о­нов при­нял власть95, но когда увидел[32], что она может осу­ществлять­ся толь­ко людь­ми с более креп­ки­ми сила­ми и с более твер­дой волей, сам на шест­на­дца­том меся­це отка­зал­ся от нее96, освя­тив перед этим форум, назы­вае­мый Про­ход­ным97, где воз­вы­ша­ет­ся осо­бен­но вели­ко­леп­ный храм Минер­вы98. (3) 3 Хоть и все­гда похваль­но соиз­ме­рять свои силы, кто на что спо­со­бен, и не под­да­вать­ся без огляд­ки често­лю­бию, осо­бен­но же это похваль­но для обла­да­те­ля вер­хов­ной вла­сти, до кото­рой так жад­ны все смерт­ные, что страст­но доби­ва­ют­ся ее и в весь­ма пре­клон­ном воз­расте. (4) 4 К это­му надо доба­вить, что он назна­че­ни­ем доб­лест­но­го совет­ни­ка все более и более откры­вал, какой он обла­дал про­ни­ца­тель­но­стью.

Уль­пий Тра­ян

13. Ведь он (т. е. Нер­ва) при­нял и дал стране сопра­ви­те­лем Уль­пия Тра­я­на в зва­нии кон­су­ля­ра[33]99, уро­жен­ца испан­ско­го горо­да Ита­ли­ки100, при­над­ле­жав­ше­го к слав­но­му роду. (2) 2 Едва ли кто-нибудь нашел­ся слав­нее его как в мир­ное вре­мя, так и на войне. (3) 3 В самом деле, он пер­вый и даже един­ст­вен­ный пере­вел рим­ские вой­ска через Истр и поко­рил в зем­ле даков народ, нося­щий шап­ки, и саков[34] с их царя­ми Деце­ба­лом и Сар­до­ни­ем[35], и сде­лал Дакию про­вин­ци­ей101; кро­ме того, он оше­ло­мил вой­ной все наро­ды на Восто­ке меж­ду зна­ме­ни­ты­ми река­ми Евфра­том и Индом, потре­бо­вал залож­ни­ков у царя пер­сов по име­ни Косдрой102 и в то же вре­мя про­ло­жил путь через область диких пле­мен, по кото­ро­му лег­ко мож­но было прой­ти от Пон­тий­ско­го моря103 до Гал­лии. (4) 4 В опас­ных и нуж­ных местах были постро­е­ны кре­по­сти, через Дунай пере­ки­нут мост104, выведе­но мно­го коло­ний. (5) 5 В самом Риме он более чем с вели­ко­ле­пи­ем содер­жал и укра­шал пло­ща­ди[36], рас­пла­ни­ро­ван­ные Доми­ци­а­ном, про­явил уди­ви­тель­ную заботу о бес­пе­ре­бой­ном снаб­же­нии [сто­ли­цы] про­до­воль­ст­ви­ем тем, что обра­зо­вал и укре­пил кол­ле­гию105 хле­бо­пе­ков; кро­ме того, чтобы ско­рее узна­вать, где что про­ис­хо­дит за пре­де­ла­ми государ­ства, были сде­ла­ны доступ­ны­ми [для всех] обще­ст­вен­ные сред­ства сооб­ще­ния. (6) 6 Одна­ко эта доволь­но полез­ная служ­ба обра­ти­лась во вред рим­ско­му миру вслед­ст­вие алч­но­сти и дер­зо­сти после­дую­щих поко­ле­ний, если не счи­тать, что за эти годы в Илли­рию были достав­ле­ны допол­ни­тель­но вой­ска при содей­ст­вии пре­фек­та Ана­то­лия106. (7) 7 Ведь в жиз­ни обще­ства нет ниче­го хоро­ше­го или дур­но­го, что не мог­ло бы обра­тить­ся в свою про­ти­во­по­лож­ность в зави­си­мо­сти от нра­вов пра­ви­те­ля. (8) 8 Тра­ян был спра­вед­лив, мило­стив, дол­го­тер­пе­лив, весь­ма верен дру­зьям; так, он посвя­тил дру­гу сво­е­му Суре107 построй­ку: (имен­но) бани, име­ну­е­мые Суран­ски­ми. (9) 9 Он так дове­рял искрен­но­сти людей, что, вру­чая, по обы­чаю, пре­фек­ту пре­то­рия по име­ни Субу­ран108 знак его вла­сти — кин­жал, неод­но­крат­но ему напо­ми­нал: «Даю тебе это ору­жие для охра­ны меня, если я буду дей­ст­во­вать пра­виль­но, если же нет, то про­тив меня». Ведь тому, кто управ­ля­ет дру­ги­ми, нель­зя допус­кать в себе даже малей­шей ошиб­ки. (10) Мало того, сво­ей выдерж­кой он смяг­чал и свой­ст­вен­ное ему при­стра­стие к вину, кото­рым стра­дал так­же и Нер­ва: он не раз­ре­шал испол­нять при­ка­зы, дан­ные после дол­го затя­нув­ших­ся пиров. (11) 10 Так доб­лест­но он управ­лял государ­ст­вом око­ло 20 лет; после чего, крайне встре­во­жен­ный послед­ст­ви­я­ми силь­но­го зем­ле­тря­се­ния в Антио­хии и в дру­гих частях Сирии109, он по пору­че­нию сена­то­ров сно­ва отпра­вил­ся в поход[37], в кото­ром и умер от болез­ни110 в пре­клон­ном воз­расте; перед этим он при­нял в сопра­ви­те­ли Адри­а­на, близ­ко­го и род­ст­вен­но­го себе граж­да­ни­на111. (12) 11 С это­го вре­ме­ни раз­ли­ча­ют­ся титу­лы цеза­ря и авгу­ста, и введе­но поло­же­ние, чтобы в рес­пуб­ли­ке было двое или боль­ше лиц, обла­даю­щих высо­кой вла­стью, но с раз­ны­ми титу­ла­ми и пол­но­мо­чи­я­ми. (13) 12 Впро­чем, дру­гие пола­га­ют, что Адри­ан достиг вла­сти при содей­ст­вии Пло­ти­ны, жены Тра­я­на, кото­рая рас­про­стра­ня­ла лож­ный слух, что муж ее пере­дал власть Адри­а­ну по заве­ща­нию.

Элий Адри­ан

14. Итак, Элий Адри­ан, более спо­соб­ный к крас­но­ре­чию и граж­дан­ским делам, уста­но­вив на Восто­ке мир, воз­вра­ща­ет­ся в Рим. (2) 2 Тут он начал, по при­ме­ру гре­ков или Нумы Пом­пи­лия, забо­тить­ся о цере­мо­ни­ях, зако­нах, гим­на­си­ях и об уче­ных людях, (3) так что даже постро­ил шко­лу сво­бод­ных искусств, кото­рую назы­ва­ют Афи­ней112. (4) 3 Так­же по образ­цу афи­нян он про­во­дил в Риме мисте­рии в честь Цере­ры и так назы­вае­мой Элев­син­ской Либе­ры (т. е. Про­зер­пи­ны)113. (5) 4 Затем, как это быва­ет в мир­ное вре­мя, отой­дя от дел, он уда­лил­ся в свое поме­стье Тибур114, пору­чив управ­ле­ние горо­да цеза­рю Люцию Элию115. (6) 5 Сам он, как это в обы­чае людей бога­тых и бес­печ­ных, начал стро­ить двор­цы, устра­и­вать пиры, поку­пать ста­туи и кар­ти­ны; под конец его увле­че­ние всем, отно­ся­щим­ся к рос­ко­ши, ста­ло вызы­вать тре­во­гу. (7) 6 Отсюда пошли дур­ные слу­хи, что он раз­вра­ща­ет юно­шей и вос­пы­лал бес­слав­ной стра­стью к Анти­ною и в свя­зи с этим назвал его име­нем город и ста­вил юно­ше ста­туи. (8) 7 Дру­гие, наобо­рот, счи­та­ют это выра­же­ни­ем бла­го­че­стия и рели­ги­оз­но­сти, гово­рят, что когда Адри­ан хотел добить­ся про­дле­ния сво­ей жиз­ни, а маги потре­бо­ва­ли, чтобы кто-либо доб­ро­воль­но за него при­нес себя в жерт­ву, то все отка­за­лись, Анти­ной же пред­ло­жил себя, отсюда и все опи­сан­ное выше почи­та­ние. (9) 8 Мы оста­вим этот вопрос откры­тым, хотя у празд­но­го ума мож­но пред­по­ло­жить склон­ность к пред­ста­ви­те­лю совсем дру­го­го воз­рас­та. (10) 9 Меж­ду тем цезарь Элий умер, а так как сам Адри­ан был не в пол­ной душев­ной силе и пото­му вну­шал недо­ве­рие (пре­зре­ние), он созы­ва­ет сена­то­ров для избра­ния цеза­ря. (11) 10 Когда они ста­ли поспеш­но соби­рать­ся, он неожи­дан­но увидал Анто­ни­на, под­дер­жи­вав­ше­го рукой осто­рож­но шагав­ше­го тестя или роди­те­ля116. 11 При­ят­но удив­лен­ный этим, он при­зы­ва­ет зако­ном утвер­дить его цеза­рем и сей­час же после это­го уни­что­жить боль­шую часть сена­то­ров, в гла­зах кото­рых он был посме­ши­щем. (12) 12 Недол­го спу­стя он умер от тяже­лой болез­ни в Бай­ях на 22-м без одно­го меся­ца году сво­его прав­ле­ния, будучи креп­ким ста­ри­ком. (13) 13 Сена­то­ры не согла­си­лись даже на прось­бы прин­цеп­са при­судить ему боже­ские поче­сти, так они горе­ва­ли об утра­те сво­их сото­ва­ри­щей. (14) 14 Но после того как вдруг появи­лись люди, чью поги­бель они опла­ки­ва­ли117, все, кто смог обнять сво­их дру­зей, дали согла­сие на то, в чем рань­ше отка­зы­ва­ли.

Анто­нин Пий

15. Про­зви­щем Авре­лия Анто­ни­на было Пий[38], т. е. Бла­го­че­сти­вый. На нем не было почти ни одно­го пят­на поро­ка. (2) 2 Он при­над­ле­жал к весь­ма древ­не­му роду из муни­ци­пия Лану­вия118, был сена­то­ром сто­ли­цы. (3) Он был настоль­ко спра­вед­лив и обла­дал таким доб­рым нра­вом, что ясно этим дока­зал, что ни мир, ни про­дол­жи­тель­ный досуг не пор­тят неко­то­рых харак­те­ров и что горо­да могут бла­го­ден­ст­во­вать, если толь­ко управ­ле­ние их будет разум­но. (4) 3 Итак, в про­дол­же­ние всех два­дца­ти лет сво­его управ­ле­ния, в тече­ние кото­ро­го он с боль­шой пыш­но­стью отпразд­но­вал девя­ти­сотый юби­лей­ный год горо­да Рима, он оста­вал­ся все таким же. (5) 4 Раз­ве толь­ко что он может пока­зать­ся без­де­я­тель­ным, пото­му что не полу­чил ни одно­го три­ум­фа. 5 Но на самом деле это не так; ведь несо­мнен­но, боль­шая заслу­га в том, чтобы нико­го не бес­по­ко­ить без при­чи­ны и не вести вой­ны ни с каким мир­ным наро­дом (толь­ко) ради пока­за сво­его муже­ства. (6) 6 Нако­нец, так как судь­ба отка­за­ла ему в муж­ском потом­стве, он пору­чил заботу о рес­пуб­ли­ке (государ­стве) мужу сво­ей доче­ри119.

Марк Авре­лий Анто­нин и Люций Вер

16. В самом деле, он ввел в свою семью и в управ­ле­ние Импе­ри­ей Бой­о­ния — он же Авре­лий Анто­нин — уро­жен­ца одно­го с ним горо­да, столь же знат­но­го120, но зна­чи­тель­но его пре­вос­хо­дя­ще­го в обла­сти фило­со­фии и ора­тор­ско­го искус­ства. (2) 2 Все его дея­ния и наме­ре­ния как в мир­ное вре­мя, так и в воен­ное, были боже­ст­вен­ны; одна­ко они были омра­че­ны недо­стой­ным поведе­ни­ем его супру­ги, нуж­дав­шей­ся в сдер­жи­ва­нии; она опу­сти­лась до тако­го недо­стой­но­го поведе­ния, что, про­жи­вая в Кам­па­нии, сади­лась на живо­пис­ном бере­гу, чтобы выби­рать для себя из чис­ла моря­ков, кото­рые обыч­но быва­ют голые, наи­бо­лее под­хо­дя­щих для раз­вра­та. (3) 3 Итак, Авре­лий, как толь­ко тесть его умер близ Лори­ев121 в воз­расте семи­де­ся­ти пяти лет, сей­час же сде­лал сво­им сопра­ви­те­лем бра­та сво­его Люция Вера122. (4) 4 Под его коман­до­ва­ни­ем велась вой­на с пер­са­ми при царе Воло­ге­зе123; сна­ча­ла победив, они (сопра­ви­те­ли) под конец отка­за­лись от три­ум­фа. (5) 5 Через несколь­ко дней после это­го Люций умер. Это дало осно­ва­ние для вымыс­ла, буд­то бы он стал жерт­вой коз­ней сво­его род­ст­вен­ни­ка. (6) Гово­рят, что он (т. е. Марк), недо­воль­ный исхо­дом вой­ны, совер­шил злое дело во вре­мя пира: (7) нама­зав ядом одну сто­ро­ну ножа, он раз­ре­зал им един­ст­вен­ный кусок сви­ной мат­ки; съев лом­тик, он — как обыч­но меж­ду род­ны­ми — дал дру­гой, отрав­лен­ный ядом, сво­е­му бра­ту. (8) 6 Но пове­рить это­му в отно­ше­нии тако­го мужа могут толь­ко люди, сами склон­ные к пре­ступ­ле­нию. 7 К тому же доста­точ­но (точ­но) извест­но, что Люций умер[39] в горо­де Аль­тине в обла­сти Вене­ции; (9) Марк же обла­дал такой муд­ро­стью, мяг­ко­стью, чест­но­стью и так был пре­дан нау­ке, что когда он соби­рал­ся с сыном сво­им Ком­мо­дом, кото­ро­го сде­лал цеза­рем, в поход про­тив мар­ко­ман­нов124, все уче­ные ста­ли его убеж­дать[40], чтобы он не делал это­го и не всту­пал в сра­же­ние, пока не изло­жит все воз­вы­шен­ные тай­ны [рас­кры­тые им] в фило­со­фии[41]. (10) 8 Так неиз­вест­ность похо­да в этой войне застав­ля­ла опа­сать­ся за его бла­го­по­лу­чие и за судь­бу его науч­ных трудов; при его прав­ле­нии столь про­цве­та­ли все доб­рые искус­ства, что я готов их при­знать за сла­ву тех вре­мен. (11) 9 Уди­ви­тель­но были разъ­яс­не­ны дву­смыс­лен­но­сти в зако­нах; отме­не­ны были еже­год­ные явки в суд; введе­но было пра­во объ­яв­лять о слу­ша­нии тяжеб или об их отмене в опре­де­лен­ные дни, что очень удоб­но. (12) 10 Всем вооб­ще было дано пра­во рим­ско­го граж­дан­ства125, мно­го горо­дов было вновь осно­ва­но, мно­го коло­ний выведе­но, вос­ста­нов­ле­но, укра­ше­но; преж­де все­го — Кар­фа­ген, силь­но постра­дав­ший от пожа­ров, затем Эфес в Малой Азии и Нико­медия в Вифи­нии, раз­ру­шен­ные зем­ле­тря­се­ни­ем, так же как в наше вре­мя Нико­медия при кон­су­ле Цере­а­ле126. (13) 11 Отпразд­но­ва­ны были три­ум­фы над наро­да­ми, кото­рые при царе Мар­ко­ма­ре засе­ля­ли зем­ли от пан­нон­ско­го горо­да, имя кото­ро­му Кар­нут, до Сред­ней Гал­лии. (14) 12 Итак, на восем­на­дца­том году прав­ле­ния, он, креп­кий не по годам, умер в Вин­до­боне127, вызвав вели­кий плач все­го рода чело­ве­че­ско­го. (15) 13 Сенат и народ, по-раз­но­му отно­сив­ши­е­ся к дру­гим пра­ви­те­лям, ему одно­му соглас­но при­суди­ли хра­мы, жре­цов, памят­ные колон­ны.

Люций Авре­лий Ком­мод

17. Сын его стал осо­бен­но нена­вист­ным из-за жесто­ко­го управ­ле­ния с само­го нача­ла, осо­бен­но же из-за того, что пред­ки его оста­ви­ли о себе про­ти­во­по­лож­ную память, а она для потом­ков быва­ет так тягост­на, что, поми­мо общей нена­ви­сти к людям без­бож­ным, они пред­став­ля­ют­ся уж совер­шен­но обре­чен­ны­ми губи­те­ля­ми сво­его рода. (2) 2 На войне он был дея­те­лен; про­во­дя ее с успе­хом про­тив ква­дов128, он пере­име­но­вал месяц сен­тябрь в ком­мод. (3) 3 Рим­ские город­ские сте­ны, едва ли уже соот­вет­ст­ву­ю­щие рим­ско­му вели­чию, он исполь­зо­вал для стро­и­тель­ства бань. (4) 4 Он обла­дая таким диким и сви­ре­пым харак­те­ром, что часто уби­вал гла­ди­а­то­ров под видом обо­ро­ни­тель­ной бит­вы, в то вре­мя как у него само­го было ору­жие, снаб­жен­ное свин­цо­вым ост­ри­ем[42]129. (5) 5 После того как он уже мно­гих зако­лол таким обра­зом, как-то раз [гла­ди­а­тор] по име­ни Сце­ва, пола­га­ясь[43] на свою сме­лость, физи­че­скую силу и на искус­ство бить­ся, отпуг­нул его от таких упраж­не­ний: он отбро­сил меч, при­знав его бес­по­лез­ным, гово­ря, что доста­точ­но для дво­их того ору­жия, кото­рым был воору­жен сам [Ком­мод]. (6) 6 А тот испу­гал­ся, как бы он не выхва­тил у него в бою кин­жал — что быва­ет — и не зако­лол его, отпу­стил Сце­ву, стал боль­ше опа­сать­ся и дру­гих бор­цов и обра­тил свою ярость про­тив диких зве­рей. (7) 7 Когда после это­го все ста­ли боять­ся его за его нена­сыт­ную кро­во­жад­ность, про­тив него соста­ви­ли заго­вор осо­бен­но близ­кие ему130, пото­му что никто не был пре­дан ему, и даже сами его спо­движ­ни­ки счи­та­ли его совра­тив­шим­ся и повреж­ден­ным в уме[44]; сна­ча­ла они, при­мер­но на три­на­дца­том году его прав­ле­ния, при­ме­ни­ли про­тив Ком­мо­да яд. (8) 8 Одна­ко яд не подей­ст­во­вал из-за обиль­ной пищи, напол­нив­шей желудок; когда же, одна­ко, у него появи­лись боли в живо­те, то по пред­пи­са­нию меди­ка, кото­рый сто­ял во гла­ве заго­во­ра, он пере­шел в пале­ст­ру. (9) 9 Там мастер нати­ра­ний131 — слу­чай­но тоже участ­ник заго­во­ра — нада­вил ему лок­тем на гор­ло, как бы зани­ма­ясь сво­им искус­ст­вом, а тот от это­го и умер. (10) 10 Узнав об этом, сенат, собрав­ший­ся с ран­не­го утра по слу­чаю январ­ских празд­неств в пол­ном соста­ве, а так­же и народ объ­яви­ли его вра­гом богов и людей и поста­но­ви­ли всюду сте­реть его имя. После это­го сей­час же пере­да­ли власть пре­фек­ту горо­да — Пуб­лию Гель­вию Пер­ти­на­к­су[45]132.

Пуб­лий Гель­вий Пер­ти­накс

18. Этот (он) был цели­ком погру­жен в нау­ку и при­дер­жи­вал­ся древ­них нра­вов, он же был не в меру береж­лив, под­ра­жая древним Кури­ям и Фаб­ри­ци­ям133. (2) 2 Сол­да­ты, кото­рым все­го каза­лось мало, после того как все в мире было уже исчер­па­но и истра­че­но, позор­но уби­ли его на 80-й день вла­сти, под­би­тые на это Диди­ем.

Дидий Юли­ан

19. А Дидий Саль­вий Юли­ан[46]134, опи­ра­ясь на пре­то­ри­ан­цев, кото­рых он при­влек к себе более щед­ры­ми обе­ща­ни­я­ми, воз­вы­сил­ся до зна­ков доми­на­та от долж­но­сти пре­фек­та город­ско­го гар­ни­зо­на135. (2) 2 Род его был очень зна­тен, и сам он отли­чал­ся глу­бо­ки­ми зна­ни­я­ми город­ско­го пра­ва: он пер­вый упо­рядо­чил при­ме­не­ние эдик­тов, кото­рые объ­яв­ля­лись пре­то­ра­ми по-раз­но­му и неопре­де­лен­но136. (3) 3 Отсюда ста­ло ясно, что про­све­щен­ность одна бес­силь­на справ­лять­ся со стра­стя­ми, если ей не содей­ст­ву­ет харак­тер, (4) так как даже тот, кто пред­пи­сы­вал пра­ви­ла жиз­ни — и при том очень стро­го — смог допу­стить такой про­сту­пок137, кото­рый сам же пред­пи­сал карать новым видом каз­ни. 4 И он недол­го обла­дал желан­ной вла­стью. 5 Ибо Сеп­ти­мий Север, быв­ший слу­чай­но лега­том в Сирии138 и вед­ший вой­ну в этой отда­лен­ней­шей стране, как толь­ко ста­ло извест­но о про­ис­шед­шем (в Риме), сей­час же про­воз­гла­шен был импе­ра­то­ром и раз­бил в сра­же­нии (вой­ско Юли­а­на) близ Муль­ви­е­ва моста. Послан­ные вслед за убе­гаю­щим зару­би­ли его в Риме близ Пала­ти­ны139.

Сеп­ти­мий Север

20. Итак, Сеп­ти­мий после убий­ства Пер­ти­на­к­са из нена­ви­сти к пре­ступ­ле­ни­ям, а так­же под вли­я­ни­ем скор­би и гне­ва сей­час же рас­пу­стил когор­ты пре­то­ри­ан­цев. Пере­каз­нив всех участ­ни­ков пере­во­рота, он, по поста­нов­ле­нию сена­та, обо­же­ст­вил Гель­вия, а имя Саль­вия, его запи­си и дела при­ка­зал уни­что­жить, но толь­ко это не мог­ло быть выпол­не­но. (2) 2 Заслу­ги науч­ной дея­тель­но­сти име­ют такую силу, что даже жесто­кость в харак­те­ре не меша­ет сохра­нить доб­рую память о писа­те­лях. (3) 3 Мало того, смерть тако­го рода при­но­сит уби­тым сла­ву, а убий­цам[47] про­кля­тие. (4) 4 Ибо все, осо­бен­но потом­ки, так смот­рят на такие дела, что подоб­ные даро­ва­ния могут быть забы­ты лишь вслед­ст­вие оди­ча­ния или безу­мия. (5) 5 Таким обра­зом, это при­да­ет силу всем доб­ро­по­рядоч­ным людям, а так­же и мне, родив­ше­му­ся в деревне от бед­но­го и непро­све­щен­но­го роди­те­ля, сумев­ше­му в наше вре­мя сво­и­ми усерд­ны­ми заня­ти­я­ми нау­кой сде­лать жизнь свою более почет­ной. (6) 6 Я пола­гаю, что это при­су­ще наше­му наро­ду, кото­рый по воле какой-то судь­бы поро­дил немно­го слав­ных людей, но зато каж­до­го из них ста­вит на высо­кое место140. 7 Так­же и само­го Севе­ра, слав­нее кото­ро­го не было нико­гда нико­го в государ­стве, после его смер­ти — хотя и в пре­клон­ном воз­расте — поста­но­ви­ли опла­ки­вать при­оста­нов­кой судеб­ной дея­тель­но­сти, похваль­ны­ми реча­ми и утвер­жде­ни­я­ми, что раз он родил­ся таким спра­вед­ли­вым, то ему не сле­до­ва­ло и уми­рать. (7) 8 Итак, хотя он и был чрез­мер­но тре­бо­ва­тель­ным в деле исправ­ле­ния нра­вов, после того как вер­ну­лись к древ­ней их чисто­те, как бы к оздо­ров­ле­нию умов, его при­зна­ли мило­сти­вым. (8) Так и сама чест­ность, кото­рая сна­ча­ла кажет­ся труд­ной, потом, когда ее достиг­нут, кажет­ся уже желан­ной и веду­щей к доволь­ству.

9 Он при­нудил к смер­ти Пес­цен­ния Ниг­ра у Кизи­ка141 и Клав­дия Аль­би­на у Лугду­на142, нане­ся им пора­же­ние. (9) Пер­вый, захва­тив Еги­пет, начал там вой­ну в надеж­де на власть; дру­гой был зачин­щи­ком убий­ства Пер­ти­на­к­са; соби­ра­ясь в стра­хе за послед­ст­вия это­го пере­пра­вить­ся в Бри­та­нию, полу­чен­ную им в каче­стве про­вин­ции от Ком­мо­да, он, нахо­дясь еще в Гал­лии, захва­тил власть. (10) 10 Бес­ко­неч­ным изби­е­ни­ем людей он пока­зал свою жесто­кость и заслу­жил про­зви­ще Пер­ти­на­к­са143, хотя мно­гие дума­ют, что он сам себе дал его из-за сход­ства с тем по скром­но­сти в сво­ей лич­ной жиз­ни; наши же мыс­ли скло­ня­ют­ся к при­зна­нию его жесто­ким. (11) 11 Когда кто-то, кого — как это быва­ет в усло­ви­ях граж­дан­ских войн, — обсто­я­тель­ства при­ве­ли в лагерь Аль­би­на, изло­жив суть дела, под конец спро­сил: «А что бы ты сде­лал на моем месте?», тот (Сеп­ти­мий) отве­тил: «Я бы посту­пил имен­но так, как и ты». (12) 12 Для доб­рых людей ниче­го не может быть затруд­ни­тель­нее это­го поло­же­ния, ибо люди доб­ро­со­вест­ные обыч­но упре­ка­ют судь­бу за подоб­ные несо­гла­сия меж­ду людь­ми, хотя бы они и воз­ник­ли в пылу стра­стей, и допус­ка­ют даже извра­ще­ние исти­ны, если оно направ­ле­но боль­ше на бла­го людей, чем к их поги­бе­ли. (13) 13 Тот же, стре­мясь уни­что­жить все несо­гла­сия, чтобы впо­след­ст­вии дей­ст­во­вать мяг­че, все же пред­по­чел нака­зать за вызван­ный необ­хо­ди­мо­стью посту­пок144, чтобы после­дую­щие заго­во­ры в рас­че­те на снис­хо­ди­тель­ность посте­пен­но не при­ве­ли к упад­ку все­го государ­ства, а он пони­мал, что умы людей были в то вре­мя к это­му очень склон­ны[48]. Поэто­му и я не отри­цаю, что те пре­ступ­ле­ния, кото­рые нача­ли так без­мер­но уча­щать­ся, нуж­но было иско­ре­нять с край­ней реши­тель­но­стью. (14) 14 Он был удач­лив и опы­тен, осо­бен­но в воен­ном деле, не потер­пел пора­же­ния ни в одном сра­же­нии, рас­ши­рил пре­де­лы Импе­рии, поко­рил пер­сид­ско­го царя по име­ни Абгар145. (15) 15 Точ­но так же он поко­рил и ара­бов при пер­вом же на них напа­де­нии и стра­ну их обра­тил в про­вин­цию146. (16) 16 Адиа­бе­на147 тоже соглас­на была пла­тить дань, если бы не была отверг­ну­та из-за скуд­но­сти ее земель. (17) 17 За столь боль­шие успе­хи сена­то­ры дали ему титу­лы: Ара­вий­ский, Адиа­бен­ский, Пар­фян­ский. (18) 18 Заду­мав еще боль­ше того, он пере­пра­вил­ся в Бри­та­нию, что было удоб­но сде­лать, отбро­сил непри­я­те­ля и укре­пил ее сте­ной, про­ведя ее через весь ост­ров в обе сто­ро­ны до оке­а­на148. (19) 19 Мало того, в Три­по­ли­та­нии, в горо­де кото­рой, Леп­ти­се149, он родил­ся, он дале­ко ото­гнал воин­ст­вен­ные пле­ме­на. (20) 20 Все это было весь­ма труд­но испол­ни­мо, но он делал это с лег­ко­стью, пото­му что сам не под­да­вал­ся ника­ким соблаз­нам и награж­дал сол­дат за напря­жен­ную служ­бу. (21) 21 Нако­нец, он не остав­лял без­на­ка­зан­ным ни малей­ше­го гра­бе­жа, карая глав­ным обра­зом сво­их людей, пото­му что этот опыт­ный муж пони­мал, что все такое про­ис­хо­дит обыч­но по вине вождей или из-за враж­ды пар­тий.

(22) 22 Он был пре­дан фило­со­фии, крас­но­ре­чию и вооб­ще всем изящ­ным искус­ствам, и сам опи­сал дея­ния[49] столь же кра­си­во, как и прав­ди­во. (23) 23 Он издал весь­ма спра­вед­ли­вые зако­ны. Сла­ва тако­го мужа, заслу­жен­ная как в мир­ное, так и в воен­ное вре­мя была несколь­ко омра­че­на пре­до­суди­тель­ным поведе­ни­ем его супру­ги150; но он с ней так слав­но обо­шел­ся[50], что, хотя узнал о ее пре­лю­бо­де­я­нии и уча­стии в заго­во­ре, все же сохра­нил при себе. (24) 24 А ведь это позор­но и для вся­ко­го чело­ве­ка низ­ко­го про­ис­хож­де­ния, а тем более для могу­ще­ст­вен­но­го, осо­бен­но же для того, заботам кото­ро­го пору­че­ны не част­ные люди, не еди­ни­цы, и не пра­во­на­ру­ши­те­ли, а все управ­ле­ние, вой­ско и сами поро­ки обще­ства. (25) 25 Когда он из-за болез­ни ног задер­жал ход вой­ны, и сол­да­ты его, тяготясь этим, объ­яви­ли авгу­стом его сына Бас­си­а­на, кото­рый был при нем в зва­нии цеза­ря151, он при­ка­зал при­не­сти себя на три­бу­нал и всем при­сут­ст­во­вать; а пол­ко­вод­цу и три­бу­нам, цен­ту­ри­о­нам и когор­там, по почи­ну кото­рых это про­изо­шло, занять место под­суди­мых. (26) 26 Под­дав­шись стра­ху, победи­тель (т. е. Бас­си­ан) пал на зем­лю, так как вой­ско таких геро­ев ста­ло про­сить про­ще­ние; тогда он (Сеп­ти­мий), потря­сая рукой вос­клик­нул: «Пони­ма­е­те ли вы, что пра­вит боль­ше голо­ва, чем ноги?» (27) 27 Вско­ре после это­го, на 18-м году прав­ле­ния он умер от болез­ни в бри­тан­ском город­ке по назва­нию Эбо­рак. (28) 28 Он родил­ся в скром­ной семье, сна­ча­ла отдал­ся уче­нию, потом обра­тил­ся к прак­ти­ке фору­ма, но, мало этим удо­вле­тво­рен­ный, стал брать­ся за раз­ные дела и искать для себя наи­луч­ше­го, что есте­ствен­но при тяже­лых обсто­я­тель­ствах жиз­ни, и, таким обра­зом, достиг импе­ра­тор­ской вла­сти. (29) 29 Тут он испы­тал мно­го еще более тяже­ло­го: труд, заботы, страх, во всем сплошь неопре­де­лен­ность и, как бы под­во­дя итог всей сво­ей жиз­ни, выска­зал такую мысль: «Я все испро­бо­вал, но ничто мне не под­хо­дит!» (30) Тело его, достав­лен­ное в Рим его сыно­вья­ми Гетой и Бас­си­а­ном, было с исклю­чи­тель­ны­ми поче­стя­ми погре­бе­но в усы­паль­ни­це Мар­ка, кото­ро­го он так почи­тал, что ради него подал совет при­чис­лить к небо­жи­те­лям Ком­мо­да, назвав его бра­том, Бас­си­а­ну же он при­сво­ил имя Анто­ни­на, пото­му что толь­ко на это имя он мог впо­след­ст­вии при покро­ви­тель­стве фис­ка полу­чать после несколь­ких войн с сомни­тель­ным исхо­дом новые поче­сти. (31) 31 Поэто­му[51] так памят­ны быва­ют для (людей), испы­ты­ваю­щих труд­но­сти, нача­ла удач и люди, помо­гав­шие им в этом. (32) 32 А сыно­вья его сей­час же разо­шлись, точ­но вза­им­но полу­чи­ли пору­че­ние вести друг про­тив дру­га вой­ну. Таким обра­зом, Гета, носив­ший имя деда по отцу, погиб в заса­де152, так как его брат был обес­по­ко­ен его мяг­ким нра­вом [что мог­ло рас­по­ло­жить к нему людей]. (33) 33 Но эта его победа ста­ла осо­бен­но нена­вист­ной по при­чине свя­зан­ной с ней гибе­ли Папи­ни­а­на, как дума­ют доро­жа­щие памя­тью о нем. Гово­рят, что он в то вре­мя был лич­ным сек­ре­та­рем Бас­си­а­на и, когда ему было пред­пи­са­но как мож­но ско­рее отпра­вить — как это обыч­но дела­лось — в Рим рас­по­ря­же­ния [импе­ра­то­ра], он, гово­ря о Гете, (буд­то бы) ска­зал, что скрыть бра­то­убий­ство совсем не так про­сто, как его совер­шить; за что и был каз­нен. (34) 34 Но это совер­шен­но неправ­до­по­доб­но, пото­му что досто­вер­но уста­нов­ле­но, что он был пре­фек­том пре­то­рия и ни с чем не сооб­раз­но, чтобы такой чело­век мог нане­сти такое оскорб­ле­ние тому, кем он руко­во­дил и кем был любим.

Анто­нин Кара­кал­ла

21. Впро­чем Анто­нин был про­зван Кара­кал­лой по той при­чине, что рас­по­ло­жил к себе город Рим[52] необыч­ны­ми подар­ка­ми, раздав наро­ду пла­щи, спус­каю­щи­е­ся до пят153; самой же этой одеж­де он дал назва­ние по сво­е­му име­ни «анто­ни­нии». (2) 2 Он одер­жал победу у реки Мены над мно­го­чис­лен­ным и уди­ви­тель­но сра­жаю­щим­ся на конях пле­ме­нем ала­ман­нов154. Он был невы­нос­лив, общи­те­лен и спо­ко­ен, имел такую же судь­бу и такой же брак, как и его отец. (3) 3 Ибо маче­ху свою, Юлию155, про­ступ­ки кото­рой ука­за­ны выше, он, пре­льстив­шись ее кра­сотой, сде­лал сво­ей женой, после того, как она, мно­го­обе­щаю­щая, как бы не заме­чая при­сут­ст­во­вав­ше­го юно­шу, пре­до­ста­ви­ла себя его взо­рам совер­шен­но обна­жен­ной, а он умо­лял ее: «О как бы я хотел обла­дать тобой, если бы ты поз­во­ли­ла». На это она осо­бен­но лег­ко­мыс­лен­но, так как ски­ну­ла покры­ва­ло даже со сты­да, отве­ти­ла ему: «Тебе хочет­ся? Так, конеч­но, мож­но!» (4) 4 По его при­ка­зу в Рим были пере­ве­зе­ны свя­ты­ни Егип­та156, город раз­рос­ся за счет про­дле­ния Новой ули­цы, и было закон­че­но стро­и­тель­ство очень кра­си­вых бань157. (5) 5 После выпол­не­ния все­го это­го он вдруг уми­ра­ет во вре­мя объ­езда Сирии[53]158 на шестом году прав­ле­ния. (6) 6 Остан­ки его были при все­об­щем тра­у­ре при­ве­зе­ны в Рим и погре­бе­ны в гроб­ни­це Анто­ни­нов.

Опи­лий Мак­рин и Диа­ду­мен

22. После это­го Опи­лий Мак­рин159, испол­няв­ший обя­зан­но­сти пре­фек­та пре­то­рия, про­воз­гла­ша­ет­ся леги­о­на­ми импе­ра­то­ром, а сын его по име­ни Диа­ду­мен — цеза­рем. (2) 2 В уго­ду леги­о­нам, посколь­ку скорбь их по умер­шем прин­цеп­се была вели­ка, юно­шу назва­ли Анто­ни­ном. (3) 3 Но за ними мы не зна­ем ниче­го, кро­ме диких и анти­граж­дан­ских нра­вов. (4) 4 Из-за это­го, про­дер­жав­шись у вла­сти четыр­на­дцать меся­цев, они были уби­ты160 теми же сол­да­та­ми, кото­рые их выдви­ну­ли.

Марк Авре­лий Анто­нин Гелио­га­бал

23. На пре­стол был при­зван Марк Анто­нин, сын Бас­си­а­на161. Он, по смер­ти отца, опа­са­ясь коз­ней, укрыл­ся, как в убе­жи­ще, в свя­ти­ли­ще Солн­ца, кото­рое сирий­цы назы­ва­ют Гелио­га­ба­лом; отсюда он и полу­чил такое про­зви­ще. Пере­ве­зя в Рим изо­бра­же­ние это­го боже­ства, он поме­стил его во внут­рен­них поко­ях сво­его двор­ца[54]. (2) Более нечи­стой, чем он, не была даже ни одна рас­пут­ная и похот­ли­вая жен­щи­на, ибо он выис­ки­вал во всем све­те самых отъ­яв­лен­ных рас­пут­ни­ков, чтобы смот­реть на их искус­ство раз­вра­та и само­му испы­ты­вать его на себе. (3) 2 Когда это все ста­ло уве­ли­чи­вать­ся, сим­па­тии зна­ти162 к Алек­сан­дру, избран­но­му ею в цеза­ри163, после того как ста­ло извест­но об убий­стве Опи­лия, ста­но­ви­лись тоже все силь­нее, и Гелио­га­бал был убит в лаге­ре пре­то­ри­ан­цев на трид­ца­том меся­це прав­ле­ния.

Авре­лий Алек­сандр

24. Сей­час же власть авгу­ста, с согла­сия так­же и сол­дат, была пере­да­на Авре­лию Алек­сан­дру, родив­ше­му­ся в Сирий­ском горо­де, назы­вае­мом дво­я­ко: Цеза­ре­ей и Аркой. (2) 2 Он, хотя еще и юно­ша, но с умом не по воз­рас­ту, сей­час же повел хоро­шо под­готов­лен­ную вой­ну про­тив пер­сид­ско­го царя Ксерк­са164. Раз­бив его и обра­тив в бег­ство, он поспе­шил в Гал­лию, стра­дав­шую от гра­бе­жей гер­ман­цев165. (3) 3 Там он с твер­до­стью усми­рил мно­го вол­ну­ю­щих­ся леги­о­нов, что в то вре­мя послу­жи­ло к его сла­ве, а вско­ре затем к его гибе­ли. (4) 4 Сна­ча­ла сол­да­ты испу­га­лись его стро­го­сти (отче­го он и полу­чил про­зви­ще Севе­ра166), но потом уби­ли его, когда он слу­чай­но пре­бы­вал с немно­го­чис­лен­ной сви­той в одном бри­тан­ском селе­нии по име­ни Сики­ла167. (5) 5 Он постро­ил для про­слав­ле­ния горо­да пре­крас­ное зда­ние; а в почи­та­нии мате­ри сво­ей по име­ни Мам­мея168 был чрез­мер­но бла­го­че­стив. (6) 6 Сохра­нив за Доми­ци­ем Уль­пи­а­ном, кото­ро­го Гелио­га­бал назна­чил пре­фек­том пре­то­ри­ан­цев, его долж­ность и вер­нув в нача­ле сво­его прав­ле­ния родине [из ссыл­ки] дру­го­го зна­ме­ни­то­го юри­ста Пав­ла169, он пока­зал, како­во его отно­ше­ние к выдаю­щим­ся людям и как он ува­жа­ет спра­вед­ли­вость. (7) 7 После сво­его прав­ле­ния не свы­ше три­на­дца­ти лет, он оста­вил государ­ство укреп­лен­ным со всех сто­рон. (8) 8 Оно, начи­ная от Рому­ла и до вре­мен Сеп­ти­мия, непре­рыв­но воз­рас­та­ло в сво­ей силе; бла­го­да­ря замыс­лам Бас­си­а­на как бы оста­но­ви­лось в сво­ем выс­шем поло­же­нии; (9) а что после это­го сра­зу же не рас­па­лось — это заслу­га Алек­сандра. 9 С тех пор, посколь­ку пра­ви­те­ли боль­ше стре­мят­ся власт­во­вать над сво­и­ми, неже­ли поко­рять чужих, и воору­жа­ют­ся друг про­тив дру­га, они как бы низ­верг­ли в про­пасть рим­ские устои, и к вла­сти ока­за­лись допу­щен­ны­ми впе­ре­меж­ку хоро­шие и пло­хие, знат­ные и незнат­ные и мно­го вар­ва­ров. (10) 10 В самом деле, все вокруг при­шло в заме­ша­тель­ство, когда не стал соблюдать­ся уста­нов­лен­ный порядок; все уже счи­та­ют доз­во­лен­ным, как во вре­мя сму­ты, отни­мать у дру­гих долж­но­сти, испол­нять кото­рые сами не уме­ют, и от неве­же­ства в нау­ках под­ры­ва­ют все осно­вы. (11) 11 Таким обра­зом, сила слу­чая, полу­чив сво­бо­ду дей­ст­вия, повлек­ла людей по пути пагуб­ных поро­ков; дол­го она встре­ча­ла сопро­тив­ле­ние со сто­ро­ны доб­ро­де­те­лей, как непри­ступ­ной сте­ны, но после того как почти все поко­ри­лись дур­ным стра­стям, она пору­чи­ла обще­ст­вен­ное бла­го людям низ­ко­го про­ис­хож­де­ния без нрав­ст­вен­ных усто­ев.

Гай Юлий Мак­си­мин

25. Дей­ст­ви­тель­но, Гай Юлий Мак­си­мин, началь­ник рекрут­ских набо­ров[55], пер­вым из про­стых сол­дат и совсем почти необ­ра­зо­ван­ный полу­чил власть по выбо­ру леги­о­нов170. (2) 2 Но выбор этот одоб­ри­ли так­же и сена­то­ры, счи­тая опас­ным без­оруж­ны­ми ока­зать сопро­тив­ле­ние воору­жен­но­му; сын его того же име­ни — Гай Юлий Мак­си­мин — был сде­лан цеза­рем.

Гор­диан, Пупи­ен и Баль­бин

26. В то вре­мя как они в тече­ние двух лет обла­да­ли выс­шей вла­стью и не без уда­чи вели вой­ну про­тив гер­ман­цев171, вне­зап­но близ горо­да Фид­ра вой­ском заоч­но был объ­яв­лен прин­цеп­сом про­кон­сул Афри­ки Анто­нин Гор­диан[56]172. (2) 2 Когда он по вызо­ву при­был туда (в Фид­ру), сол­да­ты встре­ти­ли его мяте­жом как избран­но­го в мяте­же; лег­ко пода­вив его, он захва­тил Кар­фа­ген. (3) 3 Там во вре­мя жерт­во­при­но­ше­ния, кото­рое он совер­шал по уста­нов­лен­но­му обряду для отвра­ще­ния очень и не напрас­но бес­по­ко­ив­ших его дур­ных пред­зна­ме­но­ва­ний, неожи­дан­но жерт­вен­ная коро­ва оте­ли­лась. (4) 4 Гаруспи­ки и осо­бен­но он сам, посколь­ку он был чрез­вы­чай­но опы­тен в тако­го рода делах, истол­ко­ва­ли это явле­ние так, что ему тоже[57] пред­опре­де­ле­но быть уби­тым, но он оста­вит сво­им детям власть; про­дол­жив еще даль­ше свое гада­ние, они опре­де­ли­ли так­же и гибель его сына, ска­зав, что он будет мяг­ким и без­вин­ным, как это живот­ное, но недол­го­веч­ным и испы­та­ет коз­ни. (5) 5 Меж­ду тем в Риме, когда ста­ло извест­но о смер­ти Гор­ди­а­на, по под­стре­ка­тель­ству Доми­ция когор­та­ми пре­то­ри­ан­цев умерщ­вля­ют­ся перед наро­дом пре­фект горо­да и дру­гие судьи173. (6) 6 Дело в том, что Гор­диан, узнав, что власть пере­шла к нему, отпра­вил в Рим послов с пись­мом, обе­щая щед­рые награ­ды, но так как он тоже был убит, сол­да­ты сокру­ша­лись о том, что они [ока­за­лись] обма­ну­ты­ми, ибо род люд­ской осо­бен­но жаден до денег и быва­ет верен и хорош толь­ко ради нажи­вы. (7) 7 А сенат, опа­са­ясь, как бы при отсут­ст­вии пра­ви­те­лей в Риме, слов­но в горо­де, захва­чен­ном непри­я­те­лем, не про­изо­шло каких-либо жесто­ко­стей, сна­ча­ла уста­но­вил оче­редь меж­ду сена­то­ра­ми для испол­не­ния долж­но­стей, потом, про­из­ведя набор ново­бран­цев, назна­чил цеза­ря­ми Кло­дия Пупи­е­на и Цеци­лия Баль­би­на174.

Гор­диан Млад­ший

27. В те же дни в Афри­ке сол­да­ты объ­яви­ли Авгу­стом сына Гор­ди­а­на, тоже Гор­ди­а­на, кото­рый, нахо­дясь все­гда при отце, полу­чил пра­ва пре­тек­сты175 и стал затем сей­час же пре­фек­том пре­то­рия, и знать, конеч­но, не отверг­ла это­го [избра­ния]176. (2) 2 Когда, нако­нец, он был встре­чен, [в Риме] отряды пре­то­ри­ан­цев были истреб­ле­ны сре­ди хол­мов горо­да и в самом его цен­тре груп­па­ми гла­ди­а­то­ров и отряда­ми ново­бран­цев. (3) 3 В то вре­мя как это про­ис­хо­ди­ло в Риме, Юлии Мак­си­ми­ны, кото­рых слу­чай­но в это смут­ное вре­мя задер­жи­ва­ли и дела во Фра­кии, узнав о слу­чив­шем­ся, поспеш­но направ­ля­ют­ся в Ита­лию. (4) 4 Их сра­зил у Акви­леи Пупи­ен177, и все осталь­ные поспеш­но поки­ну­ли их после того как они потер­пе­ли пора­же­ние. (5) 5 Вре­мя их прав­ле­ния рас­тя­ну­лось бла­го­да­ря тако­го рода задерж­кам с двух лет еще на один год. (6) 6 Немно­го вре­ме­ни спу­стя, во вре­мя сол­дат­ско­го мяте­жа Кло­дий и Цеци­лий были уби­ты в Риме на Пала­тине, и Гор­диан полу­чил власть один178. (7) 7 В том же году, закре­пив и рас­ши­рив слав­ные пяти­го­дич­ные состя­за­ния, введен­ные в Риме еще Неро­ном, он высту­пил про­тив пер­сов179, открыв перед этим по древ­не­му обы­чаю, две­ри хра­ма Яну­са, запер­тые Мар­ком. (8) 8 Он погиб в похо­де после выдаю­щей­ся уда­чи на войне от коз­ней Мар­ка Филип­па на шестом году прав­ле­ния.

Два Филип­па, отец и сын

28. Итак, Марк Юлий Филипп180, араб из Фра­ко­ни­та, при­няв в сопра­ви­те­ли сына Филип­па, закон­чив вой­ну на Восто­ке181 и осно­вав там город Филип­по­поль близ Ара­вии, вер­нул­ся (с сыном) в Рим. Постро­ив за Тиб­ром водо­ем, посколь­ку эту часть горо­да тяго­тил недо­ста­ток воды, они отпразд­но­ва­ли тыся­че­ле­тие Рима игри­ща­ми раз­но­го рода. (2) 2 И так как при­шлось, к сло­ву, [ска­жу, что] в наше вре­мя при кон­су­ле Филип­пе сотый год сверх тыся­чи182 не был озна­ме­но­ван ника­ки­ми, как обыч­но пола­га­ет­ся, тор­же­ства­ми: так мало теперь заботы о горо­де Риме. (3) 3 Одна­ко это было в то вре­мя пред­ска­за­но неко­то­ры­ми чудес­ны­ми пред­зна­ме­но­ва­ни­я­ми, об одном из них сто­ит вкрат­це упо­мя­нуть. (4) 4 Имен­но, когда по зако­ну пон­ти­фи­ков пре­да­ли закла­нию жерт­вен­ное живот­ное, то в чре­ве боро­ва ока­за­лись жен­ские поло­вые орга­ны. (5) 5 Гаруспи­ки истол­ко­ва­ли это как пред­ска­за­ние оскуде­ния потом­ства и уси­ле­ния пороч­но­сти. (6) 6 Но импе­ра­тор Филипп при­знал, что это не осу­ще­ст­вит­ся и, про­хо­дя слу­чай­но мимо дома тер­пи­мо­сти и увидев перед ним юно­шу, похо­же­го по виду на его сына, при­нял почтен­ней­шее реше­ние запре­тить при­вле­че­ние муж­ской моло­де­жи к раз­вра­ту. (7) 7 Все же это про­дол­жа­ет суще­ст­во­вать, ибо в новых при­бе­жи­щах183 раз­вра­та люди ста­ли стре­мить­ся к наи­худ­шим его видам и с осо­бой стра­стью ищут опас­но­стей в дей­ст­ви­ях, запрет­ных для чело­ве­ка[58]. (8) 8 К это­му надо доба­вить еще и то, что этрус­ское искус­ство уже дав­но рас­пе­ва­ло по это­му пово­ду иное, убеж­дая [людей] в том, что каж­дый изне­жен­ный чело­век может быть счаст­лив, в то вре­мя как доб­рые люди боль­шей частью оста­ют­ся без успе­ха. 9 Я же опре­де­лен­но думаю, что они в этом заблуж­да­ют­ся: (9) в самом деле, какая бы ни была уда­ча в делах чело­ве­ка, раз­ве он может быть счаст­лив, лишив­шись цело­муд­рия? [Наобо­рот], сохра­нив его, он лег­ко пере­не­сет все труд­но­сти. (10) 10 После это­го сам он, оста­вив сына в горо­де, хоть и был ввиду сво­его воз­рас­та слаб здо­ро­вьем, высту­пил про­тив Деция и пал под Веро­ной, так как вой­ско его было раз­би­то и рас­се­я­но. (11) 11 Когда об этом ста­ло извест­но в Риме, сын его был убит в лаге­ре пре­то­ри­ан­цев. Они про­бы­ли у вла­сти пять лет.

Деций

29. И Деций[59], родив­ший­ся в посел­ке близ Сир­мия, замыс­лил достиг­нуть вла­сти, про­дви­га­ясь по воен­ным долж­но­стям184. Тор­же­ст­вуя победу над уби­ты­ми вра­га­ми, он сде­лал цеза­рем сво­его сына по име­ни Этруск. Отпра­вив его сей­час же впе­ред в Илли­рию, он сам несколь­ко задер­жал­ся в Риме из-за освя­ще­ния кре­пост­ных стен, кото­рые решил постро­ить. (2) 2 Меж­ду тем к нему неожи­дан­но — как это обык­но­вен­но быва­ет — при­но­сят голо­ву Иота­пи­а­на, кото­рый, кичась сво­им про­ис­хож­де­ни­ем от Алек­сандра, пытал­ся совер­шить пере­во­рот в Сирии, но пал по воле сол­дат; вме­сте с тем в те же дни Люцию При­с­ку, сто­яв­ше­му во гла­ве управ­ле­ния в Македо­нии, сбо­ри­щем готов, про­рвав­ших­ся туда после раз­граб­ле­ния мно­гих обла­стей Фра­кии, была пре­до­став­ле­на выс­шая власть. (3) 3 По этой при­чине Деций с вели­чай­шей поспеш­но­стью высту­пил из Рима, а Юлий Валент при бур­ной под­держ­ке чер­ни захва­тил там власть. Но оба они вско­ре были уби­ты, при­чем При­с­ка знать объ­яви­ла вра­гом оте­че­ства. (4) 4 Деции же (отец и сын), пре­сле­до­вав­шие вар­ва­ров за Дуна­ем, пали после двух лет прав­ле­ния вслед­ст­вие пре­да­тель­ства Бру­та185. (5) 5 Но мно­гие счи­та­ют гибель Деци­ев слав­ной. В самом деле: сын сме­ло бро­сил­ся в бой и пал в строю; отец же, когда пора­жен­ные сол­да­ты хоте­ли мно­гое выска­зать импе­ра­то­ру в уте­ше­ние, муже­ст­вен­но ска­зал им, что поте­ря одно­го сол­да­та (т. е. сына) кажет­ся ему малым уро­ном. Итак, бит­ва воз­об­но­ви­лась, и он, храб­ро сра­жа­ясь, погиб таким же обра­зом.

Галл и Гости­ли­ан

30. Когда сена­то­ры узна­ли об этом, они пре­до­ста­ви­ли власть авгу­ста Гал­лу и Гости­ли­а­ну186, а сына Гал­ла[89] назна­чи­ли цеза­рем. (2) 2 Затем нача­лась чума; когда она рас­про­стра­ни­лась, Гости­ли­ан погиб. Галл же и Волу­ци­ан187 заслу­жи­ли любовь [наро­да] тем, что забот­ли­во и усерд­но хоро­ни­ли всех, даже самых скром­ных [граж­дан].

Эми­лий Эми­ли­ан

31. Пока они пре­бы­ва­ли в Риме, власть захва­тил, под­ку­пив сол­дат, Эми­лий Эми­ли­ан. (2) 2 Они высту­пи­ли, чтобы дать ему отпор, но при Инте­рамне188 были уби­ты сво­и­ми сол­да­та­ми, рас­счи­ты­вав­ши­ми полу­чить боль­ше наград от Эми­ли­а­на, кото­ро­му победа доста­лась безо вся­ко­го труда и без потерь; кро­ме того, сол­да­ты не зна­ли удер­жу в мотов­стве и рас­пут­стве и [лег­ко] нару­ша­ли свой долг ради рас­по­ло­же­ния (вождя). (3) 3 На все это пошло не мень­ше двух лет[60], ибо Эми­ли­ан уме­рен­но поль­зо­вал­ся вла­стью в тече­ние трех меся­цев и умер от болез­ни189. Сена­то­ры сна­ча­ла объ­яви­ли его вра­гом, потом, когда погиб­ли преды­ду­щие пра­ви­те­ли, соот­вет­ст­вен­но его успе­хам, как это обыч­но быва­ет, про­воз­гла­си­ли авгу­стом.

Лици­ний Вале­ри­ан

32. Меж­ду тем сол­да­ты, собран­ные ото­всюду, задер­жи­ва­лись в Ретии из-за пред­сто­я­щей [там] вой­ны и пере­да­ли выс­шую власть Лици­нию Вале­ри­а­ну. (2) 2 Хотя он про­ис­хо­дил из очень слав­но­го рода, одна­ко, по обы­ча­ям того вре­ме­ни, состо­ял на воен­ной служ­бе190. (3) 3 Сына его, Гал­ли­е­на, сенат назна­чил цеза­рем; тогда же Тибр уже сре­ди лета раз­лил­ся напо­до­бие навод­не­ния. (4) 4 Муд­рей­шие люди истол­ко­ва­ли это как угро­зу для государ­ства в свя­зи с лег­ко­мыс­лен­ным харак­те­ром юно­ши, кото­рый к тому же при­был по вызо­ву из Этру­рии191, откуда течет и назван­ная река. 5 Вско­ре так оно и вышло. (5) Когда отец его начал затяж­ную и неудач­ную вой­ну в Месо­пота­мии, он попал в заса­ду, устро­ен­ную пер­сид­ским царем по име­ни Сапор192, и позор­но погиб от мно­же­ства ран в цве­ту­щем еще воз­расте[61] на шестом году прав­ле­ния193.

Лици­ний Гал­ли­ен с Сало­ни­ном

33. В то же вре­мя Лици­ний Гал­ли­ен, энер­гич­но отра­жав­ший гер­ман­цев от [гра­ниц] Гал­лии194, поспеш­но спус­ка­ет­ся в Илли­рик. (2) 2 Там он раз­бил при Мур­сии пра­ви­те­ля Пан­но­нии Ингеба195, кото­ро­го охва­ти­ла страсть к вла­сти как толь­ко он узнал о пора­же­нии Вале­ри­а­на, и вско­ре затем победил так­же Регал­ли­а­на196, при­няв­ше­го к себе уцелев­шие после пора­же­ния при Мур­сии леги­о­ны и про­дол­жав­ше­го вой­ну. (3) 3 Когда все эти дела раз­ре­ши­лись сверх ожи­да­ния бла­го­при­ят­но, он, по свой­ст­вен­но­му людям обык­но­ве­нию, стал слиш­ком бес­пе­чен от удач и вме­сте со сво­им сыном Сало­ни­ном, кото­ро­му он пре­до­ста­вил почет­ный титул цеза­ря, пору­чил все управ­ле­ние государ­ст­вом воле судь­бы, так что готы сво­бод­но про­ник­ли во Фра­кию и заня­ли Македо­нию, Ахею, и ближ­ние зем­ли Азии197, Месо­пота­мию заня­ли пар­фяне198; на Восто­ке гос­под­ст­во­ва­ли раз­бой­ни­ки199 или жен­щи­на200, Ита­лию так­же захва­ти­ли пол­чи­ща але­ман­нов201, пол­чи­ща фран­ков, раз­гра­бив Гал­лию, овла­де­ли Испа­ни­ей, разо­рив и почти раз­ру­шив город Тарра­ко­ну, и, полу­чив своевре­мен­но кораб­ли, про­ник­ли даже в Афри­ку; поте­ря­ны были и зем­ли за Истром, добы­тые Тра­я­ном202. (4) 4 Таким обра­зом, как бы силой вет­ров, сви­реп­ст­ву­ю­щих с раз­ных сто­рон, вели­кое сме­ша­лось с ничтож­ным, высо­кое с низ­ким. (5) 5 Вме­сте с тем к Риму под­би­ра­лась чума, кото­рая часто воз­ни­ка­ет при тяже­лых обсто­я­тель­ствах и при подав­лен­ном состо­я­нии духа. (6) 6 Сам он (Гал­ли­ен) посе­щал там хар­чев­ни и вин­ные лав­ки, заво­дил друж­бу со свод­ня­ми и вино­тор­гов­ца­ми, весь во вла­сти жены сво­ей, Сало­ни­ны, и позор­ной люб­ви к доче­ри царя гер­ман­цев203 Атта­ла по име­ни Пипа; (7) по этой при­чине нача­лись осо­бен­но оже­сто­чен­ные внут­рен­ние сму­ты. (8) 7 Пер­вый из всех устре­мил­ся к захва­ту вла­сти Постум, сто­яв­ший как раз во гла­ве вар­ва­ров в Гал­лии204; но когда туда ворва­лось мно­же­ство гер­ман­цев, он был втя­нут в вой­ну с Лели­а­ном205. 8 Отбив его с боль­шой уда­чей, он погиб во вре­мя мяте­жа сво­их сол­дат, пото­му что отка­зал­ся дать им на раз­граб­ле­ние жите­лей Могун­ци­а­ка за то, что они ока­зы­ва­ли под­держ­ку Лели­а­ну. (9) 9 Итак, когда он был убит, власть захва­тил Марий206, быв­ший рань­ше куз­не­цом и еще в то вре­мя не усво­ив­ший воен­но­го искус­ства. (10) 10 Тогда все при­шло в край­ний упа­док, пото­му что у наших людей власть и кра­сота любой доб­ро­де­те­ли под­вер­га­ют­ся пору­га­нию. (11) 11 Отсюда пошло шуточ­ное выра­же­ние, что нет ниче­го уди­ви­тель­но­го в том, что Марий ста­ра­ет­ся вос­ста­но­вить то государ­ство, кото­рое [в свое вре­мя] укре­пил тоже Марий, пер­вый носи­тель [это­го] име­ни207 и тако­го же искус­ства. (12) 12 Он был заду­шен через два дня, после чего изби­ра­ет­ся Вик­то­рин208, не усту­пав­ший Посту­му в зна­нии воен­но­го дела, но слиш­ком пре­дан­ный сла­сто­лю­бию. Сна­ча­ла он подав­лял в себе эту страсть, но после двух лет прав­ле­ния он под­верг наси­лию очень мно­гих, а когда вос­пы­лал стра­стью к жене Атти­ти­а­на, она рас­ска­за­ла о его поступ­ке мужу, и он был убит во вре­мя тай­но под­ня­то­го мяте­жа сол­дат в коло­нии Агрип­пине209.

(13) 13 Дея­тель­ность акту­а­ри­ев (про­ви­ант­мей­сте­ров), к чис­лу кото­рых при­над­ле­жал и Атти­ти­ан, име­ет такое боль­шое зна­че­ние для вой­ска, что тем, кто домо­га­ет­ся чего-либо очень высо­ко­го, они могут создать боль­шое пре­пят­ст­вие. Это род людей — осо­бен­но в наше вре­мя — негод­ных, про­даж­ных, хит­рых, мятеж­ных, жад­ных, как бы самой при­ро­дой при­спо­соб­лен­ных к совер­ше­нию и сокры­тию обма­нов; они рас­по­ря­жа­ют­ся про­до­воль­ст­ви­ем, а пото­му враж­деб­ны всем, кто забо­тит­ся о полез­ном и о бла­го­по­лу­чии зем­ледель­цев; они уме­ют одна­ко вовре­мя обла­го­де­тель­ст­во­вать тех, у кото­рых они, по их глу­по­сти и в убы­ток им, выма­ни­ли их цен­но­сти. (14) 14 Меж­ду тем Вик­то­рия210, поте­ряв­шая сына Вик­то­ри­на, полу­чив за боль­шие день­ги согла­сие леги­о­нов, объ­яв­ля­ет импе­ра­то­ром Тет­ри­ка, чело­ве­ка знат­но­го, сто­яв­ше­го во гла­ве управ­ле­ния Акви­та­ни­ей, сыну же его, тоже Тет­ри­ку, под­но­сят­ся зна­ки цезар­ско­го сана211. (15) 15 А в Риме Гал­ли­ен бес­чест­но вну­шал всем, не знаю­щим о бед­ст­ви­ях государ­ства, что всюду — мир, и даже часто устра­и­вал, — как это обыч­но быва­ет, когда в управ­ле­нии царит про­из­вол, — пиры и три­ум­фаль­ные празд­не­ства, чтобы луч­ше под­кре­пить свое при­твор­ство. (16) 16 Но когда опас­ность ста­ла при­бли­жать­ся, он поки­нул город. (17) 17 В самом деле, Ауре­ол212, сто­яв­ший во гла­ве леги­о­нов в Ретии, побуж­ден­ный — что и есте­ствен­но — без­де­я­тель­но­стью столь негод­но­го пра­ви­те­ля, захва­тил власть и устре­мил­ся в Рим. (18) 18 Гал­ли­ен раз­бил его в бою у моста, назван­но­го по его име­ни Ауре­оль­ским, и загнал его к Медио­ла­ну. (19) 19 Он был убит сво­и­ми сол­да­та­ми в то вре­мя как оса­ждал этот город, при­ме­няя все сред­ства и при­спо­соб­ле­ния для оса­ды, (20) 20 ибо Ауре­ол, увидя, что надеж­ды на сня­тие оса­ды напрас­ны, ковар­но соста­вил спи­сок имен коман­ди­ров и воен­ных три­бу­нов Гал­ли­е­на, буд­то бы при­суж­ден­ных им к каз­ни, и с вели­чай­ши­ми пре­до­сто­рож­но­стя­ми тай­но сбро­сил этот спи­сок со сте­ны горо­да; он слу­чай­но был подо­бран лица­ми, в нем упо­мя­ну­ты­ми, и вну­шил им страх и подо­зре­ние по пово­ду назна­чен­ной им каз­ни; по небреж­но­сти слуг спи­сок обо­шел мно­го рук. (21) 21 По этой при­чине, соглас­но пла­ну Ауре­о­ла, поль­зо­вав­ше­го­ся боль­шой попу­ляр­но­стью и поче­том в вой­ске, [Гал­ли­ен] под пред­ло­гом буд­то бы начав­шей­ся вылаз­ки непри­я­те­ля был вызван из сво­ей палат­ки глу­бо­кой ночью и, — как это обыч­но быва­ет в суе­те и тре­во­ге, — безо вся­кой охра­ны, и был прон­зен копьем, чьим имен­но, оста­лось из-за тем­ноты неиз­вест­ным. (22) 22 Так это убий­ство и оста­лось без­на­ка­зан­ным то ли из-за того, что убий­ца был неиз­ве­стен, то ли из-за того, что оно было совер­ше­но на общее бла­го. (23) 23 Впро­чем, таков был упа­док нра­вов, что боль­шин­ство ста­ло дей­ст­во­вать в сво­их, а не в государ­ст­вен­ных инте­ре­сах и боль­ше ради вла­сти, чем ради сла­вы. (24) 24 Отсюда и извра­ще­ние собы­тий и их наиме­но­ва­ний, ибо часто чело­век, воз­вы­сив­ший­ся путем пре­ступ­ле­ния, одер­жав­ший победу ору­жи­ем, — истреб­ляя людей в ущерб обще­му бла­гу, заяв­ля­ет, что он устра­ня­ет тира­нию. (25) 25 Мало того, неко­то­рые пра­ви­те­ли, управ­ляв­шие с таким про­из­во­лом, что едва ли заслу­жи­ли погре­бе­ния, при­чис­ля­ют­ся к небо­жи­те­лям. (26) 26 Если бы это­му не пре­пят­ст­во­вал истин­ный ход собы­тий, кото­рый все же не допус­ка­ет, чтобы чест­ные люди лише­ны были заслу­жен­ной памя­ти, а него­дя­ям доста­ва­лась веч­ная сла­ва, то никто не стал бы стре­мить­ся к доб­ро­де­те­лям, ибо это един­ст­вен­ная и истин­ная награ­да даром пре­до­став­ля­лась бы отъ­яв­лен­ным него­дя­ям и неза­кон­но отни­ма­лась бы у хоро­ших людей. (27) 27 В кон­це кон­цов сена­то­ры, убеж­ден­ные Клав­ди­ем213, полу­чив­шим власть бла­го­да­ря Гал­ли­е­ну, объ­яви­ли послед­не­го боже­ст­вен­ным. (28) 28 Ибо, когда он после обиль­ной поте­ри кро­ви из глу­бо­кой сво­ей раны понял, что к нему при­бли­жа­ет­ся смерть, он отпра­вил зна­ки сво­ей вла­сти Клав­дию, кото­рый в зва­нии три­бу­на дер­жал вспо­мо­га­тель­ный отряд у Тици­на214. (29) 29 Это реше­ние, конеч­но, вырва­ли у сена­та насиль­но, пото­му что, пока будут суще­ст­во­вать горо­да, нель­зя будет скры­вать пре­ступ­ле­ний Гал­ли­е­на, и ему будут упо­доб­лять и к нему при­рав­ни­вать всех наи­худ­ших пра­ви­те­лей. (30) 30 Ведь все прин­цеп­сы, как и дру­гие луч­шие люди, заслу­жи­ва­ют себе бес­смер­тия и про­слав­ля­ют­ся люд­ской мол­вой напо­до­бие боже­ства толь­ко на осно­ва­нии сво­ей жиз­ни, а не соглас­но захва­чен­ным или даже, по мере их удач, выду­ман­ным ими титу­лам. (31) 31 А сенат, узнав о такой смер­ти Гал­ли­е­на, решил сбро­сить с лест­ни­цы Гемо­ний всех его спо­движ­ни­ков и род­ст­вен­ни­ков, а началь­ник фис­ка215, как уста­нов­ле­но, был при­веден в курию и ему в нака­за­ние выко­ло­ли гла­за, в то же вре­мя ворва­лась тол­па наро­да, гром­ким воп­лем при­зы­ваю­щая боги­ню Зем­ли216 и под­зем­ных богов, закли­ная их пре­до­ста­вить Гал­ли­е­ну место [для] нече­сти­вых. (32) 32 И если бы Клав­дий сей­час же после взя­тия им Медио­ла­на не пред­пи­сал, как бы от име­ни сол­дат, кото­рые слу­чай­но тогда были еще живы, поща­ды, [сенат­ская] знать и народ дошли бы до край­не­го оже­сто­че­ния. (33) 33 Сена­то­ров же, поми­мо обще­го государ­ст­вен­но­го бед­ст­вия, раз­дра­жа­ло еще и оскорб­ле­ние, при­не­сен­ное их сосло­вию, (34) 34 ибо [Гал­ли­ен] пер­вым, опа­са­ясь, как бы из-за его без­де­я­тель­но­сти власть не была пере­да­на луч­шим пред­ста­ви­те­лям зна­ти, запре­тил сена­то­рам посту­пать на воен­ную служ­бу и даже при­бли­жать­ся к вой­ску[62]217. (35) 35 Власть его про­дол­жа­лась девять лет.

Клав­дий

34. Одна­ко сол­да­ты, кото­рых почти вопре­ки их харак­те­ру крайне тяже­лое поло­же­ние заста­ви­ло рас­суж­дать пра­виль­но, увидев во всем упа­док, с оду­шев­ле­ни­ем ста­ли вос­хва­лять управ­ле­ние Клав­дия, чело­ве­ка дея­тель­но­го, спра­вед­ли­во­го, цели­ком пре­дан­но­го инте­ре­сам государ­ства, и пре­воз­но­си­ли его до небес (2) 2 за то, что он после боль­шо­го пере­ры­ва вос­ста­но­вил нра­вы Деци­ев218. (3) 3 В самом деле, когда он стре­мил­ся изгнать готов, при­об­рет­ших за дол­гое вре­мя мира боль­шую силу и став­ших почти осед­лы­ми жите­ля­ми, в Сивил­ли­ных кни­гах219 вычи­та­ли, что для победы нуж­но при­не­сти в жерт­ву пер­вей­ше­го в сена­тор­ском сосло­вии. (4) 4 И хотя чело­век, при­знан­ный тако­вым, пред­ло­жил само­го себя, [Клав­дий] заявил, что та жерт­ва боль­ше подо­ба­ет ему, ибо он, дей­ст­ви­тель­но, — пер­вое лицо в сена­те и во всем государ­стве. (5) 5 Итак, после того как импе­ра­тор пожерт­во­вал сво­ей жиз­нью для рес­пуб­ли­ки, вар­ва­ры были раз­би­ты и ото­гна­ны безо вся­ких потерь для рим­ско­го вой­ска220. (6) 6 Настоль­ко доро­ги доб­рым граж­да­нам общее бла­го всех и доб­рая память о них самих[63], что они дей­ст­ву­ют не толь­ко ради сла­вы, но име­ют в виду в какой-то мере и сча­стье потом­ства. (7) 7 Если бы дей­ст­ви­тель­но Кон­стан­ций и Кон­стан­тин и наши импе­ра­то­ры221 […] по внеш­не­му виду осо­бен­но при­ят­на сол­да­там из-за надежд на награ­ды или на раз­гул. (8) 8 Поэто­му и победа эта ока­за­лась труд­ной и доро­го сто­я­щей, посколь­ку, как это свой­ст­вен­но поко­рен­ным, стре­мясь к без­на­ка­зан­но­сти за свои пре­ступ­ле­ния, они отста­и­ва­ют боль­ше утра­чен­ную власть, чем полез­ные учреж­де­ния.

Авре­ли­ан

35. Впро­чем Авре­ли­ан222, осмелев после тако­го успе­ха, точ­но еще про­дол­жа­лась вой­на, сей­час же отпра­вил­ся про­тив пер­сов223. (2) 2 Пере­бив их, он вер­нул­ся в Ита­лию, горо­да кото­рой стра­да­ли от гра­бе­жей ала­ман­нов224. (3) 3 Точ­но так же гер­ман­цы были вытес­не­ны из Гал­лии225, а леги­о­ны Тет­ри­ка, о кото­ром мы выше упо­мя­ну­ли, были раз­би­ты вслед­ст­вие пре­да­тель­ства само­го вождя. (4) 4 Дело в том, что Тет­рик, неод­но­крат­но под­вер­гав­ший­ся поку­ше­ни­ям со сто­ро­ны сол­дат из-за коз­ней пра­ви­те­ля Фау­сти­на, в пись­ме про­сил защи­ты Авре­ли­а­на, и, когда тот при­был, он выстро­ил для вида про­тив него строй и сдал­ся ему, как бы в про­цес­се сра­же­ния. (5) 5 Итак, ряды его сол­дат, — что есте­ствен­но при отсут­ст­вии вождя, — были смя­ты и рас­се­я­ны; сам он после бле­стя­ще­го двух­го­дич­но­го прав­ле­ния был про­веден в три­ум­фаль­ном шест­вии, но выпро­сил для себя намест­ни­че­ство в Лука­нии226, а сыну — про­ще­ние и сена­тор­ское досто­ин­ство. (6) 6 Тем вре­ме­нем в самом Риме были раз­гром­ле­ны ремес­лен­ни­ки-монет­чи­ки; они по нау­ще­нию сво­его каз­на­чея Фели­цис­си­ма стер­ли зна­ки на моне­тах, потом, испу­гав­шись нака­за­ния, под­ня­ли мятеж, настоль­ко боль­шой, что, собрав­шись на Целий­ском хол­ме227, выста­ви­ли до семи тысяч воору­жен­ных [бой­цов]. (7) 7 После тако­го столь удач­но­го нача­ла сво­его прав­ле­ния [Авре­ли­ан] зало­жил в Риме вели­ко­леп­ный храм богу-Солн­цу, укра­сив его бога­ты­ми дара­ми, а чтобы нико­гда боль­ше не про­изо­шло того, что было при Гал­ли­ене, он окру­жил город новы­ми креп­чай­ши­ми сте­на­ми более широ­ко­го охва­та228; вме­сте с тем он муд­ро и щед­ро, чтобы уго­дить рим­ско­му плеб­су, раз­ре­шил употреб­лять в пищу сви­ное мясо; запре­ще­ны были фис­каль­ные жало­бы и доно­сы квад­рупла­то­ров229, кото­рые силь­но разо­ря­ли город, при­чем сожже­ны были все таб­лич­ки и запи­си тако­го рода дел, и по при­ме­ру гре­ков совсем был отме­нен соот­вет­ст­ву­ю­щий закон; наряду с этим он без­жа­лост­но пре­сле­до­вал алч­ность ростов­щи­ков и ограб­ле­ние про­вин­ций[64] вопре­ки тра­ди­ции вое­на­чаль­ни­ков, из чис­ла кото­рых был сам. (8) 8 По этой при­чине он и погиб близ Кено­фру­рия из-за пре­да­тель­ства сво­его слу­ги, кото­ро­го сде­лал сво­им сек­ре­та­рем230, при­зна­вая за собой пре­ступ­ное гра­би­тель­ство (каз­но­крад­ство), тот ковар­но соста­вил спис­ки три­бу­нов, яко­бы при­суж­ден­ных к каз­ни, и как бы по друж­бе пере­дал их самим этим три­бу­нам; они-то под дей­ст­ви­ем стра­ха и совер­ши­ли пре­ступ­ле­ние. (9) 9 Меж­ду тем сол­да­ты, остав­шись без вождя, сей­час же направ­ля­ют послов в Рим с прось­бой, чтобы сена­то­ры избра­ли импе­ра­то­ра по сво­е­му усмот­ре­нию. (10) 10 Когда сена­то­ры отве­ти­ли, что это пра­во боль­ше все­го при­над­ле­жит самим леги­о­нам, те сно­ва посла­ли к ним сво­их ходо­ков. (11) Так обе сто­ро­ны состя­за­лись меж­ду собой в сдер­жан­но­сти и стыд­ли­во­сти, в этих ред­ких сре­ди людей доб­ро­де­те­лях, осо­бен­но в такие вре­ме­на, и почти совсем незна­ко­мых людям воен­ным. (12) 11 Стро­гость и непод­куп­ность это­го чело­ве­ка обла­да­ли такой мораль­ной силой, что изве­стие о его убий­стве при­ве­ло винов­ни­ков его к гибе­ли, на всех негод­ных людей наве­ло страх, колеб­лю­щим­ся дало сти­мул[65], у каж­до­го доб­ро­го граж­да­ни­на вызва­ло горе и нико­му не дало пово­да к дер­зо­сти или хва­стов­ству. 12 После его смер­ти было такое же меж­ду­цар­ст­вие, как после смер­ти Рому­ла231, толь­ко оно при­нес­ло ему гораздо боль­ше сла­вы. (13) 13 Это осо­бен­но всем дока­за­ло, что вся исто­рия вра­ща­ет­ся как бы по кру­гу и что ниче­го не про­ис­хо­дит тако­го, чего при­ро­да сво­ей силой не мог­ла бы сно­ва вер­нуть через века. (14) 14 Все же бла­го­да­ря доб­ле­сти прин­цеп­сов лег­ко вос­ста­нав­ли­ва­ют­ся даже и пошат­нув­ши­е­ся дела, а сто­я­щие креп­ко при­хо­дят от их поро­ков в упа­док.

Тацит и Фло­ри­ан

36. Итак, нако­нец, сенат на шестом, при­мер­но, меся­це после гибе­ли Авре­ли­а­на избрал импе­ра­то­ром из чис­ла кон­су­ля­ров Таци­та232, чело­ве­ка мяг­ко­го харак­те­ра: все почти радо­ва­лись тому, что сена­то­ры вер­ну­ли себе пра­во избра­ния прин­цеп­сов, вырвав его из рук ярост­ной воен­щи­ны. (2) 2 Радость эта, одна­ко, была корот­кой и при­ве­ла к весь­ма печаль­но­му резуль­та­ту. Тацит умер в Тиане233 на двух­сотый день сво­его прав­ле­ния, успев толь­ко жесто­ко каз­нить винов­ни­ков убий­ства Авре­ли­а­на, осо­бен­но их гла­ва­ря Муха­пе­ра[66], от руки кото­ро­го тот погиб. Фло­ри­ан же, брат Таци­та, захва­тил власть без како­го-либо реше­ния сена­та или сол­дат234.

Проб

37. Про­дер­жав­шись у вла­сти один или два меся­ца, Фло­ри­ан был убит сво­и­ми же сол­да­та­ми близ Тар­са235. (2) 2 После него[67] они при­зна­ли импе­ра­то­ром Про­ба236, про­воз­гла­шен­но­го в Илли­ри­ке; он обла­дал боль­ши­ми зна­ни­я­ми воен­но­го дела и был пря­мо вто­рым Ган­ни­ба­лом237 по уме­нию зака­лять юно­ше­ство и давать раз­лич­ные упраж­не­ния сол­да­там. (3) 3 Ибо подоб­но тому как тот заса­дил огром­ные про­стран­ства Афри­ки мас­лич­ны­ми дере­вья­ми, при­ме­няя труд сол­дат, без­де­лье кото­рых каза­лось подо­зри­тель­ным вождю и пра­ви­те­лям рес­пуб­ли­ки, таким же обра­зом и этот заса­дил Гал­лию, Пан­но­нию и хол­мы Мезии вино­град­ни­ка­ми, но, конеч­но, после того, как там были истреб­ле­ны вар­вар­ские пле­ме­на238, втор­гав­ши­е­ся к нам и уби­вав­шие сво­ей пре­ступ­ной рукой наших прин­цеп­сов; убит был так­же Сатур­нин на Восто­ке239 и раз­гром­лен Бонос в Агрип­пине240, и тот и дру­гой доби­ва­лись вла­сти, набрав вой­ска и став во гла­ве их. 4 По этой при­чине, под­чи­нив все сво­ей вла­сти и усми­рив всех, Проб, гово­рят, ска­зал, что ско­ро сол­дат и совсем не будет нуж­но. (4) Отсюда — все боль­шее раз­дра­же­ние сол­дат про­тив него; они в кон­це кон­цов и уби­ли его на исхо­де шесто­го года прав­ле­ния у Сир­мия, когда их ста­ли отво­дить в род­ной его город для осу­ше­ния при помо­щи рва и водо­е­мов это­го горо­да, стра­дав­ше­го из-за боло­ти­стой поч­вы от зим­них вод. (5) 5 После это­го сила воен­щи­ны сно­ва воз­рос­ла, и у сена­та было отня­то пра­во избра­ния прин­цеп­сов, а так­же воен­ная власть [над леги­о­на­ми] вплоть до наше­го вре­ме­ни, при­чем неиз­вест­но, по соб­ст­вен­но­му ли его жела­нию, вслед­ст­вие ли его без­де­я­тель­но­сти или из-за нена­ви­сти к раз­но­гла­си­ям. (6) 6 В самом деле, с отме­ной эдик­та Гал­ли­е­на241 мож­но было воз­ро­дить былую воен­ную дис­ци­пли­ну[68], на что сдер­жан­но согла­си­лись и леги­о­ны в прав­ле­ние Таци­та, и Фло­ри­ан не захва­тил бы без­рас­суд­но власть, и она не пре­до­став­ля­лась бы опро­мет­чи­во по реше­нию мани­пу­лов242 каж­до­му, хотя бы даже и хоро­ше­му [пол­ко­вод­цу], если бы в лаге­рях нахо­ди­лись пред­ста­ви­те­ли столь почет­но­го сосло­вия. (7) 7 На самом же деле, наслаж­да­ясь поко­ем и дро­жа за свое богат­ство, при­ток кото­ро­го и наслаж­де­ние им они ста­вят выше устой­чи­во­сти [государ­ства], они рас­чи­сти­ли сол­да­там, и при­том почти вар­ва­рам, путь к гос­под­ству над сами­ми собой и над потом­ст­вом.

Кар, Карин и Нуме­ри­ан

38. Итак, Кар243, чув­ст­вуя свою силу как пре­фект пре­то­рия, облек­ся в одеж­ду авгу­ста и сде­лал детей сво­их, Кари­на и Нуме­ри­а­на цеза­ря­ми. (2) 2 И так как, узнав о смер­ти Про­ба, все­воз­мож­ные вар­ва­ры ста­ли успеш­но втор­гать­ся в пре­де­лы [государ­ства], он послал для защи­ты Гал­лии стар­ше­го сына, а сам в сопро­вож­де­нии Нуме­ри­а­на сей­час же отпра­вил­ся в Месо­пота­мию, пото­му что она еже­год­но под­вер­га­лась воен­ным нале­там пер­сов. (3) 3 Когда, рас­се­яв вра­гов, он, опро­мет­чи­во погнав­шись за сла­вой, всту­пил в зна­ме­ни­тый город пар­фян Кте­си­фонт, он был там пора­жен мол­нией и сго­рел. (4) 4 Гово­рят, что это с ним про­изо­шло зако­но­мер­но, ибо ему был дан ора­кул, что ему поз­во­ле­но дой­ти с победой лишь до это­го горо­да; он же зашел даль­ше и понес [за это] кару. (5) 5 Отсюда ясно, что труд­но обхо­дить пред­на­зна­чен­ное судь­бой, а пото­му излишне знать пред­сто­я­щее. (6) 6 А Нуме­ри­ан, поду­мав, что со смер­тью отца окон­чи­лась и вой­на, повел свое вой­ско обрат­но244, но погиб от коз­ней сво­его тестя, пре­фек­та пре­то­рия Апра. (7) 7 Повод к это­му дала болезнь глаз юно­ши. (8) 8 Дол­гое вре­мя его смерть оста­ва­лась скры­той, так как его, буд­то бы боль­но­го, чтобы вет­ром ему не реза­ло гла­за, нес­ли на закры­тых носил­ках.

Вале­рий Дио­кле­ти­ан

39. Но после того как запах раз­ла­гаю­щих­ся чле­нов выдал пре­ступ­ле­ние, реше­ни­ем вождей и три­бу­нов изби­ра­ет­ся [импе­ра­то­ром] за свою муд­рость началь­ник двор­цо­вых войск Вале­рий Дио­кле­ти­ан245, муж выдаю­щий­ся, одна­ко обла­дав­ший таки­ми нра­ва­ми: (2) 2 он пер­вый стал наде­вать одеж­ды, соткан­ные из золота, и поже­лал даже для сво­их ног употреб­лять шелк, пур­пур и дра­го­цен­ные кам­ни. (3) 3 Все это, хоть и было более пыш­но, чем граж­дан­ская одеж­да и слу­жи­ло при­зна­ком высо­ко­ме­рия и чван­ства, одна­ко срав­ни­тель­но с дру­гим было незна­чи­тель­но. (4) 4 Ведь он пер­вый из всех, если не счи­тать Кали­гу­лы и Доми­ци­а­на, поз­во­лил откры­то назы­вать себя гос­по­ди­ном, покло­нять­ся себе и обра­щать­ся к себе как к богу246. (5) 5 Зна­че­ние все­го это­го, насколь­ко я знаю, тако­во, что, когда люди само­го низ­ко­го про­ис­хож­де­ния достиг­нут неко­то­рой высоты, они не зна­ют меры в чван­стве и высо­ко­ме­рии. (6) 6 Таков был Марий на памя­ти наших пред­ков, таков и этот на нашей памя­ти: воз­вы­сив­шись над общим уров­нем, пока душа еще не вку­си­ла вла­сти, они потом, точ­но после голо­дов­ки, ста­но­вят­ся к ней нена­сыт­ны­ми. (7) 7 Поэто­му мне кажет­ся уди­ви­тель­ным, что неко­то­рые упре­ка­ют знать в гор­до­сти; ведь она пом­нит о сво­ем пат­ри­ци­ан­ском про­ис­хож­де­нии и для облег­че­ния тягот, кото­рые ее угне­та­ют, при­да­ет боль­шое зна­че­ние тому, чтобы хоть несколь­ко воз­вы­шать­ся над дру­ги­ми[69]. (8) 8 Такой порок был и у Вале­рия наряду с дру­ги­ми хоро­ши­ми каче­ства­ми; поэто­му, хоть он и хотел быть для всех гос­по­ди­ном, но был отцом род­ным; досто­вер­но уста­нов­ле­но, что этот муд­рый чело­век хотел дока­зать, что гроз­ные дела тяготят гораздо боль­ше, чем нена­вист­ные име­на. (9) 9 Меж­ду тем, Карин247, узнав о про­ис­шед­шем, в надеж­де на то, что явные мятеж­ные дви­же­ния успо­ка­и­ва­ют­ся лег­че, поспе­шил в Илли­рик в обход Ита­лии. (10) 10 Там он раз­бил вой­ско Юли­а­на и обез­гла­вил его, 11 пото­му что тот, будучи пра­ви­те­лем вене­тов248, узнав о смер­ти Кара, стре­мясь захва­тить власть, высту­пил навстре­чу под­хо­див­ше­му непри­я­те­лю. (11) 12 А Карин, достиг­нув Мезии, сей­час же столк­нул­ся близ Мар­га249 с Дио­кле­ти­а­ном и, в то вре­мя как пре­сле­до­вал побеж­ден­ных, погиб от [руки] сво­их же сол­дат. Дело в том, что он, не в силах совла­дать со сво­им сла­сто­лю­би­ем, отни­мал у сол­дат их жен[70]; осо­бен­но раз­дра­жен­ные их мужья сдер­жи­ва­ли свой гнев и свое горе до окон­ча­ния вой­ны; (12) но так как она про­хо­ди­ла удач­но, они ото­мсти­ли, нако­нец, за себя, опа­са­ясь, что победа сде­ла­ет их вождя еще более занос­чи­вым. 13 Таков был конец Кара и его сыно­вей; роди­ной его была Нар­бон­на250, власть про­дол­жа­лась два года. (13) 14 Итак, Вале­рий на пер­вой же сход­ке сол­дат, обна­жив меч и глядя на солн­це, пока­ял­ся, что не знал о гибе­ли Нуме­ри­а­на и не стре­мил­ся к вла­сти, и тут же зару­бил сто­яв­ше­го побли­зо­сти Апра, от коз­ней кото­ро­го, как выше было ска­за­но, погиб пре­крас­ный и обра­зо­ван­ный юно­ша, к тому же его зять. (14) 15 Осталь­ным дано было про­ще­ние, и почти все его вра­ги были остав­ле­ны на сво­их долж­но­стях, в том чис­ле выдаю­щий­ся муж Ари­сто­бул[71], пре­фект пре­то­рия. (15) 16 Это обсто­я­тель­ство было, насколь­ко люди пом­нят, новым и неожи­дан­ным, ибо в граж­дан­ской войне ни у кого не было отня­то ни иму­ще­ства, ни сла­вы, ни досто­ин­ства, ведь нас раду­ет, когда нами пра­вят крот­ко и мяг­ко и когда уста­нов­лен быва­ет пре­дел изгна­ни­ям, про­скрип­ци­ям, а так­же пыт­кам и каз­ням.

(16) 17 К чему вспо­ми­нать, как ради укреп­ле­ния и рас­про­стра­не­ния рим­ско­го пра­ва обла­да­ние им было пре­до­став­ле­но мно­гим чуже­зем­цам? (17) В самом деле, когда он узнал, что в Гал­лии после отъ­езда Кари­на некие Эли­ан[72] и Аманд, набрав шай­ку раз­бой­ни­ков сре­ди посе­лян, кото­рых мест­ные жите­ли назы­ва­ют багауда­ми251, опу­сто­ши­ли мно­го полей и пыта­лись захва­тить мно­гие горо­да, он сей­час же напра­вил туда с неогра­ни­чен­ной воен­ной вла­стью сво­его дру­га Мак­си­ми­а­на252, чело­ве­ка хоть и мало­об­ра­зо­ван­но­го, но зато хоро­ше­го и умно­го вои­на. (18) 18 Впо­след­ст­вии ему, ввиду его пре­кло­не­ния перед Гер­ку­ле­сом, было дано про­зви­ще Гер­ку­лий, как Вале­рию — про­зви­ще Иовий; отсюда же про­изо­шло и назва­ние вспо­мо­га­тель­ных отрядов, осо­бен­но отли­чав­ших­ся сре­ди дру­гих войск. (19) 19 Итак, Гер­ку­лий, отпра­вив­шись в Гал­лию, частью рас­се­ял вра­гов, частью захва­тил [в плен] и в ско­ром вре­ме­ни всех усми­рил. (20) 20 В этой войне отли­чил­ся отва­гой граж­да­нин из Мена­пии Кара­у­зий; на этом осно­ва­нии, а так­же и пото­му, что он умел управ­лять кораб­ля­ми — он в юно­сти упраж­нял­ся в этом искус­стве за пла­ту — его поста­ви­ли во гла­ве флота, наби­рав­ше­го­ся для отра­же­ния гер­ман­цев, раз­бой­ни­чав­ших на море. (21) 21 Зазнав­шись от тако­го сво­его поло­же­ния, он одер­жал не очень мно­го побед[73] и, так как не сда­вал пол­но­стью в каз­ну сво­ей добы­чи, стал боять­ся Гер­ку­лия; узнав, что тот при­ка­зал его убить, он, захва­тив власть, бежал в Бри­та­нию253. (22) 22 В то же вре­мя Восток силь­но разо­ря­ли пер­сы, Афри­ку — Юли­ан и наро­ды пяти пле­мен254. (23) 23 К тому же в Егип­те, близ Алек­сан­дрии, при­сво­ил себе зна­ки вла­сти некто по име­ни Ахилл. (24) 24 В силу этих обсто­я­тельств они назна­чи­ли цеза­ря­ми Юлия Кон­стан­ция255 и Гале­рия Мак­си­ми­а­на по про­зви­щу Армен­та­рий256 и пород­ни­лись с ними. (25) 25 Пер­во­му доста­лась пад­че­ри­ца Гер­ку­лия, дру­го­му — дочь Дио­кле­ти­а­на; преж­ние свои бра­ки они разо­рва­ли, как это сде­лал когда-то Август ради бра­ка Неро­на Тибе­рия и доче­ри сво­ей, Юлии. (26) 26 Все они про­ис­хо­ди­ли из Илли­ри­ка и хотя были мало­об­ра­зо­ван­ны­ми людь­ми, но хоро­шо зна­ли нище­ту сель­ской жиз­ни и воен­ной служ­бы и были в доста­точ­ной мере пре­крас­ны­ми дея­те­ля­ми рес­пуб­ли­ки [государ­ства]. (27) 27 Поэто­му, все­ми при­зна­но, что ско­рее ста­но­вят­ся муд­ры­ми и бес­по­роч­ны­ми познав­шие [в сво­ей жиз­ни] беду и, наобо­рот, кто не зна­ет невзгод жиз­ни и всех рас­це­ни­ва­ет по их богат­ствам, тот менее при­го­ден для сове­та. (28) 28 Согла­сие этих людей луч­ше все­го дока­за­ло, что при­рож­ден­ных качеств и опы­та воен­ной дея­тель­но­сти, какой они полу­чи­ли под руко­вод­ст­вом Авре­ли­а­на и Про­ба[74], пожа­луй, доста­точ­но для доб­лест­но­го управ­ле­ния. (29) 29 На Вале­рия они смот­ре­ли с ува­же­ни­ем, как на отца или даже как на вели­ко­го бога; насколь­ко это пре­крас­но и какое име­ет зна­че­ние для нас, дока­зы­ва­ет­ся на при­ме­рах бра­то­убийств, начи­ная с осно­ва­те­ля горо­да[75]257 и до наших дней. (30) 30 И так как тягость войн, о чем было упо­мя­ну­то выше, дави­ла все боль­ше, они как бы разде­ли­ли власть[76]; и все Галль­ские зем­ли, лежа­щие за Аль­па­ми, были пору­че­ны Кон­стан­цию, Афри­ка и Ита­лия — Гер­ку­лию, побе­ре­жье Илли­рии вплоть до Пон­тий­ско­го про­ли­ва — Гале­рию; все осталь­ное удер­жал в сво­их руках Вале­рий. (31) 31 Отсюда в кон­це кон­цов на часть Ита­лии налег­ла боль­шая тягота пода­тей. 32 Ведь в то вре­мя как каж­дая (про­вин­ция) преж­де вно­си­ла оди­на­ко­вые и при­том уме­рен­ные пла­те­жи, чтобы на эти сред­ства мог­ли кор­мить­ся вой­ско и импе­ра­тор, кото­рые все­гда или боль­шей частью нахо­ди­лись (имен­но в Ита­лии), был введен новый закон отно­си­тель­но жало­ва­нья сол­да­там. (32) При скром­ных потреб­но­стях того вре­ме­ни это было вполне выно­си­мо, но в наше тяже­лое вре­мя ста­ло разо­ри­тель­ным. (33) 33 Меж­ду тем, когда Иовий отпра­вил­ся в Алек­сан­дрию, управ­ле­ние про­вин­ци­ей было пере­да­но Мак­си­ми­а­ну-цеза­рю с тем, чтобы тот, высту­пив за пре­де­лы государ­ства, отпра­вил­ся в Месо­пота­мию258 и там отра­зил натиск пер­сов. (34) 34 Сна­ча­ла он потер­пел от них силь­ное пора­же­ние, но потом, быст­ро набрав вой­ско из вете­ра­нов и ново­бран­цев, пошел на вра­гов через Арме­нию: это был един­ст­вен­ный и более лег­кий путь к победе259. (35) 35 Там он, нако­нец, при­вел к покор­но­сти царя Нар­сея260 и вме­сте с тем захва­тил его жен, детей и дво­рец. (36) 36 Он одер­жал столь­ко побед, что если бы Вале­рий, — а все дела­лось с его одоб­ре­ния, — неиз­вест­но по какой при­чине не запре­тил, то рим­ские зна­ме­на (фас­цы) были бы вне­се­ны в новую про­вин­цию. (37) 37 Одна­ко все же часть земель, для нас более полез­ных, была при­об­ре­те­на; когда их упор­но пыта­лись у нас отнять, раз­го­ре­лась новая вой­на, тяже­лая и очень опас­ная261. (38) 38 В Егип­те же Ахилл был с лег­ко­стью отра­жен и понес нака­за­ние262.

(39) 39 В Афри­ке дело было про­веде­но таким же обра­зом263; за одним толь­ко Кара­у­зи­ем оста­лась его власть на ост­ро­ве [Бри­та­нии], после того как он осо­бен­но удач­но отра­зил — по тре­бо­ва­нию жите­лей огра­дить их — натиск воин­ст­вен­ных пле­мен. (40) 40 Но его, спу­стя шесть лет, опу­тал сво­и­ми коз­ня­ми некто по име­ни Аллект264. (41) 41 Он, заняв с раз­ре­ше­ния [Кара­у­зия] самую высо­кую долж­ность, стал боять­ся зло­умыш­ле­ний и каз­ни и пото­му пре­ступ­но отнял у того власть. (42) 42 Но поль­зо­вал­ся ею недол­го, пото­му что Кон­стан­ций уни­что­жил его, выслав про­тив него с частью флота и леги­о­нов сто­яв­ше­го во гла­ве пре­то­ри­ан­цев Аскле­пи­о­до­та. (43) 43 Меж­ду тем были пере­би­ты и мар­ко­ман­ны, и пле­мя кар­пов265 все было пере­се­ле­но на наши зем­ли; часть их, одна­ко, была пере­веде­на уже Авре­ли­а­ном. (44) 44 С немень­шей заботой была уре­гу­ли­ро­ва­на спра­вед­ли­вей­ши­ми зако­на­ми и граж­дан­ская служ­ба: отме­не­на была разо­ри­тель­ная [для наро­да] долж­ность фру­мен­та­ри­ев266, весь­ма похо­жих на тепе­реш­них agen­tes re­rum. (45) 45 Они, по-види­мо­му, были введе­ны для выведы­ва­ния и доно­са о том, какие име­ют­ся в про­вин­ци­ях вол­не­ния, и состав­ля­ли бес­со­вест­ные обви­не­ния, наво­ди­ли на всех страх, осо­бен­но в наи­бо­лее отда­лен­ных зем­лях, и всех позор­но ограб­ля­ли. Наряду с этим, мно­го вни­ма­ния и забот было уде­ле­но снаб­же­нию сто­ли­цы про­до­воль­ст­ви­ем и бла­го­со­сто­я­нию пла­тель­щи­ков пода­тей; повы­ше­нию нрав­ст­вен­но­сти содей­ст­во­ва­ли про­дви­же­ние впе­ред людей чест­ных и нака­за­ния, нала­гае­мые на пре­ступ­ни­ков. Древ­ней­шие рели­гии свя­то соблюда­лись. Сто­ли­ца Рим и дру­гие горо­да, осо­бен­но Кар­фа­ген, Медио­лан и Нико­медия, были укра­ше­ны новы­ми заме­ча­тель­ны­ми построй­ка­ми[77]. (46) 46 Несмот­ря на такое управ­ле­ние, пра­ви­те­ли все же не оста­лись неза­пят­нан­ны­ми поро­ка­ми. Гер­ку­лия обу­ре­ва­ло такое сла­сто­лю­бие, что он не мог сдер­жи­вать­ся от пося­га­тель­ства даже на тела залож­ни­ков. Вале­рий недо­ста­точ­но был верен по отно­ше­нию к дру­зьям, несо­мнен­но, из-за бояз­ни ссор, посколь­ку его соучаст­ни­ки в управ­ле­нии пола­га­ли, что раз­об­ла­че­ния могут нару­шить их общее согла­сие. (47) 47 Итак, силы горо­да [Рима] были как бы под­руб­ле­ны: сокра­ще­но было чис­ло когорт пре­то­ри­ан­цев и чис­ло сол­дат под ору­жи­ем, и боль­шин­ство пола­га­ет, что имен­но по этой при­чине он сло­жил с себя власть. (48) 48 Он хоро­шо пони­мал угро­жаю­щие опас­но­сти и когда увидел, что сама судь­ба гото­вит внут­рен­ние бед­ст­вия и как бы кру­ше­ние рим­ско­го государ­ства, он отпразд­но­вал два­дца­ти­ле­тие сво­ей вла­сти и, будучи в доб­ром здо­ро­вье, сло­жил с себя заботу об управ­ле­нии государ­ст­вом267. К это­му же реше­нию он с трудом скло­нил и Гер­ку­лия, кото­рый был у вла­сти на год мень­ше. И хотя люди судят об этом по-раз­но­му, и прав­ду нам узнать невоз­мож­но, нам все же кажет­ся, что его воз­вра­ще­ние к част­ной жиз­ни и отказ от често­лю­бия свиде­тель­ст­ву­ют о выдаю­щем­ся харак­те­ре [это­го чело­ве­ка].

Кон­стан­ций и Армен­та­рий, Север и Мак­си­мин, а так­же Кон­стан­тин и Мак­сен­ций

40. Когда их места заня­ли Кон­стан­ций и Армен­та­рий, цеза­ря­ми были назна­че­ны Север и Мак­си­мин268, уро­жен­цы Илли­ри­ка, пер­вый — в Ита­лию, вто­рой — в те обла­сти, кото­ры­ми управ­лял Иовий. (2) 2 Не желая мирить­ся с этим, Кон­стан­тин269, при сво­ем силь­ном и неукро­ти­мом харак­те­ре, тогда уже, с юных лет охва­чен­ный страст­ным стрем­ле­ни­ем к вла­сти, решил бежать и, чтобы сбить со следа пре­сле­до­ва­те­лей, повсюду, где про­ле­гал его путь, уби­вал казен­ный вьюч­ный скот и добрал­ся до Бри­та­нии; дело в том, что Гале­рий дер­жал его как залож­ни­ка под пред­ло­гом оте­че­ско­го о нем попе­че­ния. (3) 3 И слу­чай­но там в те же дни отца его настиг рок[78]270. (4) 4 После его смер­ти, при под­держ­ке всех при­сут­ст­ву­ю­щих Кон­стан­тин захва­ты­ва­ет власть. (5) 5 А меж­ду тем в Риме чернь и отряды пре­то­ри­ан­цев объ­яв­ля­ют импе­ра­то­ром Мак­сен­ция271, несмот­ря на упор­ные про­те­сты отца его, Гер­ку­лия. (6) 6 Когда об этом узнал Армен­та­рий, он при­ка­зал поспеш­но высту­пить про­тив это­го про­тив­ни­ка цеза­рю Севе­ру, нахо­див­ше­му­ся слу­чай­но близ горо­да. (7) 7 Но пока он дей­ст­во­вал под сте­на­ми сто­ли­цы, он был поки­нут сво­и­ми сол­да­та­ми, под­куп­лен­ны­ми Мак­сен­ци­ем обе­ща­ни­ем наград; бежав, он ока­зал­ся запер­тым в Равен­не и там погиб272. (8) 8 Оже­сто­чив­шись еще более, Гале­рий, при­бег­нув к сове­ту Иовия, объ­яв­ля­ет Авгу­стом цеза­ря Лици­ния273, извест­но­го ему по ста­рой друж­бе[79]; оста­вив его для охра­ны Илли­ри­ка и Фра­кии, он сам направ­ля­ет­ся в Рим. (9) 9 Там он задер­жал­ся на оса­де [горо­да] и, так как его сол­дат ста­ли так же соблаз­нять, как и преж­них, он, опа­са­ясь, как бы они его не поки­ну­ли, ушел из Ита­лии; несколь­ко вре­ме­ни спу­стя он погиб от отрав­лен­ной стре­лы274, успев при­спо­со­бить для зем­леде­лия поля в Пан­но­нии, выру­бив для это­го непро­хо­ди­мые леса и спу­стив в Дунай воды из озе­ра Пель­со­на275. (10) 10 В свя­зи с этим он дал про­вин­ции этой имя сво­ей жены Вале­рии276. (11) 11 Он был импе­ра­то­ром пять лет, а Кон­стан­ций все­го один год, после того как оба они обла­да­ли вла­стью цеза­рей в тече­ние три­на­дца­ти лет. (12) 12 Настоль­ко уди­ви­тель­ны были эти двое по сво­им при­род­ным даро­ва­ни­ям, что если бы они опи­ра­лись на про­све­щен­ность и не пора­жа­ли сво­ей неор­га­ни­зо­ван­но­стью, то, несо­мнен­но, были бы самы­ми выдаю­щи­ми­ся пра­ви­те­ля­ми. (13) 13 Отсюда выте­ка­ет, что прин­цеп­сам необ­хо­ди­мо обла­дать обра­зо­ван­но­стью, обхо­ди­тель­но­стью, осо­бен­но любез­но­стью; без этих качеств дары при­ро­ды оста­ют­ся как бы неза­вер­шен­ны­ми или даже непри­год­ны­ми с виду, наобо­рот, [их нали­чие] доста­ви­ло бес­смерт­ную сла­ву пер­сид­ско­му царю Киру277. (14) 14 А на моей памя­ти Кон­стан­ти­на, хотя он был укра­шен вся­ки­ми доб­ро­де­те­ля­ми, общие молит­вы всех воз­вы­ша­ли до звезды. (15) 15 Конеч­но, если бы он поста­вил пре­дел сво­ей рас­то­чи­тель­но­сти и често­лю­бию, этим каче­ствам, при помо­щи кото­рых в осо­бен­но­сти силь­ные харак­те­ры, зай­дя слиш­ком дале­ко в сво­ей погоне за сла­вой, [обыч­но] впа­да­ют в про­ти­во­по­лож­ные край­но­сти, ему было бы неда­ле­ко до бога.

(16) 16 Узнав, что Рим и Ита­лия раз­граб­ля­ют­ся и что два вой­ска и два пол­ко­во­д­ца раз­би­ты или под­куп­ле­ны, он, уста­но­вив спо­кой­ст­вие в Гал­ли­ях, дви­нул­ся про­тив Мак­сен­ция. (17) 17 В то же вре­мя у пуний­цев Алек­сандр, быв­ший в долж­но­сти пре­фек­та, без­рас­суд­но доби­вал­ся вла­сти278, так как он сам был слаб в силу воз­рас­та и, родив­шись в кре­стьян­ской семье в Пан­но­нии, был сума­сбро­ден, а сол­да­ты его были набра­ны в мятеж­ной обста­нов­ке и пло­хо воору­же­ны. (18) 18 Нако­нец, Руфий Волу­зи­ан, пре­фект пре­то­рия, и [дру­гие] вое­на­чаль­ни­ки, послан­ные про­тив него тира­ном с немно­го­чис­лен­ны­ми когор­та­ми, лег­ко раз­би­ли его в сра­же­нии279. (19) 19 После победы над ним Мак­сен­ций при­ка­зал опу­сто­шить, раз­гра­бить и сжечь кра­су земель, Кар­фа­ген, и дру­гие пре­крас­ные горо­да Афри­ки; он был дик и бес­че­ло­ве­чен и ста­но­вил­ся еще хуже, отда­ва­ясь сво­им стра­стям[80]. (20) 20 [К тому же] он был настоль­ко трус­лив и нево­ин­ст­ве­нен и настоль­ко погру­жен в без­дей­ст­вие, что, когда в Ита­лии пыла­ла вой­на и его вой­ска были рас­се­я­ны под Веро­ной, он не изме­нил при­выч­но­го обра­за дей­ст­вий и не был взвол­но­ван смер­тью отца. (21) 21 А Гер­ку­лий, неудер­жи­мый по нату­ре, к тому же обес­по­ко­ен­ный без­де­я­тель­но­стью сына, неосмот­ри­тель­но вер­нул­ся к вла­сти. (22) 22 Когда же он под видом услуг, но замыс­лив коз­ни, пытал­ся ата­ко­вать зятя сво­его, Кон­стан­ти­на, он полу­чил заслу­жен­ную им смерть280. (23) 23 Мак­сен­ций с каж­дым днем ста­но­вил­ся мрач­нее, нако­нец, с уси­ли­ем выбрав­шись из горо­да до Крас­ных кам­ней281 на девя­той, при­мер­но, миле, когда после пора­же­ния сво­его вой­ска обра­тил­ся в бег­ство к Риму, сам попал в заса­ду, при­готов­лен­ную им для вра­га близ Муль­ви­е­ва моста у пере­пра­вы через Тибр [и погиб] на шестом году сво­ей тира­нии282. (24) 24 По слу­чаю его смер­ти сенат и народ пре­да­лись совер­шен­но неве­ро­ят­но­му лико­ва­нию, ибо он так их угне­тал, что одна­жды дал раз­ре­ше­ние пре­то­ри­ан­цам изби­вать людей и пер­вым на осно­ве негод­ней­ше­го обы­чая заста­вил сена­то­ров и зем­ледель­цев под видом подар­ка соби­рать ему день­ги на его рас­то­чи­тель­ство. (25) 25 Леги­о­ны пре­то­ри­ан­цев и их вспо­мо­га­тель­ные отряды, более при­год­ные для смут, чем для защи­ты горо­да, из нена­ви­сти к ним были совер­шен­но рас­пу­ще­ны, вме­сте с тем отме­не­ны были их осо­бое воору­же­ние и воен­ная одеж­да. (26) 26 Кро­ме того, все построй­ки, воз­двиг­ну­тые им с вели­ко­ле­пи­ем, свя­ти­ли­ще горо­да и бази­ли­ку сена­то­ры посвя­ти­ли заслу­гам Фла­вия283. (27) 27 Впо­след­ст­вии этим послед­ним был с уди­ви­тель­ной рос­ко­шью укра­шен Боль­шой цирк, а так­же постро­е­ны бани, не усту­пав­шие дру­гим. (28) 28 На самых люд­ных местах ему были постав­ле­ны ста­туи, в боль­шин­стве из золота и сереб­ра, а в Афри­ке была учреж­де­на долж­ность жре­ца куль­та рода Фла­ви­ев; горо­ду Цир­те, раз­ру­шен­но­му во вре­мя оса­ды Алек­сандра, а теперь вос­ста­нов­лен­но­му и укра­шен­но­му, было дано новое имя — Кон­стан­ти­ны. (29) 29 Нет более любез­ных наро­ду и заслу­жи­ваю­щих поче­та лиц, как осво­бо­ди­те­ли от тира­нов; но ува­же­ние к ним ста­но­вит­ся еще боль­ше, если сами они скром­ны и воз­дер­жа­ны. (30) 30 Ведь чело­ве­че­ские чув­ства, обма­нув­шись в ожи­да­нии чего-либо хоро­ше­го, испы­ты­ва­ют еще более глу­бо­кое разо­ча­ро­ва­ние, если после сме­ны дур­но­го пра­ви­те­ля тяготы жиз­ни все же оста­ют­ся.

Кон­стан­тин, Лици­ний, Кри­сп, Кон­стан­ций, Лици­ни­ан, Кон­стант, Дал­ма­ций, Маг­нен­ций, Вет­ра­ни­он

41. Пока все это про­ис­хо­ди­ло в Ита­лии, на Восто­ке Мак­си­мин, после двух лет вла­сти наго­ло­ву раз­би­тый Лици­ни­ем, поги­ба­ет у Тар­са284. (2) 2 Так власть над всей Импе­ри­ей оста­лась в руках дво­их; хотя они и были в свой­стве через сест­ру Фла­вия, выдан­ную за Лици­ния285, они все в силу раз­ли­чия харак­те­ров с трудом сохра­ня­ли мир в тече­ние трех лет. (3) В самом деле, один носил в душе, кро­ме все­го, вели­кие пла­ны, дру­гой забо­тил­ся лишь о береж­ли­во­сти и при­том совсем по-дере­вен­ски. (4) 3 Затем Кон­стан­тин всем вра­гам сво­им остав­лял почет и иму­ще­ство и при­ни­мал их [в чис­ло дру­зей]; он был так бла­го­че­стив, что пер­вый отме­нил ста­рин­ный[81] род каз­ни через рас­пя­тие и пере­би­ва­ние голе­ней. (5) 4 Поэто­му на него смот­ре­ли как на [ново­го] осно­ва­те­ля [государ­ства] и почти как на бога. У Лици­ния же не было пре­де­ла пыт­кам и каз­ням, по образ­цу раб­ских даже для невин­ных и зна­ме­ни­тых фило­со­фов. (6) 5 После того как он был раз­бит во мно­гих сра­же­ни­ях, когда даль­ней­шие его при­тес­не­ния каза­лись уже слиш­ком тяж­ки­ми, они ради свой­ства всту­пи­ли в пере­го­во­ры[82], и власть цеза­рей была пре­до­став­ле­на их детям: Кри­спу и Кон­стан­ти­ну286, сыно­вьям Фла­вия, и Лици­ни­а­ну, сыну Лици­ния. (7) 6 Одна­ко слу­чив­ше­е­ся в те дни затме­ние солн­ца пред­ска­за­ло, что согла­сие, уста­но­вив­ше­е­ся меж­ду ними, едва ли будет про­дол­жи­тель­ным и не при­не­сет сча­стья его участ­ни­кам. (8) 7 Итак, через шесть лет после это­го мир был нару­шен во Фра­кии, и Лици­ний, раз­би­тый в бою, отсту­пил к Хал­кедо­ну. (9) 8 Там он при­звал себе на помощь Мар­ти­ни­а­на, разде­лив с ним власть, и погиб вме­сте с ним. (10) 9 Таким обра­зом, в государ­стве уста­но­ви­лась еди­но­лич­ная власть, но дети сохра­ни­ли свои титу­лы цеза­рей, ибо в то вре­мя зна­ки цезар­ской вла­сти были даны и наше­му импе­ра­то­ру Кон­стан­цию287. (11) 10 Из них стар­ший по воз­рас­ту (Кри­сп) неиз­вест­но по какой при­чине по при­ка­зу отца был лишен жиз­ни288; тогда же началь­ник стад вер­блюдов Кало­кер захва­тил ост­ров Кипр и — безум­ный — объ­явил там себя царем. (12) 11 Когда он был заму­чен и каз­нен каз­нью рабов, что было закон­но, [Кон­стан­тин] с боль­шим увле­че­ни­ем отдал­ся осно­ва­нию новой сто­ли­цы, раз­ре­ше­нию вопро­сов рели­гии, а так­же реор­га­ни­за­ции воен­ной служ­бы. (13) 12 А меж­ду тем раз­гром­ле­ны были пол­чи­ща готов и сар­ма­тов и самый млад­ший из его сыно­вей по име­ни Кон­стант стал цеза­рем289. (14) 13 Что из-за него про­изой­дут (поз­же) в государ­стве сму­ты, пока­за­ли чудес­ные пред­зна­ме­но­ва­ния: в ночь, после­до­вав­шую за пре­до­став­ле­ни­ем ему вла­сти, все небо непре­рыв­но пыла­ло огня­ми. (15) 14 Через два, при­мер­но, года после это­го он в при­сут­ст­вии мно­гих вои­нов[83] объ­явил цеза­рем сына сво­его бра­та, носив­ше­го имя сво­его отца Дал­ма­ция290.

(16) 15 Итак, на трид­цать вто­ром году прав­ле­ния, после три­на­дца­ти лет еди­но­лич­ной вла­сти над всем миром, достиг­нув шести­де­ся­ти двух лет, он умер291 в сель­ской мест­но­сти неда­ле­ко от Нико­медии, по назва­нию Ахи­ро­на, в похо­де про­тив пер­сов, о кото­рых он слы­шал, что они нача­ли вой­ну[84]; смерть его была пред­ска­за­на появ­ле­ни­ем роко­вой для царств звезды, име­ну­е­мой коме­той. (17) 16 Тело его было при­ве­зе­но в город его име­ни. 17 Рим­ский народ очень тяже­ло пере­нес его смерть, так как счи­тал, что его ору­жи­ем, зако­на­ми и мило­сти­вым прав­ле­ни­ем город Рим был как бы обнов­лен. (18) 18 Через Дунай был постро­ен мост; во мно­гих удоб­ных для это­го местах были воз­веде­ны кре­по­сти и басти­о­ны. (19) 19 Отме­не­ны были чрез­вы­чай­ные постав­ки мас­ла и хле­ба, осо­бен­но тягост­ные для жите­лей Три­по­ли­са и Никеи. (20) 20 Пер­вы­ми были постав­ки совре­мен­ни­ков Севе­ра[85], рас­по­ло­жен­ных к Севе­ру, под­но­сив­ших ему эти про­дук­ты как сво­е­му сограж­да­ни­ну292, но после­дую­щие пра­ви­те­ли, буд­то не зная того, обра­ти­ли это под­но­ше­ние из рас­по­ло­же­ния в тягост­ное обло­же­ние. На дру­гих нало­жил это в виде тяже­ло­го взыс­ка­ния Марк Бой­о­ний293 за то, что они не зна­ли, что выдаю­щий­ся уче­ный Гип­парх294 был уро­жен­цем их горо­да. Тягост­ные побо­ры фис­ка были силь­но сни­же­ны, и вооб­ще все каза­лось бы рав­ным боже­ст­вен­ной муд­ро­сти, если бы он не открыл досту­па к обще­ст­вен­ным долж­но­стям людям, мало достой­ным. (21) 21 Хотя это и часто слу­ча­ет­ся, все же при столь высо­ком уме [пра­ви­те­ля] и при наи­луч­ших нра­вах в государ­стве даже самые незна­чи­тель­ные поро­ки ярко про­яв­ля­ют­ся и пото­му лег­ко заме­ча­ют­ся: мало того, они при­но­сят даже очень мно­го зла, пото­му что при доб­ле­сти пра­ви­те­ля лег­ко могут быть при­зна­ны за доб­ро­де­тель и вызвать под­ра­жа­ние. (22) 22 Итак, сей­час же (после смер­ти Кон­стан­ти­на) неиз­вест­но по чьим про­ис­кам уби­ва­ют Дал­ма­ция295, а потом, самое боль­шее через три года, в роко­вой войне (с Кон­стан­том) гибнет Кон­стан­тин (II)296. (23) 23 Кон­стант воз­гор­дил­ся этой сво­ей победой, но так как он по моло­до­сти лет был очень неосто­ро­жен и необуздан­но­го нра­ва, к тому же под­да­вал­ся вли­я­нию дур­ных сво­их слуг, был, кро­ме того, крайне жаден и пре­не­бре­гал воен­ны­ми сила­ми, он на деся­том году после сво­его три­ум­фа сде­лал­ся жерт­вой пре­ступ­ле­ния Маг­нен­ция297, но успел пода­вить вос­ста­ние сосед­них пле­мен298. (24) 24 Он за день­ги брал себе в залож­ни­ки кра­си­вых маль­чи­ков и уха­жи­вал за ними, так как уста­нов­ле­но, что он был пре­дан поро­ку тако­го рода. (25) 25 О, если бы он все же остал­ся жить со сво­и­ми поро­ка­ми! Ибо при гру­бом и суро­вом харак­те­ре Маг­нен­ция как выхо­д­ца из вар­вар­ско­го пле­ме­ни299, все, что слу­чи­лось потом, настоль­ко затми­ло собой все осталь­ное, что по спра­вед­ли­во­сти ста­ли сожа­леть о его прав­ле­нии. (26) 26 Тогда же бес­чест­но захва­тил власть в Верх­ней Мезии Вет­ра­ни­он300, коман­до­вав­ший пехотой в Илли­ри­ке, чело­век низ­ко­го про­ис­хож­де­ния, совер­шен­но необ­ра­зо­ван­ный и глу­пый, а пото­му и осо­бен­но по-дере­вен­ски гру­бый.

Кон­стан­ций, Непо­ци­ан, Децен­ций, Пат­ри­ций, Силь­ван, Юли­ан

42. Кон­стан­ций силою сво­его крас­но­ре­чия мень­ше чем через десять меся­цев при­нудил его отречь­ся от вла­сти и пре­до­ста­вил ему покой (в усло­ви­ях) част­ной жиз­ни301. (2) 2 Такой успех бла­го­да­ря его крас­но­ре­чию и мило­сти с тех пор как суще­ст­ву­ет Импе­рия выпал на долю толь­ко ему одно­му. (3) 3 В самом деле, когда сошлись в зна­чи­тель­ной части оба вой­ска, была про­веде­на сход­ка напо­до­бие суди­ли­ща, и он добил­ся сво­и­ми сло­ва­ми того, чего, каза­лось, совсем было невоз­мож­но достичь, раз­ве толь­ко после боль­шо­го кро­во­про­ли­тия. (4) 4 Этот слу­чай пока­зал, что крас­но­ре­чие име­ет боль­шое зна­че­ние не толь­ко в мир­ное вре­мя, но и на войне, ведь при его помо­щи раз­ре­ша­ют­ся самые труд­ные вопро­сы, если оно поко­ря­ет сво­ей выдер­жан­но­стью и бес­ко­ры­сти­ем. (5) 5 Это осо­бен­но вид­но на при­ме­ре наше­го прин­цеп­са; одна­ко суро­вая зима и недо­ступ­ные Аль­пы задер­жа­ли его и не дали немед­лен­но отпра­вить­ся в Ита­лию про­тив дру­гих вра­гов. (6) 6 Меж­ду тем в Риме чернь была под­куп­ле­на и, вслед­ст­вие все­об­щей нена­ви­сти к Маг­нен­цию, род­ст­вен­ник Фла­вия с мате­рин­ской сто­ро­ны Потен­ци­ан[86]302, воору­жив отряд гла­ди­а­то­ров и убив пре­фек­та горо­да, объ­яв­ля­ет себя импе­ра­то­ром. (7) 7 Его без­рас­суд­ство при­чи­ни­ло столь­ко бед рим­ско­му наро­ду и сена­то­рам, что повсюду дома, пло­ща­ди, ули­цы и хра­мы были зали­ты кро­вью и пол­ны тру­пов, точ­но погре­баль­ные кост­ры. (8) К это­му при­ба­ви­лось еще и появ­ле­ние людей Маг­нен­ция, кото­рые через месяц без трех дней сра­зи­ли сво­его про­тив­ни­ка. (9) 8 Но уже и рань­ше, когда ожи­дал­ся налет внеш­них вра­гов, Маг­нен­ций пору­чил управ­ле­ние Гал­ли­я­ми бра­ту сво­е­му цеза­рю Децен­цию303, а Кон­стан­ций — Восток — цеза­рю Гал­лу304, чье имя пере­ме­нил на свое. (10) 9 Сами они оже­сто­чен­но вое­ва­ли друг с дру­гом в тече­ние трех лет. Нако­нец Кон­стан­ций, пре­сле­дуя Маг­нен­ция, бежав­ше­го в Гал­лию305, вынудил обо­их бра­тьев раз­лич­ным спо­со­бом покон­чить с собой. (11) 10 Меж­ду тем подав­ле­но было вос­ста­ние иуде­ев, кото­рые нечест­но созда­ли как бы свое цар­ство и воз­ве­ли на пре­стол Пат­ри­ция. (12) 11 Несколь­ко поз­же и Галл был убит по при­ка­зу авгу­ста за его жесто­кость и мрач­ный харак­тер306. (13) 12 Итак, после дол­го­го пере­ры­ва, при­мер­но через семь­де­сят с лиш­ним лет, управ­ле­ние всем государ­ст­вом ока­за­лось опять в одних руках. (14) 13 Толь­ко что успо­ко­ив­шись от внут­рен­них смут, оно сно­ва нача­ло под­вер­гать­ся испы­та­ни­ям, когда власть захва­тил Силь­ван. (15) 14 Этот Силь­ван, родив­ший­ся в Гал­лии от роди­те­лей вар­ва­ров, в поряд­ке воен­ной служ­бы пере­шел от Маг­нен­ция к Кон­стан­цию и в очень ран­нем воз­расте дослу­жил­ся до началь­ни­ка пехоты307. (16) 15 Когда он с этой долж­но­сти под­нял­ся на еще более высо­кую, дви­жи­мый стра­хом или безу­ми­ем, он при­мер­но на два­дцать вось­мой день был убит во вре­мя мяте­жа леги­о­нов, на под­держ­ку кото­рых он наде­ял­ся.

(17) 16 По этой при­чине, чтобы у гал­лов, все­гда быст­рых на реше­ния, не про­изо­шло како­го-либо пере­во­рота и осо­бен­но пото­му, что гер­ман­цы разо­ря­ли мно­го их земель, Кон­стан­ций назна­чил управ­лять даль­ни­ми обла­стя­ми близ­ко­го род­ст­вен­ни­ка сво­его, цеза­ря Юли­а­на308. Этот быст­ро усми­рил все пле­ме­на309 и захва­тил в плен про­слав­лен­ных гер­ман­ских царь­ков. (18) 17 Хотя все это было выпол­не­но его труда­ми, одна­ко про­изо­шло бла­го­да­ря судь­бе и замыс­лу прин­цеп­са. (19) 18 Послед­ний име­ет такое боль­шое зна­че­ние, что, напри­мер, Тибе­рий и Гале­рий, дей­ст­вуя в под­чи­не­нии у дру­гих, доби­лись во мно­гом пре­крас­ных успе­хов, а когда дей­ст­во­ва­ли само­сто­я­тель­но — не полу­чи­ли соот­вет­ст­ву­ю­щей сла­вы соглас­но сво­им ауспи­ци­ям. (20) 19 А Юлий Кон­стан­ций310, обла­дав­ший вла­стью авгу­ста в тече­ние два­дца­ти трех лет, заня­тый все вре­мя то внеш­ни­ми, то граж­дан­ски­ми вой­на­ми, почти не сла­гал ору­жия. (21) 20 Им он сверг мно­го тира­нов, с его помо­щью выдер­жал натиск пер­сов311, дал сар­ма­там царя, к их воз­ве­ли­че­нию про­быв неко­то­рое вре­мя сре­ди них. (22) 21 Так же когда-то посту­пил Пом­пей в отно­ше­нии Тиг­ра­на[87]312 и, насколь­ко мы зна­ем, едва ли еще было когда-либо сде­ла­но [подоб­ное] хотя бы немно­ги­ми из наших пред­ков. (23) 22 Он был спо­ко­ен и мило­стив, смот­ря по обсто­я­тель­ствам, изыс­кан­но поль­зо­вал­ся сво­и­ми зна­ни­я­ми в нау­ках; мане­ра его крас­но­ре­чия была спо­кой­ная и при­ят­ная, в труде он был вынос­лив и уди­ви­тель­но искус­но вла­дел луком; он лег­ко пре­одоле­вал в себе при­стра­стие ко вся­кой еде, сла­сто­лю­бие и дру­гие стра­сти; с боль­шим бла­го­че­сти­ем он почи­тал отца и сам очень берег­ся; он хоро­шо созна­вал, что спо­кой­ст­вие государ­ства зави­сит от обра­за жиз­ни хоро­ших прин­цеп­сов. (24) 23 Но все пре­крас­ные каче­ства Кон­стан­ция были, одна­ко, подо­рва­ны тем, что мало усер­дия было им про­яв­ле­но при выбо­ре достой­ных началь­ни­ков про­вин­ций и войск и что к тому же дур­ны­ми были нра­вы боль­шин­ства его помощ­ни­ков и слуг, и пре­не­бре­жи­тель­ным было отно­ше­ние ко все­му доб­ро­му. (25) 24 А чтобы крат­ко выра­зить глав­ную мысль, я ска­жу, что как нет ниче­го свет­лее лич­но­сти импе­ра­то­ра, так нет и ниче­го отвра­ти­тель­нее боль­шин­ства [импе­ра­тор­ских] при­служ­ни­ков.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 1Рим, соглас­но тра­ди­ции, был осно­ван в 753 г. до н. э. Здесь име­ют­ся в виду собы­тия 31 г. до н. э., когда Август победил в мор­ской бит­ве при Акции послед­не­го про­тив­ни­ка, Анто­ния, и стал еди­но­лич­ным рим­ским вла­сти­те­лем.
  • 2Окта­виан Август был сыном Гая Окта­вия и Атии, доче­ри сест­ры Гая Юлия Цеза­ря. В 44 г. до н. э. был усы­нов­лен Цеза­рем.
  • 316 янва­ря 27 г. до н. э. сенат удо­сто­ил Окта­ви­а­на почет­но­го титу­ла Август (лат. воз­ве­ли­чен­ный).
  • 4Умер Август 19 авгу­ста 14 г. н. э. в Ноле, горо­де на юге Кам­па­нии, обла­сти в цен­траль­ной Ита­лии.
  • 5Реций[91] — аль­пий­ская область (совр. севе­ро-восточ­ная Швей­ца­рия, юго-запад­ная и юго-восточ­ная Австрия); в 15—13 гг. до н. э. была заво­е­ва­на пасын­ка­ми Авгу­ста, Дру­зом и Тибе­ри­ем, одна­ко импе­ра­тор­ской про­вин­ци­ей ста­ла толь­ко при импе­ра­то­ре Клав­дии (41—54 гг. н. э.). Илли­рик — пер­во­на­чаль­ное назва­ние сред­ней части Адри­а­ти­че­ско­го побе­ре­жья око­ло Шко­де­ра (Сев. Алба­ния), рас­про­стра­нив­ше­е­ся затем на весь севе­ро-запад Бал­кан­ско­го полу­ост­ро­ва от побе­ре­жья Адри­а­ти­ки до Мора­вии и от Эпи­ра до сред­не­го тече­ния Дуная. В 168 г. до н. э. была созда­на рим­ская про­вин­ция Илли­рик, одна­ко внут­рен­ние обла­сти были под­чи­не­ны толь­ко Авгу­стом. После подав­ле­ния илли­рий­ско­го вос­ста­ния 6—9 гг. н. э. про­вин­ция была поде­ле­на на Ниж­нюю Илли­рию — Пан­но­нию, и Верх­нюю Илли­рию — Дал­ма­цию.
  • 6Заво­е­ва­нию Гер­ма­нии поло­жи­ла конец бит­ва в Тев­то­бург­ском лесу в 9 г. н. э., когда гер­ман­ское пле­мя херус­ков во гла­ве с Арми­ни­ем одер­жа­ло победу над рим­ски­ми вой­ска­ми под коман­до­ва­ни­ем Квин­ти­лия Вара, в резуль­та­те чего все три леги­о­на и вспо­мо­га­тель­ные вой­ска, из кото­рых состо­я­ла армия Вара, были прак­ти­че­ски пол­но­стью уни­что­же­ны.
  • 7Нума Пом­пи­лий, соглас­но рим­ской тра­ди­ции, вто­рой царь Рима. Он посвя­тил Яну­су постро­ен­ную двой­ную арку на Фору­ме, кры­тую брон­зой и опи­рав­шу­ю­ся на колон­ны, обра­зо­вы­вав­шую таким обра­зом ворота, кото­рые долж­ны были отпи­рать­ся во вре­мя вой­ны и запи­рать­ся во вре­мя мира.
  • 8Янус — древ­не­рим­ское боже­ство две­рей и ворот, вхо­дов и выхо­дов, изо­бра­жав­ше­е­ся дву­ли­ким. При Авгу­сте храм Яну­са запи­рал­ся три­жды, пер­вый раз — в 29 г. до н. э., в честь окон­ча­ния граж­дан­ской вой­ны.
  • 9Вре­мя прав­ле­ния Авгу­ста извест­но рас­цве­том нау­ки и искус­ства. Импе­ра­то­ра и его вре­мя про­сла­ви­ли в сво­их про­из­веде­ни­ях Гора­ций, Вер­ги­лий, Про­пер­ций; Тит Ливий создал мону­мен­таль­ную рим­скую исто­рию; уче­ный Гигин стал гла­вой осно­ван­ной на Пала­тин­ском хол­ме биб­лио­те­ки. Учи­те­лем крас­но­ре­чия Авгу­ста был Апол­ло­дор Пер­гам­ский. Был он бли­зок и с фило­со­фом Аре­ем и его сыно­вья­ми, Дио­ни­си­ем и Ника­но­ром (см. Suet., Aug., 89, 1).
  • 10В июле 27 г. до н. э. Авгу­сту была пожиз­нен­но пере­да­на власть три­бу­на.
  • 11Август был еще в моло­до­сти помолв­лен с доче­рью Пуб­лия Сер­ви­лия Исав­ри­ка. Одна­ко в 43 г. до н. э., после пер­во­го при­ми­ре­ния с Анто­ни­ем, когда их вои­ны потре­бо­ва­ли, чтобы оба пол­ко­во­д­ца всту­пи­ли в род­ст­вен­ную связь, Август взял в жены Клав­дию, пад­че­ри­цу Анто­ния; но поссо­рив­шись со сво­ей тещей Фуль­ви­ей, он раз­вел­ся с ней (рас­сказ о ссо­ре с тещей — вер­сия Све­то­ния; оче­вид­но, что брак с Клав­ди­ей носил чисто поли­ти­че­ский харак­тер, и он был рас­торг­нут, когда поли­ти­че­ская необ­хо­ди­мость его суще­ст­во­ва­ния отпа­ла). Вско­ре Август женил­ся на Скри­бо­нии, кото­рая до того уже была заму­жем за дву­мя кон­су­ля­ра­ми и от одно­го име­ла детей; этот брак так­же носил поли­ти­че­ский харак­тер: он дол­жен был скре­пить мир Авгу­ста с Секс­том Пом­пе­ем, жена­тым на пле­мян­ни­це Скри­бо­нии. От Скри­бо­нии у него роди­лась дочь Юлия. В 39 г. до н. э., в самый день рож­де­ния Юлии, Август раз­вел­ся со Скри­бо­ни­ей, и уже в янва­ре 38 г. до н. э. женил­ся на Ливии Дру­зил­ле, кото­рую он бере­мен­ной отнял у ее мужа, Тибе­рия Неро­на. У Ливии уже был сын, Тибе­рий, а через три меся­ца после свадь­бы с Авгу­стом она роди­ла вто­ро­го сына, Дру­за Стар­ше­го, кото­рый офи­ци­аль­но счи­тал­ся сыном ее пер­во­го мужа. Одна­ко от Авгу­ста у Ливии детей не было. Юлия Стар­шая, дочь Авгу­ста от Скри­бо­нии, сво­им рас­пут­ным поведе­ни­ем вызва­ла гнев Авгу­ста, и во 2 г. до н. э. он рас­торг ее брак с Тибе­ри­ем и выслал ее из Рима. Одна­ко с ее детьми он сохра­нил хоро­шие отно­ше­ния: в 17 г. до н. э. Август усы­но­вил двух ее сыно­вей от Агрип­пы, Гая и Луция. Одна­ко Гай умер во 2 г. н. э., а Луций — в 4 г.[96] Тогда в 4 г. Август усы­но­вил еще дво­их — Агрип­пу Посту­ма, млад­ше­го сына Юлии и Агрип­пы, и Тибе­рия, стар­ше­го сына Ливии Дру­зил­лы от пер­во­го мужа, быв­ше­го мужа Юлии Стар­шей. Но в 7 г. Август выслал Агрип­пу Посту­ма из Рима за жесто­кий и буй­ный нрав. Род­ную внуч­ку Юлию Млад­шую, дочь Юлии Стар­шей и Агрип­пы, Август в 8 г. н. э. выслал за раз­врат­ное поведе­ние из Рима (см. Suet., Aug., 63—65).
  • 12Ски­фы — соби­ра­тель­ное назва­ние пле­мен, оби­тав­ших у Чер­но­го моря, на Дону, Дне­пре и Дунае. Гара­ман­ты — бер­бе­рий­ское пле­мя внут­рен­ней Ливии; в резуль­та­те ряда похо­дов (впер­вые в 21—19 гг. до н. э.) они были поко­ре­ны рим­ля­на­ми. Бак­тры — пле­ме­на в Сред­ней Азии.
  • 13Август усы­но­вил Тибе­рия в 4 г. н. э. Усы­нов­ле­ние через арро­га­цию утвер­жда­лось народ­ным собра­ни­ем.
  • 14Эти обсто­я­тель­ства, по-види­мо­му, — Агрип­па Постум, кото­рый был убит сра­зу после смер­ти Авгу­ста по при­ка­зу Тибе­рия или Ливии (см. Suet., Aug., 22).
  • 15Намек на начав­ши­е­ся с 15 г. н. э. судеб­ные про­цес­сы по обви­не­нию в нару­ше­нии зако­на об оскорб­ле­нии вели­чия, кото­рые были направ­ле­ны про­тив пред­ста­ви­те­лей оппо­зи­ции сена­та, резуль­та­том чего ста­ли бес­чис­лен­ные ссыл­ки, кон­фис­ка­ции иму­ще­ства и каз­ни.
  • 16Капри — ост­ров, рас­по­ло­жен­ный юго-запад­нее совр. Соррен­то, на кам­пан­ском побе­ре­жье. В 27 г. н. э. Тибе­рий навсе­гда уда­лил­ся на этот ост­ров, где про­вел послед­ние 10 лет жиз­ни.
  • 17В 14 г., сра­зу после смер­ти Авгу­ста, вспых­ну­ли мяте­жи в рим­ских вой­сках в Гер­ма­нии и Пан­но­нии (Tac., An., I, 16—30; 31—49). В 21 г. вспых­ну­ли мяте­жи во Фра­кии и в Гал­лии (Tac., An., III, 38—39; 40—46).
  • 18Кап­па­до­кия (область в Малой Азии меж­ду река­ми Гали­сом и Евфра­том) ста­ла рим­ской про­вин­ци­ей в 18 г., когда Тибе­рий изгнал кап­па­до­кий­ско­го царя Архе­лая, вско­ре умер­ше­го в Риме, т. к. Тибе­рий нена­видел Архе­лая за то, что тот не ока­зал ника­ко­го вни­ма­ния Тибе­рию в быт­ность того на Родо­се (Tac., An., II, 42). В том же году умер Антиох, царь Ком­ма­ге­ны (обла­сти в севе­ро-восточ­ной Сирии), и Ком­ма­ге­на так­же была про­воз­гла­ше­на рим­ской про­вин­ци­ей (Tac., An., II, 42; 56).
  • 19Гету­лы — ливий­ское пле­мя, оби­тав­шее во внут­рен­них рай­о­нах Ливии. Здесь речь идет о собы­ти­ях 17—24 гг. в Нуми­дии, когда Так­фа­ри­нат, нуми­ди­ец родом, кото­рый слу­жил в рим­ском лаге­ре во вспо­мо­га­тель­ном вой­ске, дезер­ти­ро­вал оттуда и под­бил к мяте­жу про­тив рим­лян круп­ное нуми­дий­ское пле­мя мусу­ла­ми­ев, при­чем свое вой­ско Так­фа­ри­нат воору­жил и обу­чил на рим­ский лад. Кро­ме того, он при­влек к сою­зу про­тив Рима сосед­ние пле­ме­на мав­ри­тан­цев и кини­фи­ев. Основ­ной так­ти­кой вос­став­ших были напа­де­ния на неболь­шие рим­ские укреп­ле­ния и отряды. Так­фа­ри­нат был несколь­ко раз раз­бит рим­ля­на­ми, но покон­чить с ним уда­лось лишь в 24 г., когда сам пред­во­ди­тель вос­ста­ния погиб в бит­ве (Tac., An., II, 52; III, 20—21; 73—74; IV, 23—25).
  • 20Укреп­ляя свою власть, Тибе­рий в 21—22 гг. постро­ил на окра­ине Рима воен­ный лагерь, в кото­ром раз­ме­стил все пре­то­ри­ан­ские когор­ты.
  • 21Пре­фек­том пре­то­рия при Авгу­сте был Сей Стра­бон. В 14 г. Тибе­рий назна­чил вто­рым пре­фек­том пре­то­рия Элия Сея­на, сына Стра­бо­на, посколь­ку Сеян имел боль­шое вли­я­ние на Тибе­рия (см. Tac., An., I, 7; 24).
  • 22Тибе­рий умер 16 мар­та 37 г. Све­то­ний утвер­жда­ет, что он умер от болез­ни (Suet., Tib., 72, 2 — 73, 1), а Тацит сооб­ща­ет, что уже уми­раю­ще­го Тибе­рия уду­ши­ли, набро­сив на него ворох одеж­ды, по при­ка­зу пре­фек­та пре­то­рия Мак­ро­на (Tac., An., VI, 50).
  • 23Един­ст­вен­ная дочь Авгу­ста Юлия была заму­жем за Мар­ком Вип­са­ни­ем Агрип­пой. Одной из их доче­рей была Агрип­пи­на Вип­са­ния Стар­шая (14 г. до н. э. — 33 г. н. э.), кото­рая в 5 г. н. э. вышла замуж за Гер­ма­ни­ка, и роди­ла буду­ще­го импе­ра­то­ра Кали­гу­лу.
  • 24Марк Вип­са­ний Агрип­па (64/63—12 г. до н. э.). Родил­ся в Дал­ма­ции, незнат­но­го про­ис­хож­де­ния. Во вре­мя граж­дан­ской вой­ны сопро­вож­дал Авгу­ста и одер­жал мно­го­чис­лен­ные победы: при Перу­зии в 40 г. до н. э. над вой­ска­ми Анто­ния, в мор­ских сра­же­ни­ях над Секс­том Пом­пе­ем при Милах и Нав­ло­хе в 36 г. до н. э., в мор­ском сра­же­нии при Акции над Клео­патрой и Анто­ни­ем в 31 г. до н. э. В 39—38 гг. до н. э. был намест­ни­ком в Гал­лии, и вел успеш­ные вой­ны с гер­ман­ца­ми. Был кон­су­лом в 37, 28 и 27 гг. до н. э. В 21 г. до н. э. женил­ся на доче­ри Авгу­ста Юлии Стар­шей. Агрип­па счи­тал­ся луч­шим пол­ко­вод­цем Авгу­ста, был дру­гом прин­цеп­са и до самой сво­ей смер­ти опре­де­лял воен­ную поли­ти­ку Авгу­ста и являл­ся его пол­но­моч­ным пред­ста­ви­те­лем в Риме и про­вин­ци­ях.
  • 25Друз Нерон Клав­дий (14 янва­ря 38 г. — 14 сен­тяб­ря 9 г. до н. э.). Млад­ший брат Тибе­рия, вто­рой сын Ливии Дру­зил­лы от пер­во­го мужа, Тибе­рия Клав­дия Неро­на. В 15—13 гг. до н. э. вме­сте со стар­шим бра­том Тибе­ри­ем поко­рил Реций[91]. В 12 г. до н. э. был назна­чен намест­ни­ком про­вин­ции Гал­лия и вер­хов­ным глав­но­ко­ман­дую­щим на Рейн­ской гра­ни­це, и начал ряд заво­е­ва­тель­ных похо­дов в Гер­ма­нии. При Дру­зе рим­ские вой­ска впер­вые достиг­ли Эль­бы в 9 г. до н. э. На обрат­ном пути, меж­ду река­ми Заале и Рей­ном, Друз погиб в резуль­та­те несчаст­но­го слу­чая. Посмерт­но он полу­чил почет­ное имя Гер­ма­ни­ка, кото­рое в его семье ста­ло наслед­ст­вен­ным.
  • 26Гер­ма­ник Юлий Цезарь (24 мая 15 г. до н. э. — 10 октяб­ря 19 г. н. э.). Сын Дру­за Стар­ше­го и Анто­нии Млад­шей, млад­шей доче­ри Мар­ка Анто­ния и Окта­вии Млад­шей, род­ной сест­ры Авгу­ста. В 4 г. н. э. он по при­ка­зу Авгу­ста был усы­нов­лен сво­им дядей Тибе­ри­ем. В 5 г. н. э. Гер­ма­ник женил­ся на Агрип­пине Стар­шей, доче­ри Агрип­пы и Юлии Стар­шей. В 13 г. н. э. Гер­ма­ник был назна­чен глав­но­ко­ман­дую­щим сила­ми на Рейне, после смер­ти Авгу­ста откло­нил про­воз­гла­ше­ние себя импе­ра­то­ром, исхо­див­шее от леги­о­нов, и в 14—16 гг. пред­при­нял боль­шие похо­ды про­тив гер­ман­цев. В 16 г. он был ото­зван Тибе­ри­ем и в 17 г. был отправ­лен с чрез­вы­чай­ны­ми пол­но­мо­чи­я­ми в восточ­ные про­вин­ции. В 19 г. в воз­расте 34-х лет Гер­ма­ник пал жерт­вой коз­ней со сто­ро­ны намест­ни­ка Сирии Гнея Каль­пур­ния Пизо­на и его жены План­ци­ны. Он был отрав­лен в Антио­хии, пред­по­ла­га­ют, что по пору­че­нию Тибе­рия.
  • 27У Гер­ма­ни­ка и Агрип­пи­ны Стар­шей было 3 сына: Нерон Цезарь, Друз Цезарь, Гай Цезарь Кали­гу­ла. После смер­ти Гер­ма­ни­ка Тибе­рий, кото­рый недо­люб­ли­вал Агрип­пи­ну, воз­вел на нее кле­ве­ту и сослал ее на ост­ров Пан­да­те­рию (в Тиррен­ском море), где она умо­ри­ла себя голо­дом в 33 г. Двух ее стар­ших сыно­вей, Неро­на Цеза­ря и Дру­за Цеза­ря, по при­ка­зу Тибе­рия объ­яви­ли вра­га­ми государ­ства и умо­ри­ли голо­дом (одно­го на Пон­тий­ских ост­ро­вах в 30 г., дру­го­го в Риме в 33 г.).
  • 28Сол­дат­ские сапо­ги име­но­ва­лись кали­га­ми (ca­li­gae), а про­зви­ще «Кали­гу­ла» — умень­ши­тель­но-лас­ка­тель­ное от «кали­га», что озна­ча­ет «сапо­жок», посколь­ку Кали­гу­ла с дет­ства носил воен­ную одеж­ду, в том чис­ле и спе­ци­аль­но сши­тые малень­кие кали­ги, кото­рые осо­бен­но уми­ля­ли вои­нов.
  • 29Име­ют­ся в виду казнь в 37 г. по при­ка­зу Кали­гу­лы его двою­род­но­го дяди Тибе­рия Гемел­ла[94], сына Дру­за Млад­ше­го, сына импе­ра­то­ра Тибе­рия и Вип­са­нии Агрип­пи­ны, доче­ри Агрип­пы; а так­же Мар­ка Сила­на, кото­ро­го он заста­вил покон­чить с собой, на доче­ри кото­ро­го, Юнии Клав­дил­ле, Кали­гу­ла был женат, одна­ко ко вре­ме­ни вступ­ле­ния Кали­гу­лы на пре­стол она умер­ла от родов (см. Suet., Cal., 23, 3). Пто­ле­мея, сына мав­ри­тан­ско­го царя Юбы, Кали­гу­ла так­же каз­нил, услы­шав о его несмет­ном богат­стве (Dio, 59, 25), хотя Пто­ле­мей был так­же род­ст­вен­ни­ком Кали­гу­лы: он был вну­ком Мар­ка Анто­ния от его доче­ри Селе­ны, а Кали­гу­ла был вну­ком Мар­ка Анто­ния от его доче­ри Анто­нии Млад­шей[95]. Та же судь­ба постиг­ла и пре­фек­та пре­то­рия Мак­ро­на с женой Энни­ей Неви­ей, кото­рый актив­но спо­соб­ст­во­вал при­хо­ду Кали­гу­лы к вла­сти: Мак­рон был назна­чен пре­фек­том Егип­та, а потом прин­цепс при­нудил его к само­убий­ству (Dio, 59, 10).
  • 30У Кали­гу­лы было 3 сест­ры: Агрип­пи­на Млад­шая, Дру­зил­ла, Юлия Ливил­ла. В оправ­да­ние сво­ей свя­зи с ними Кали­гу­ла ссы­лал­ся на при­мер Юпи­те­ра, с кото­рым себя отож­дествлял, но, ско­рее все­го, он брал при­мер с восточ­ных элли­ни­сти­че­ских цар­ских домов, где подоб­ные свя­зи были в поряд­ке вещей. Став импе­ра­то­ром, он осо­бо бла­го­во­лил к Дру­зил­ле, а после ее смер­ти осудил осталь­ных сестер по делу Эми­лия Лепида за раз­врат и соуча­стие в заго­во­ре про­тив него, и сослал их на Пон­тий­ские ост­ро­ва (они были воз­вра­ще­ны толь­ко Клав­ди­ем). Что каса­ет­ся рас­тор­же­ния бра­ков, то первую после вступ­ле­ния на пре­стол свою жену Ливию Оре­стил­лу, выхо­див­шую замуж за Гая Пизо­на, он отнял пря­мо на сва­деб­ном пиру, а через несколь­ко дней раз­вел­ся. Затем он Лол­лию Пав­ли­ну, жену кон­су­ля­ра и вое­на­чаль­ни­ка Гая Мем­мия, раз­вел с мужем и взял в жены, но вско­ре и с ней раз­вел­ся. Затем он взял к себе Цезо­нию, уже быв­шую заму­жем и имев­шую 3 доче­рей. Он объ­явил ее супру­гой толь­ко когда та роди­ла ему дочь, Юлию Дру­зил­лу.
  • 31Либер — древ­не­ита­лий­ский бог, отож­дествля­е­мый с греч. Дио­ни­сом.
  • 32Орга­ни­за­то­ром заго­во­ра был пре­то­ри­ан­ский три­бун Кас­сий Херея. Кро­ме него в заго­во­ре участ­во­ва­ли пре­то­ри­ан­ский три­бун Кор­не­лий Сабин и пре­то­ри­ан­ские цен­ту­ри­о­ны (изве­стен некий Акви­ла), бога­тый воль­ноот­пу­щен­ник Кали­гу­лы Кал­лист, сена­то­ры Аппий Мину­ци­ан, Вати­ний, Клу­вий, Аспрен, Нор­бан, Антей. Парал­лель­но с этим суще­ст­во­вал заго­вор во гла­ве с Эми­ли­ем Регу­лом (см. Suet, Cal., 56, 2 — 58; Ios. Flav., Ant. Jud., XIX, 1, 3—15).
  • 33Тарк­ви­ний Гор­дый был послед­ним царем Рима. Его сын изна­си­ло­вал Лукре­цию, жену Л. Т. Кол­ла­ти­на, что послу­жи­ло при­чи­ной выступ­ле­ния рим­лян в 510 г. до н. э. под пред­во­ди­тель­ст­вом Луция Юния Бру­та про­тив Тарк­ви­ния, и закон­чи­лось изгна­ни­ем царя и уста­нов­ле­ни­ем рес­пуб­ли­ки. Брут в 509 г. был избран кон­су­лом вме­сте с Кол­ла­ти­ном, а позд­нее был убит в поедин­ке с Арун­сом, сыном Тарк­ви­ния.
  • 34Кви­ри­ты — назва­ние рим­ских граж­дан, объ­еди­нен­ное одной фор­му­лой с соби­ра­тель­ным назва­ни­ем «рим­ский народ».
  • 35По при­ка­зу Кас­сия Херея пре­то­ри­ан­ский три­бун Юлий Луп убил жену Гая Цезо­нию и их дочь.
  • 36Грат, сол­дат пре­то­ри­ан­ской гвар­дии. Эпир — область на Бал­кан­ском полу­ост­ро­ве, на побе­ре­жье Иони­че­ско­го моря, севе­ро-запад­нее Гре­ции.
  • 37Здесь явно ошиб­ка пере­пис­чи­ка: име­ет­ся в виду Клав­дий.
  • 38После обна­ру­же­ния Клав­дия пре­то­ри­ан­цы унес­ли его к себе в лагерь. Одна­ко в это вре­мя кон­су­лы, сенат и город­ские когор­ты, под­чи­нен­ные пре­фек­ту Рима, собра­лись на Фору­ме и Капи­то­лии, чтобы про­воз­гла­сить рес­пуб­ли­ку. На сле­дую­щий день Клав­дий на сход­ке вои­нов при­нял при­ся­гу пре­то­ри­ан­цев и пообе­щал вои­нам по 15000 сестер­ци­ев (5000 драхм). Тогда Клав­дию при­сяг­ну­ли и город­ские когор­ты. Сто­рон­ни­ки рес­пуб­ли­ки оста­лись без защи­ты и при­зна­ли власть Клав­дия. Таким обра­зом, соглас­но заме­ча­нию Све­то­ния, Клав­дий был пер­вым из импе­ра­то­ров, купив­ший за день­ги пре­дан­ность вой­ска (см. Suet., Claud., 10; Ios. Flav., Ant. Jud., XIX, 2, 1 — 4, 4).
  • 39Дру­иды — кельт­ские (галль­ские) жре­цы. Их культ ужа­сал рим­лян обы­ча­ем чело­ве­че­ских жерт­во­при­но­ше­ний. Но посколь­ку зача­стую дру­иды под­дер­жи­ва­ли анти­рим­ские настро­е­ния, то это запре­ще­ние мог­ло носить так­же и поли­ти­че­ский харак­тер.
  • 40Слож­но ска­зать, что имен­но здесь име­ет­ся в виду. Либо это собы­тия 43—44 гг., когда царь Иудеи Ирод Агрип­па без раз­ре­ше­ния лега­та Сирии собрал у себя пра­ви­те­лей зави­си­мых от рим­лян мел­ких государств. Одна­ко явив­ший­ся легат Сирии Вибий Марс, опа­са­ясь дого­во­ров про­тив рим­лян, при­ка­зал им разъ­е­хать­ся. Кро­ме того, Агрип­па начал стро­ить новые кре­пост­ные сте­ны вокруг Иеру­са­ли­ма, и пре­кра­тил стро­и­тель­ство толь­ко полу­чив лич­ный при­каз импе­ра­то­ра. Когда Агрип­па умер в 44 г., Клав­дий, чтобы избе­жать напря­жен­но­сти в этом рай­оне, дал Агрип­пе II толь­ко часть вла­де­ний отца, а боль­шую часть цар­ства с Иеру­са­ли­мом пре­вра­тил в про­вин­цию Иудею под управ­ле­ни­ем про­вин­ци­аль­ной адми­ни­ст­ра­ции (Ios. Flav., Ant. Jud., XIX, 5, 1 — 9, 2; Bell. Jud., II, 11, 6). Либо во фраг­мен­те речь идет о собы­ти­ях 47 г., когда Клав­дий вер­нул из ссыл­ки Мит­ри­да­та VII Ибе­рий­ско­го и объ­явил о вос­ста­нов­ле­нии его на трон Арме­нии. Поль­зу­ясь дина­сти­че­ски­ми усо­би­ца­ми в Пар­фии, Мит­ри­дат с помо­щью рим­ских и ибе­рий­ских войск утвер­дил­ся в Арме­нии, под­чи­нив ее фак­ти­че­ски Риму (Tac., An., XI, 8—10).
  • 41Обла­сти Реция и Норик (терри­то­рия совр. Австрии) были захва­че­ны рим­ля­на­ми еще в 16—13 гг. до н. э., но в рим­ские про­вин­ции были пре­об­ра­зо­ва­ны лишь при Клав­дии.
  • 42Юба — сын нуми­дий­ско­го царя Юбы (Юба I покон­чил с собой после пора­же­ния при Тап­се в 46 г. до н. э.), вырос в Риме. Впо­след­ст­вии рим­ляне воз­ве­ли его на мав­ри­тан­ский трон. После каз­ни его сына Пто­ле­мея по при­ка­зу Кали­гу­лы (см. прим. 29), рим­ские вой­ска под коман­до­ва­ни­ем буду­ще­го импе­ра­то­ра Клав­дия окку­пи­ро­ва­ли Мав­ри­та­нию. Она была разде­ле­на на 2 про­вин­ции: Мав­ри­та­нию Тин­ги­тан­скую (совр. Марок­ко) и Мав­ри­та­нию Цеза­рею (совр. Зап. Алжир).
  • 43Муса­ла­мии (мусу­ла­мии) — пле­мя в Нуми­дии, оби­тав­шее во внут­рен­них рай­о­нах стра­ны, близ пусты­ни Саха­ры.
  • 44В 44 г. рим­ские вой­ска захва­ти­ли южные обла­сти Бри­та­нии и про­воз­гла­си­ли их рим­ской про­вин­ци­ей.
  • 45Остия — город в устье Тиб­ра, круп­ней­шая тор­го­вая гавань. Во вре­ме­на импе­рии — база рим­ско­го флота и глав­ная гавань Рима.
  • 46Ценз — пере­пись всех граж­дан обо­е­го пола, про­из­во­див­ша­я­ся каж­дые 5 лет цен­зо­ром. На осно­ва­нии пере­пи­си осу­ществля­лось нало­го­об­ло­же­ние и набор в армию. Цен­зо­ры име­ли боль­шие пра­ва, в част­но­сти, мог­ли выве­сти сена­то­ра из соста­ва сена­та, при­чем в рас­чет при­ни­ма­лись не толь­ко поли­ти­че­ские и адми­ни­ст­ра­тив­ные сооб­ра­же­ния, но и лич­ная жизнь каж­до­го граж­да­ни­на.
  • 47Вале­рия Мес­са­ли­на (ок. 25—48 гг.), дочь Мес­са­лы Бар­ба­та, пра­внуч­ка Окта­вии Млад­шей. Была третьей женой Клав­дия и име­ла от него дво­их детей, Окта­вию и Бри­тан­ни­ка.
  • 48Сре­ди воль­ноот­пу­щен­ни­ков осо­бым рас­по­ло­же­ни­ем Клав­дия поль­зо­ва­лись: евнух Посид; Феликс, кото­рый был назна­чен коман­дую­щим вой­ска­ми в Иудее; Гар­по­крат; Поли­бий, совет­ник Клав­дия по уче­ным делам; Нар­цисс, совет­ник по делам про­ше­ний; Пал­лант, совет­ник по денеж­ным делам; Кал­лист, извест­ный богач.
  • 49Изве­стен заго­вор Ази­ния Гал­ла и Ста­ти­лия Кор­ви­на с уча­сти­ем мно­же­ства импе­ра­тор­ских отпу­щен­ни­ков и рабов (Suet., Claud., 13, 2; Dio, LX, 27), а так­же поку­ше­ния на жизнь импе­ра­то­ра пред­ста­ви­те­лей всад­ни­че­ско­го сосло­вия: в 43 г. (Dio, LX, 18) и в 47 г. (Tac., An., XI, 22), а так­же, веро­ят­но, и в дру­гие года (Suet., Claud., 13, 1; Ot., 1, 3). В Дал­ма­ции легат Фурий Камилл Скри­бо­ни­ан под­нял мятеж про­тив Клав­дия, но через 4 дня был убит сво­и­ми сол­да­та­ми (Suet., Claud., 13, 2).
  • 50Воль­ноот­пу­щен­ник Нар­цисс выдви­нул обви­не­ние про­тив Мес­са­ли­ны, обви­нив ее в раз­вра­те и в том, что она вышла замуж за дру­го­го, будучи женой импе­ра­то­ра. Клав­дий не ска­зал ни «да», ни «нет», и Нар­цисс сво­ею вла­стью при­ка­зал ее убить.
  • 51Гай Силий, кра­си­вый знат­ный моло­дой чело­век; был убит по при­ка­зу Нар­цис­са одно­вре­мен­но с Мес­са­ли­ной
  • 52Агрип­пи­на Юлия Млад­шая (15—59 гг. н. э.), стар­шая из доче­рей Гер­ма­ни­ка и Агрип­пи­ны Стар­шей. Тибе­ри­ем была выда­на замуж за сена­то­ра Гнея Доми­ция Аге­но­бар­ба, вну­ка Мар­ка Анто­ния и Окта­вии Млад­шей. От него у нее родил­ся сын Нерон. После гибе­ли Мес­са­ли­ны в 48 г., Агрип­пи­на обо­льсти­ла Клав­дия. Хотя рим­ские зако­ны запре­ща­ли брак дяди и пле­мян­ни­цы, но для Клав­дия сде­ла­ли исклю­че­ние, и в 49 г. Агрип­пи­на Млад­шая вышла замуж за Клав­дия.
  • 53В 54 г., вос­поль­зо­вав­шись тем, что Нар­цисс, бли­жай­ший совет­ник Клав­дия, уехал из Рима для вос­ста­нов­ле­ния здо­ро­вья.
  • 54После смер­ти чет­вер­то­го леген­дар­но­го рим­ско­го царя, Анка Мар­ция, по его заве­ща­нию, Тарк­ви­ний Стар­ший был остав­лен опе­ку­ном детей Анка. Одна­ко он собрал народ­ное собра­ние, на кото­ром уго­во­рил рим­лян выбрать себя царем, и стал пятым царем Рима. Через 38 лет цар­ст­во­ва­ния сыно­вья Анка реши­ли вер­нуть себе трон и наня­ли убийц, кото­рые успеш­но испол­ни­ли зада­ние. Уми­раю­щий Тарк­ви­ний объ­явил сво­им наслед­ни­ком зятя Сер­вия Тул­лия. Наро­ду же объ­яви­ли, что Тарк­ви­ний лег­ко ранен и ско­ро пока­жет­ся наро­ду, а пока сле­ду­ет ока­зы­вать пови­но­ве­ние Сер­вию Тул­лию, кото­рый будет испол­нять все цар­ские обя­зан­но­сти. Смерть Тарк­ви­ния скры­ва­ли в тече­ние несколь­ких дней, и это помог­ло Сер­вию Тул­лию упро­чить поло­же­ние и стать шестым царем Рима.
  • 55Нерон был усы­нов­лен Клав­ди­ем в 50 г., а в 53 г. он женил­ся на доче­ри Клав­дия Окта­вии.
  • 56В кон­це I в. до н. э. зна­чи­тель­ная часть Пон­тий­ско­го цар­ства была при­со­еди­не­на к про­вин­ции Гала­тия. При Авгу­сте при­бреж­ная часть Пон­тий­ско­го цар­ства была отда­на вас­саль­но­му царю Поле­мо­ну I. После смер­ти Поле­мо­на в 8 г. н. э. его вдо­ва Пифо­до­рида насле­ду­ет его вла­де­ния и, вый­дя замуж за Архе­лая, царя Кап­па­до­кии, рас­ши­ря­ет под­власт­ную ей терри­то­рию, вклю­чив в нее обла­сти Архе­лая. При Тибе­рии эта часть Пон­та была аннек­си­ро­ва­на Римом, одна­ко Кали­гу­ла в 38 г. вновь отдал ее в управ­ле­ние Поле­мо­ну II, вну­ку Поле­мо­на I и Пифо­до­риды. В 64 г., при Нероне, Поле­мо­нов­ский Понт был окон­ча­тель­но аннек­си­ро­ван Римом.
  • 57Кот­тий­ские Аль­пы — гор­ная цепь, отде­ля­ю­щая совр. Дофинэ во Фран­ции от совр. Пье­мон­та в Ита­лии. Кот­тий — царь пле­ме­ни лигу­ров, жив­ших в Аль­пах. Изве­стен царь Кот­тий, сын Дон­на, вас­сал Тибе­рия (Suet., Tib., 37, 3; Strab., IV, 1, 3; 6, 6). Упо­ми­нае­мый в отрыв­ке Кот­тий — его сын и наслед­ник.
  • 58Это Спор — евнух, при­бли­жен­ный Неро­на, а потом Ним­фи­дия Саби­на и Ото­на.
  • 59Нерон изна­си­ло­вал вестал­ку Руб­рию, хотя вестал­ки, жри­цы боги­ни Весты, и были обя­за­ны блю­сти стро­гий обет цело­муд­рия, при нару­ше­нии кото­ро­го их зажи­во зака­пы­ва­ли в зем­лю.
  • 60В 59 г. отно­ше­ния Неро­на и Агрип­пи­ны окон­ча­тель­но испор­ти­лись и импе­ра­тор решил­ся на ее убий­ство. Было реше­но замас­ки­ро­вать это под несчаст­ный слу­чай, и в корабль Агрип­пи­ны был встав­лен меха­низм, посред­ст­вом кото­ро­го в море корабль раз­ва­лил­ся на части. Но Агрип­пи­на чудом спас­лась, и ее уби­ли на вил­ле в Бай­ях сол­да­ты по при­ка­зу Неро­на.
  • 61Изве­стен заго­вор 65 г. во гла­ве с Гаем Пизо­ном, в кото­рый вхо­ди­ли три­бу­ны пре­то­ри­ан­ских когорт Суб­рий Флав, Гавий Силь­ван, Ста­ций Прок­сум, пре­то­ри­ан­ские цен­ту­ри­о­ны Суль­пи­ций Аспер, Мак­сим Скавр, Венет Павел, пре­фект пре­то­рия Фений Руф (кол­ле­га Тигел­ли­на), сена­то­ры Фла­вий Сце­вин и Афра­ний Квин­ци­ан, всад­ни­ки Клав­дий Сене­ци­он, Цер­ва­рий Про­кул, Вул­ка­ций Ара­рик, Юлий Авгу­рин, Муна­ций Грат, Анто­ний Натал, Мар­ций Фест, а так­же Анней Лукан и Плав­тий Лате­ран (Tac., An., XV, 48—70).
  • 62Летом 64 г. раз­ра­зил­ся силь­ней­ший пожар, уни­что­жив­ший 10 из 14 рай­о­нов горо­да. Чтобы откло­нить от себя воз­ник­шее подо­зре­ние в под­жо­ге, Нерон обви­нил в нем евре­ев и хри­сти­ан (пер­вое гоне­ние хри­сти­ан).
  • 63Име­ет­ся в виду Тиридат, брат пар­фян­ско­го царя Воло­ге­за, кото­рый в 64 г. при­был в Рим, чтобы Нерон утвер­дил его царем Арме­нии, и в 66 г. стал им.
  • 64Сер­вий Суль­пи­ций Галь­ба (24 декаб­ря 3 г. — 15 янва­ря 69 г. н. э.). Про­ис­хо­дил из ста­рин­но­го пат­ри­ци­ан­ско­го рода. В 31 г. был назна­чен намест­ни­ком в Акви­та­нии. В 33 г. был кон­су­лом. С 37 г. — намест­ник про­вин­ции Верх­няя Гер­ма­ния. При Клав­дии 2 года был про­кон­су­лом про­вин­ции Афри­ка. С 60 г. — намест­ник про­вин­ции Испа­ния Тарра­кон­ская. В 68 г. под­нял мятеж про­тив Неро­на.
  • 65Речь идет о Спо­ре, — см. прим. 58.
  • 66Нерон был послед­ним пред­ста­ви­те­лем дина­стии Юли­ев-Клав­ди­ев.
  • 67Галь­ба был без­де­тен, и 10 янва­ря 69 г. на сол­дат­ской сход­ке усы­но­вил сво­его любим­ца Пизо­на Фру­гия Лици­ни­а­на.
  • 68Кур­ци­е­во озе­ро — коло­дец на Фору­ме с алта­рем над ним на том месте, где, по пре­да­нию, бро­сил­ся в про­пасть Марк Кур­ций, чтобы этой жерт­вой заслу­жить гряду­щее вели­чие Рима (см. Liv., VII, 6).
  • 69Марк Саль­вий Отон (28 апре­ля 32 г. — 16 апре­ля 69 г.). Про­ис­хо­дил из этрус­ско­го рода, был дру­гом Неро­на. С 58 по 68 гг. был намест­ни­ком Лузи­та­нии. Отон под­дер­жал мятеж Галь­бы, но затем интри­го­вал про­тив него, т. к. Галь­ба не назна­чил его наслед­ни­ком. 15 янва­ря 69 г. он сверг Галь­бу и про­воз­гла­сил себя импе­ра­то­ром.
  • 70Веро­на — город в Север­ной Ита­лии. В дей­ст­ви­тель­но­сти бит­ва про­изо­шла при Бед­ри­а­ке, близ Кре­мо­ны, горо­да в Север­ной Ита­лии, запад­нее Веро­ны.
  • 71Авл Вител­лий (7 сен­тяб­ря 12 г. — 21 декаб­ря 69 г.). В 48 г. был кон­су­лом. Два года был про­кон­су­лом про­вин­ции Афри­ка, а затем попе­чи­те­лем обще­ст­вен­ных постро­ек. В 68 г. Галь­ба пору­чил ему коман­до­ва­ние рейн­ски­ми леги­о­на­ми. 3 янва­ря 69 г. леги­о­ны про­воз­гла­си­ли Вител­лия импе­ра­то­ром.
  • 72Тит Фла­вий Вес­па­си­ан (17 нояб­ря 9 г. — 24 июня 79 г.). Вес­па­си­ан был сыном откуп­щи­ка и стал пер­вым импе­ра­то­ром несе­на­тор­ско­го про­ис­хож­де­ния. Он про­ис­хо­дил из горо­да Реа­те в стране саби­нов — обла­сти в цен­траль­ной Ита­лии север­нее Рима. При Тибе­рии Вес­па­си­ан вошел в состав сена­та. Слу­жил вой­ско­вым три­бу­ном во Фра­кии, затем был намест­ни­ком про­вин­ции Крит и Кире­на. При Клав­дии коман­до­вал одним из рейн­ских леги­о­нов, а затем участ­во­вал в заво­е­ва­нии Южной Бри­та­нии. В 51 г. Вес­па­си­ан стал кон­су­лом, а затем 2 года был про­кон­су­лом Афри­ки. В 67 г. Нерон пору­чил Вес­па­си­а­ну подав­ле­ние иудей­ско­го вос­ста­ния. 1 июля 69 г. леги­о­ны восточ­ных про­вин­ций про­воз­гла­си­ли его импе­ра­то­ром; на его сто­ро­ну вста­ли и дунай­ские леги­о­ны, что поз­во­ли­ло ему победить Вител­лия.
  • 73Мезия — про­вин­ция, вклю­чав­шая терри­то­рию в рай­оне Ниж­не­го Дуная, в кото­рой дис­ло­ци­ро­ва­лось 2 леги­о­на. Пан­но­ния (про­вин­ция Верх­ний Илли­рик) вклю­ча­ла зем­ли по сред­не­му тече­нию Дуная. Здесь было дис­ло­ци­ро­ва­но 3 леги­о­на.
  • 74В октяб­ре 69 г.
  • 75Тит Фла­вий Сабин, стар­ший брат Вес­па­си­а­на. При Тибе­рии стал сена­то­ром, в 45 г. был кон­су­лом. При Нероне зани­мал долж­ность пре­фек­та Рима, и в 69 г. был повтор­но избран на нее. В это вре­мя ему было ок. 61 года. Когда ста­ло извест­но о про­воз­гла­ше­нии Вес­па­си­а­на импе­ра­то­ром, он интри­го­вал в его поль­зу.
  • 76Сту­пе­ни Гемо­ний — есте­ствен­ный сход к реке Тиб­ру по неров­ным кам­ням.
  • 77Име­ет­ся в виду форум Нер­вы, стро­и­тель­ство на кото­ром при Вес­па­си­ане толь­ко нача­лось.
  • 78Вес­па­си­ан начал стро­и­тель­ство Коли­зея.
  • 79Фла­ми­ни­е­ва доро­га назва­на по име­ни постро­ив­ше­го ее в 220 г. до н. э. цен­зо­ра Гая Фла­ми­ния. Про­хо­ди­ла от Рима на север, через Умбрию до Ари­ми­на (совр. Рими­ни).
  • 80По-види­мо­му, речь идет о собы­ти­ях 73 г., когда Вес­па­си­ан, про­во­див­ший поли­ти­ку лик­вида­ции вас­саль­ных царств, пре­вра­тил в про­вин­цию цар­ство гор­ной Кили­кии. Тогда царь Ком­ма­ге­ны Антиох и его сын Эпи­фан попы­та­лись заклю­чить союз с Пар­фи­ей. Намест­ник Сирии Цезен­ний Пет по при­ка­зу импе­ра­то­ра вторг­ся в Ком­ма­ге­ну, одна­ко в бою потер­пел пора­же­ние. Но Антиох с Эпи­фа­ном все рав­но бежа­ли: Антиох в Кили­кию, где был аре­сто­ван рим­ля­на­ми, а Эпи­фан в Пар­фию. Воло­гез всту­пил­ся за ком­ма­ген­скую дина­стию и при­слал Вес­па­си­а­ну пись­мо с прось­бой за них. Импе­ра­тор осво­бо­дил Антио­ха, к кото­ро­му при­ехал из Пар­фии Эпи­фан, и оста­вил их жить в Риме (см. Ios. Flav., Bell. Jud., VII, 7, 1—3). Либо речь идет о собы­ти­ях 74—76 гг., когда ала­ны раз­гро­ми­ли север­ные обла­сти Пар­фии и гро­зи­ли вторг­нуть­ся во внут­рен­ние рай­о­ны стра­ны. Воло­гез обра­тил­ся с прось­бой о помо­щи к Вес­па­си­а­ну, но импе­ра­тор отка­зал ему, огра­ни­чив­шись посыл­кой войск в Сирию и зави­си­мую от Рима Ибе­рию. В отмест­ку Воло­гез, спра­вив­шись с ала­на­ми, напал на Сирию, но был отбит намест­ни­ком Тра­я­ном, отцом буду­ще­го импе­ра­то­ра (Suet., Dom., 2, 2; Dio, LXVI, 15). Упо­ми­нае­мый во фраг­мен­те Воло­гез — пар­фян­ский царь Воло­гез I (51/52—79/80 гг.).
  • 81Тит Фла­вий Вес­па­си­ан (30 декаб­ря 39 г. — 13 сен­тяб­ря 81 г.), стар­ший сын и наслед­ник Вес­па­си­а­на. Вме­сте с отцом слу­жил в долж­но­сти вой­ско­во­го три­бу­на в Гер­ма­нии и Бри­та­нии. Во вре­мя Иудей­ской вой­ны был назна­чен коман­ди­ром леги­о­на в армии отца. В 69 г., после про­воз­гла­ше­ния Вес­па­си­а­на импе­ра­то­ром, при­нял от него коман­до­ва­ние в Пале­стине. В 70 г., пода­вив вос­ста­ние иуде­ев, захва­тил и раз­ру­шил Иеру­са­лим. В 71 г. Тит воз­вра­ща­ет­ся в Рим, ста­но­вит­ся пре­фек­том пре­то­рия и сопра­ви­те­лем отца, а в 73—74 гг. — цен­зо­ром. Был кон­су­лом в 72, 74—77, 79 гг.
  • 82Т. е. в IV в. н. э., когда жил Авре­лий Вик­тор.
  • 83Кон­стан­тин Вели­кий учредил 4 долж­но­сти пре­фек­тов пре­то­рия в четы­рех частях импе­рии, что, конеч­но, умень­ши­ло их зна­че­ние по срав­не­нию с долж­но­стью пре­фек­та пре­то­рия всей импе­рии.
  • 84В 80 г. Тит освя­тил зало­жен­ный Вес­па­си­а­ном Коли­зей.
  • 85Были слу­хи, что Тит отрав­лен Доми­ци­а­ном (Dio, LXVI, 26), одна­ко по дру­гим источ­ни­кам (Suet., Tit., 10—11), Тит умер от болез­ни.
  • 86Тит Фла­вий Доми­ци­ан (24 октяб­ря 51 г. — 18 сен­тяб­ря 96 г.), млад­ший сын Вес­па­си­а­на. В 69 г. он вме­сте со сво­им дядей Фла­ви­ем Саби­ном укры­вал­ся на Капи­то­лии, и во вре­мя пожа­ра сумел бежать. После того, как сенат в декаб­ре 69 г. при­знал власть Вес­па­си­а­на, Доми­ци­ан был про­воз­гла­шен намест­ни­ком отца в Риме. В 70 г. он при­нял долж­но­сти пре­то­ра и кон­су­ла (т. к. оба кон­су­ла 70 г., Вес­па­си­ан и Тит, нахо­ди­лись в Иудее). В отсут­ст­вие импе­ра­то­ра зани­мал­ся актив­ной адми­ни­ст­ра­тив­ной дея­тель­но­стью и отпра­вил­ся даже в поход в Гал­лию и Гер­ма­нию для подав­ле­ния вспых­нув­ше­го вос­ста­ния Циви­ли­са на Ниж­нем Рейне. Одна­ко он достиг лишь Лугду­на, когда вос­ста­ние было подав­ле­но Цере­а­лом.
  • 87До того импе­ра­то­ров име­но­ва­ли прин­цеп­са­ми. Доми­ци­ан так­же вос­ста­но­вил импе­ра­тор­ский культ.
  • 88В 83 г. Доми­ци­ан победил хат­тов — одно из круп­ней­ших гер­ман­ских пле­мен, оби­тав­ших на терри­то­рии меж­ду река­ми Рей­ном и Везе­ром. В ходе этой кам­па­нии импе­ра­тор орга­ни­зо­вал стро­и­тель­ство лиме­са для обес­пе­че­ния без­опас­но­сти заво­е­ван­ных Деку­мат­ских полей и осно­вал про­вин­ции Ниж­няя и Верх­няя Гер­ма­нии. В 85—92 гг. Доми­ци­ан вел борь­бу на Дунае про­тив дак­ско­го царя Деце­ба­ла, а так­же про­тив мар­ко­ма­нов, ква­дов и сар­ма­тов.
  • 89«Постель­ная борь­ба».
  • 90В заго­во­ре участ­во­ва­ли: спаль­ник импе­ра­то­ра Пар­фе­ний, его воль­ноот­пу­щен­ник Мак­сим, деку­ри­он спаль­ни­ков Сатур, кор­ни­ку­ла­рий (помощ­ник цен­ту­ри­о­на) Кло­ди­ан, а так­же Сте­фан, управ­ля­ю­щий Фла­вии Доми­цил­лы, доче­ри Фла­вии Доми­цил­лы, внуч­ки Вес­па­си­а­на, — Сте­фан был в это вре­мя под судом за рас­тра­ту, — и несколь­ко гла­ди­а­то­ров.
  • 91Доми­ция Лепида. У нее была любов­ная интри­га с акте­ром Пари­сом. Доми­ци­ан раз­вел­ся с женой, а Пари­са велел убить, и каз­нил даже тех, кто при­но­сил цве­ты на его моги­лу. Одна­ко через неко­то­рое вре­мя не вынес раз­лу­ки с женой и взял ее к себе вновь, яко­бы по тре­бо­ва­нию наро­да (см. Suet., Dom., 3, 1; Dio, LXVII, 3).
  • 92Тарк­ви­ний Стар­ший был родом этруск, и про­сла­вил­ся сво­им бле­стя­щим цар­ст­во­ва­ни­ем, во вре­мя кото­ро­го одер­жал победу в борь­бе про­тив саби­нян и лати­нов, постро­ил в Риме Боль­шой сточ­ный канал, храм Юпи­те­ра и Боль­шой цирк.
  • 93Марк Кок­цей Нер­ва (8 нояб­ря 30 г. — 27 янва­ря 98 г.) про­ис­хо­дил из сена­тор­ско­го рода из горо­да Нар­нии, нахо­див­шим­ся в Умбрии, обла­сти в Ита­лии север­нее Рима.
  • 94Сек­ва­ны — круп­ное кельт­ское пле­мя, оби­та­ло на терри­то­рии Гал­лии в бас­сейне р. Дубис (совр. Ду), при­то­ка Ара­ра (совр. Сона).
  • 95Нер­ва был про­воз­гла­шен импе­ра­то­ром сена­том 18 сент. 96 г.
  • 96Осе­нью 97 г. пре­то­ри­ан­цы под­ня­ли в Риме мятеж, и Нер­ва сроч­но усы­но­вил Тра­я­на, кото­рый вел вой­ска на Рим.
  • 97Нер­ва закон­чил стро­и­тель­ство Про­ход­но­го фору­ма или фору­ма Нер­вы, кото­рый был начат еще при Вес­па­си­ане.
  • 98Минер­ва — рим­ская боги­ня искусств и талан­тов, покро­ви­тель­ни­ца реме­сел.
  • 99Кон­су­ляр — быв­ший кон­сул. Тра­ян был кон­су­лом в 91 г.
  • 100Город в Южной Испа­нии.
  • 101Истр — древ­нее назва­ние Дуная. В 101—102 гг. Тра­ян начал вой­ну с дака­ми и под­чи­нил их (I-я Дакий­ская вой­на), а в 105—106 гг. еще раз напал на Дакию (II-я Дакий­ская вой­на). После без­на­деж­но­го сопро­тив­ле­ния вось­ми леги­о­нам царь даков Деце­бал попы­тал­ся спа­стись бег­ст­вом, но был настиг­нут и убит. Соглас­но Дио­ну Кас­сию (XVIII, 9), у даков шап­ки носи­ли толь­ко пред­ста­ви­те­ли зна­ти. Под сака­ми, ско­рее все­го, име­ют­ся в виду язи­ги, могу­ще­ст­вен­ное сар­мат­ское пле­мя, род­ст­вен­ное сакам (саки — восточ­но­и­ран­ские коче­вые пле­ме­на в Сред­ней Азии; сар­ма­ты — иран­ское пле­мя), кото­рое оби­та­ло по сосед­ству с дака­ми, меж­ду река­ми Дуна­ем и Тис­сой. В 107 г. Тра­ян сде­лал Дакию рим­ской про­вин­ци­ей.
  • 102В 106 г. Наба­тей­ское цар­ство было пре­вра­ще­но Тра­я­ном в про­вин­цию Ара­вия. В 114 г. он начал вой­ну с Пар­фи­ей, дви­нув сна­ча­ла вой­ска в Арме­нию, и в том же году офи­ци­аль­но про­воз­гла­сил Арме­нию рим­ской про­вин­ци­ей. В 115 г. Тра­ян захва­тил Месо­пота­мию и создал про­вин­цию Месо­пота­мия, а в 116 г. рим­ские вой­ска дошли до Пер­сид­ско­го зали­ва и захва­ти­ли Кте­си­фон, сто­ли­цу Пар­фии. Во фраг­мен­те упо­ми­на­ет­ся пар­фян­ский царь Хосрой (109—128/9 гг.).
  • 103Пон­тий­ское море — это Понт Эвк­син­ский, т. е. Чер­ное море.
  • 104Под Тур­ну-Севе­ри­ном Апол­ло­дор Дамас­ский постро­ил для Тра­я­на пер­вый посто­ян­ный мост через Дунай, дли­на кото­ро­го соста­ви­ла 1 км.
  • 105Кол­ле­гии — объ­еди­не­ния отдель­ных про­фес­сио­наль­ных групп. В I в. до н. э. они участ­во­ва­ли в соци­аль­ной борь­бе город­ско­го плеб­са, и пото­му под­вер­га­лись пре­сле­до­ва­ни­ям со сто­ро­ны сена­та и Цеза­ря: частич­но они были рас­пу­ще­ны. В импе­ра­тор­скую эпо­ху кол­ле­гии нахо­ди­лись под стро­гим кон­тро­лем государ­ства.
  • 106Ана­то­лий был пре­фек­том Илли­ри­ка при импе­ра­то­ре Кон­стан­ции II (пра­вил в 337—361 гг.). Еще во II в. н. э. был введен налог на обще­ст­вен­ные работы, в част­но­сти, на содер­жа­ние поч­то­во­го ведом­ства и ремонт дорог. Этот налог был весь­ма обре­ме­ни­те­лен. Ана­то­лий же зна­чи­тель­но его умень­шил (см. Amm. Marc., XIX, 11, 2—3).
  • 107Лици­ний Сура, друг и пра­вая рука Тра­я­на. Он был чле­ном груп­пи­ров­ки, кото­рая под­дер­жи­ва­ла Тра­я­на, а поз­же Адри­а­на. Начи­нал Сура с адво­ка­ту­ры. Затем был намест­ни­ком в Бел­ги­ке, три­жды кон­сул; являл­ся искус­ным дипло­ма­том и поли­ти­ком; зани­мал­ся есте­ствен­ной исто­ри­ей.
  • 108Секст Аттий Субу­ран Эми­ли­ан, кон­сул 101 и 104 гг.
  • 109Слу­чи­лось зимой 115 г. Постра­да­ли неко­то­рые рай­о­ны Гре­ции, и так­же про­вин­ции Азия и Гала­тия в Малой Азии. Но осо­бо силь­ны­ми раз­ру­ше­ния были в Сирии, в Антио­хии, где зимо­вал импе­ра­тор с вой­ском. Тра­ян спас­ся, выпрыг­нув из окна, а мно­гие из его при­бли­жен­ных погиб­ли (Oros., VII, 12; Dio, LXVIII, 25).
  • 110В 115—117 гг. Тра­ян про­дол­жал опе­ра­ции на Восто­ке, одна­ко уже вес­ной 117 г. рим­ская армия, ослаб­лен­ная вой­ной и рядом мощ­ных вос­ста­ний в восточ­ных про­вин­ци­ях импе­рии, нача­ла отход из захва­чен­ных рай­о­нов Месо­пота­мии. Тра­ян выехал в Рим, и по доро­ге умер в Кили­кии в авгу­сте 117 г.
  • 111Элий Адри­ан (24 янва­ря 76 г. — 10 июля 138 г.) про­ис­хо­дил из южно­ис­пан­ско­го горо­да Ита­ли­ка и являл­ся род­ст­вен­ни­ком Тра­я­на, кото­рый был опе­ку­ном Адри­а­на и в 100 г. женил его на сво­ей вну­ча­той пле­мян­ни­це Сабине. Адри­ан при­ни­мал уча­стие в Дакий­ской и Пар­фян­ской вой­нах Тра­я­на, в 108 г. был кон­су­лом, намест­ни­ком в Пан­но­нии, а затем в Сирии. Уез­жая в Рим в 117 г., Тра­ян пере­дал коман­до­ва­ние вой­ска­ми Адри­а­ну, а в кили­кий­ском горо­де Сели­ну­са, за несколь­ко дней до смер­ти, объ­явил об усы­нов­ле­нии Адри­а­на. После смер­ти Тра­я­на Адри­ан отка­зал­ся от заво­е­ва­тель­ной поли­ти­ки, закон­чил в 117 г. Пар­фян­скую вой­ну, отка­зав­шись от Арме­нии и Месо­пота­мии.
  • 112В честь гре­че­ской боги­ни Афи­ны, кото­рая, будучи боги­ней муд­ро­сти и разу­ма, покро­ви­тель­ст­во­ва­ла нау­кам.
  • 113Цере­ра — древ­не­ита­лий­ская боги­ня полей, зем­леде­лия и хлеб­ных зна­ков, мать Про­зер­пи­ны, кото­рая отож­дествля­лась с гре­че­ской Пер­се­фо­ной, боги­ней под­зем­но­го цар­ства и пло­до­ро­дия.
  • 114Тибур — город близ Рима (совр. Тиво­ли).
  • 115Луций Цей­о­ний Ком­мод Вер был усы­нов­лен Адри­а­ном в 136 г., и полу­чил имя Цезарь Элий Вер (в офи­ци­аль­ных доку­мен­тах он име­но­вал­ся Луций Элий Цезарь). Адри­ан поста­вил Вера намест­ни­ком Пан­но­нии и назна­чил кон­су­лом в 137 г. Его же Адри­ан наме­тил в кон­су­лы на 138 г., но Вер был слаб здо­ро­вьем и 1 янва­ря 138 г. он умер.
  • 116Анто­нин Пий (19 сен­тяб­ря 86 г. — 7 мар­та 161 г.), про­ис­хо­дил из галль­ско­го сена­тор­ско­го рода круп­ных земле­вла­дель­цев из Немау­за (совр. Ним). В 120 г. был избран кон­су­лом; был сре­ди четы­рех кон­су­ля­ров, кото­рым Адри­ан пору­чил управ­ле­ние Ита­ли­ей; являл­ся про­кон­су­лом Азии. Был усы­нов­лен Адри­а­ном 25 фев­ра­ля 138 г. в каче­стве пре­ем­ни­ка. Отцом Анто­ни­на был кон­су­ляр Авре­лий Фуль­вий, а тестем — Анний Вер.
  • 117Адри­ан сме­стил с долж­но­сти и каз­нил Кати­лия Севе­ра, пре­фек­та Рима; Юлия Сер­ви­а­на, кото­рый был женат на его сест­ре, Адри­ан при­нудил уме­реть. Одна­ко мно­гих, кого Адри­ан при­ка­зал убить, Анто­нин спас.
  • 118Анто­нин Пий родил­ся в родо­вом име­нии близ Лану­вия, горо­да в Ита­лии (совр. Чиви­та Лави­нья).
  • 119После усы­нов­ле­ния Анто­ни­на Адри­ан потре­бо­вал, чтобы он усы­но­вил Мар­ка Авре­лия и Луция Вера, что тот в том же 138 году и сде­лал. После усы­нов­ле­ния Анто­нин женил Мар­ка Авре­лия на сво­ей доче­ри Фау­стине Млад­шей в 145 г., и в 146 г. про­воз­гла­сил его сво­им сопра­ви­те­лем. До вступ­ле­ния на трон Марк был наме­чен Анто­ни­ном в кон­су­лы в 140 и 145 гг.
  • 120Марк Авре­лий (26 апре­ля 121 г. — 17 мар­та 180 г.) родил­ся в Риме, и про­ис­хо­дил из сена­тор­ской семьи испан­ско­го про­ис­хож­де­ния.
  • 121Анто­нин Пий умер в Риме.
  • 122Луций Авре­лий Вер (15 декаб­ря 130 г. — фев­раль 169 г.) про­ис­хо­дил из сена­тор­ской фами­лии выход­цев из Этру­рии, и был сыном Элия Вера. В 138 г. был усы­нов­лен Анто­ни­ном Пием. Марк Авре­лий сде­лал Вера 7 мар­та 161 г. сво­им сопра­ви­те­лем. Коман­до­вал кам­па­ни­ей про­тив пар­фян в 163—166 гг., и участ­во­вал в Мар­ко­ман­ской войне 168—169 гг.
  • 123Пар­фян­ский царь Воло­гез III (147/48—192 гг.), с кото­рым вое­вал Луций Вер. Эту кам­па­нию Вер вел через лега­тов, хотя сам нахо­дил­ся на Восто­ке. В резуль­та­те успеш­ных опе­ра­ций рим­ляне захва­ти­ли боль­шую часть Месо­пота­мии с пар­фян­ской сто­ли­цей Кте­си­фо­ном. Одна­ко в 166 г. в рим­ской армии вспых­ну­ла эпиде­мия чумы, а на север­ной гра­ни­це нача­лась вой­на с мар­ко­ма­на­ми. Сопра­ви­те­ли пошли на заклю­че­ние мира: рим­ляне остав­ля­ли себе севе­ро-запад­ную часть Месо­пота­мии и кон­троль над Арме­ни­ей.
  • 124Мар­ко­ма­ны — гер­ман­ское пле­мя, отно­ся­ще­е­ся к све­вам. Мар­ко­ман­ские вой­ны нача­лись в 166—167 гг., когда мар­ко­ма­ны и ква­ды вторг­лись на терри­то­рию импе­рии, что выли­лось в затяж­ную обо­ро­ни­тель­ную вой­ну на дунай­ской гра­ни­це. В 168—172 гг. рим­ские вой­ска под коман­до­ва­ни­ем Мар­ка вытес­ни­ли гер­ман­ские и сар­мат­ские пле­ме­на с терри­то­рии импе­рии. В 172—175 гг. рим­ляне акти­ви­зи­ро­ва­ли насту­па­тель­ные дей­ст­вия, одна­ко смог­ли лишь нена­дол­го уста­но­вить кон­троль над частью терри­то­рии совр. Чехии и вост. Вен­грии. Сво­его сына Ком­мо­да Марк про­воз­гла­сил сопра­ви­те­лем в 176 г. Мар­ко­ман­ские вой­ны про­дол­жа­лись до 180 г. вклю­чи­тель­но.
  • 125Это сведе­ние оши­боч­но: соглас­но боль­шин­ству источ­ни­ков, этот закон был издан Кара­кал­лой в 212 г.
  • 126В 358 г.
  • 127Совр. Вена.
  • 128Ква­ды — гер­ман­ское пле­мя, ветвь све­вов, раз­ме­ща­лось меж­ду Кар­па­та­ми и Сред­ним Дуна­ем в совр. Боге­мии (Мора­вии).
  • 129В гла­ди­а­тор­ских шко­лах гла­ди­а­то­ры обыч­но упраж­ня­лись с без­опас­ным ору­жи­ем, дере­вян­ным или затуп­лен­ным свин­цо­вым.
  • 130Речь идет о заго­во­ре 192 г., в кото­ром участ­во­ва­ли спаль­ник импе­ра­то­ра Эклект, пре­фект пре­то­рия Квинт Эми­лий Лет и налож­ни­ца Ком­мо­да Мар­ция (SHA, Com., XV, 2; XVII, 1).
  • 131Воль­ноот­пу­щен­ник Нар­цисс. Впо­след­ст­вии он был каз­нен по при­ка­зу Сеп­ти­мия Севе­ра за убий­ство Ком­мо­да (SHA, Sev., XIV, 1).
  • 132Пуб­лий Гель­вий Пер­ти­накс (1 авгу­ста 126 г. — 28 мар­та 193 г.), сын воль­ноот­пу­щен­ни­ка. При Мар­ке Авре­лии слу­жил на офи­цер­ских долж­но­стях во вре­мя Пар­фян­ской и Мар­ко­ман­ских войн, а так­же зани­мал адми­ни­ст­ра­тив­ные всад­ни­че­ские долж­но­сти, затем член сена­та. В 175 и 192 гг. был кон­су­лом. Был намест­ни­ком про­вин­ций Верх­няя и Ниж­няя Мезии; Дакия. При Ком­мо­де он был намест­ни­ком про­вин­ции Сирия, Бри­та­ния, про­кон­су­лом Афри­ки. В 192 г. стал пре­фек­том Рима. Рим­ский импе­ра­тор с 1 янва­ря 193 г.
  • 133Име­ет­ся в виду Маний Курий Ден­тат, кон­сул 290, 275, 274 гг. до н. э. Он победил в войне сам­ни­тов, и когда сам­нит­ские послы при­шли к нему для заклю­че­ния мира, Курий варил в гли­ня­ном горш­ке репу. Когда сам­ни­ты пред­ло­жи­ли ему золо­то, он отве­тил, что пред­по­чи­та­ет не иметь золо­то, а повеле­вать теми, кто им обла­да­ет. Гай Фаб­ри­ций Лус­цин, кон­сул 282 г. до н. э. Будучи послом рим­лян к Пир­ру, он отка­зал­ся от золота, даров и от пред­ло­же­ния перей­ти на служ­бу к Пир­ру.
  • 134Дидий Юли­ан (30 янва­ря 133 г., — 1 июня 193 г.), про­ис­хо­дил из милан­ской сена­тор­ской семьи, ок. 175 г. был кон­су­лом. В ходе сво­ей карье­ры являл­ся намест­ни­ком мно­гих про­вин­ций: Бел­ги­ки, Дал­ма­ции, Ниж­ней Гер­ма­нии, Вифи­нии, Про­кон­суль­ской Афри­ки. После убий­ства Пер­ти­на­к­са купил пре­дан­ность пре­то­ри­ан­цев, обе­щая им по 30 тыс. сестер­ци­ев (впо­след­ст­вии не смог им выпла­тить, т. к. каз­на была пуста), и был про­воз­гла­шен импе­ра­то­ром 28 мар­та 193 г.
  • 135Дидий Юли­ан не был пре­фек­том Рима. Пре­фек­том Рима был Фла­вий Суль­пи­ци­ан, тесть Пер­ти­на­к­са, кото­рый высту­пил перед пре­то­ри­ан­ца­ми с прось­бой при­знать его импе­ра­то­ром, одна­ко Юли­ан «пере­ку­пил» пре­то­ри­ан­цев (SHA, Did. Jul., II, 6—7).
  • 136Здесь име­ет­ся в виду обы­чай, соглас­но кото­ро­му каж­дый новый город­ской пре­тор при вступ­ле­нии в долж­ность объ­яв­лял эдикт, кото­рым он будет руко­вод­ст­во­вать­ся в сво­ей дея­тель­но­сти, но уже при Адри­ане все подоб­ные эдик­ты были объ­еди­не­ны в общий edic­tum per­pe­tuum. Эту работу выпол­нил пра­дед Дидия, зна­ме­ни­тый юрист Саль­вий Юли­ан. Авре­лий Вик­тор спу­тал эти два име­ни.
  • 137Убий­ство Пер­ти­на­к­са.
  • 138Сеп­ти­мий Север (11 апре­ля 146 г. — 4 фев­ра­ля 211 г.) про­ис­хо­дил из рома­ни­зи­ро­ван­ной пуний­ской семьи из Афри­ки. При Мар­ке Авре­лии стал сена­то­ром, управ­лял несколь­ки­ми про­вин­ци­я­ми (Бети­ка, Сар­ди­ния, Испа­ния Тарра­кон­ская, Сици­лия, Верх­няя и Ниж­няя Пан­но­ния, Гал­лия Лугу­дун­ская), в 190 г. был назна­чен кон­су­лом. Ком­мод поста­вил его намест­ни­ком Верх­ней Пан­но­нии. Лега­том же Сирии в то вре­мя был Пес­цен­ний Нигер.
  • 139Когда ста­ло извест­но, что Север идет с вой­ском на Рим, Юли­ан не смог собрать вой­ско, и, все­ми поки­ну­тый, был убит в Пала­тин­ском двор­це по при­ка­зу сена­та.
  • 140Намек на афри­кан­ское про­ис­хож­де­ние Авре­лия Вик­то­ра, Сеп­ти­мия Севе­ра и Саль­вия Юли­а­на (как и его пра­вну­ка Дидия Юли­а­на).
  • 141Пес­цен­ний Нигер, про­ис­хо­дил из ита­лий­ско­го всад­ни­че­ско­го рода, был намест­ни­ком про­вин­ций Еги­пет и Пале­сти­на, в 191 г. стал кон­су­лом, легат Сирии при Ком­мо­де, про­воз­гла­шен восточ­ны­ми вой­ска­ми импе­ра­то­ром (апрель 193 — октябрь 194 гг.). Он про­иг­рал граж­дан­скую вой­ну Севе­ру, и в послед­ней бит­ве у Кизи­ка был убит.
  • 142Кло­дий Аль­бин, выхо­дец из знат­но­го ари­сто­кра­ти­че­ско­го рода. При Ком­мо­де он был назна­чен намест­ни­ком Бри­та­нии. В 193 г. был избран мест­ны­ми леги­о­на­ми импе­ра­то­ром, став сопер­ни­ком Дидия Юли­а­на. Пре­ем­ник Юли­а­на Сеп­ти­мий Север сна­ча­ла при­знал Аль­би­на цеза­рем (в кон­це 195 г.), но затем раз­бил его в бит­ве при Лугду­ну­ме (совр. Лионе). Аль­бин покон­чил с собой 19 фев­ра­ля 197 г.
  • 143Per­ti­nax — упор­ный, настой­чи­вый.
  • 144Север каз­нил мно­гих сто­рон­ни­ков Ниг­ра и Аль­би­на, как взя­тых в плен в сра­же­ни­ях, так и быв­ших в Риме.
  • 145Здесь име­ет­ся в виду Абгар IX, сын Фра­ата, царь Осро­е­ны, кото­рый был низ­ло­жен Кара­кал­лой, а Осро­е­на была вклю­че­на в состав сосед­ней про­вин­ции. Веро­ят­но, что он дей­ст­во­вал и в 195 г., когда Север захва­тил Осро­е­ну. Пер­сид­ским, т. е. пар­фян­ским царем был Воло­гез IV (191/92—207/8 гг.), кото­рый в ходе вой­ны с Севе­ром 197—199 гг. не успел орга­ни­зо­вать сопро­тив­ле­ние, и рим­ляне захва­ти­ли север­ную Месо­пота­мию, взя­ли Кте­си­фон.
  • 146Име­ет­ся в виду Хат­ра, араб­ский город-государ­ство в Месо­пота­мии. Антич­ные авто­ры (SHA, Sev., 9; Dio, LXXV, 1) сме­ши­ва­ли север­ную Месо­пота­мию и Ара­вию, счи­тая Хат­ру ара­вий­ским горо­дом, а поход Севе­ра — как поход в Ара­вию, так что речь идет, по-види­мо­му, о про­вин­ции Ара­вия. Хат­ру же Север оса­ждал два­жды, в 197 и 199 гг., и оба раза неудач­но.
  • 147Адиа­бе­на — цар­ство восточ­нее реки Тигр, в совр. Кур­ди­стане, кото­рое Север захва­тил в 195 г.
  • 148В 208—211 гг. Север пред­при­нял в Бри­та­нии поход про­тив кале­дон­цев, по его ука­за­нию был укреп­лен Адри­а­нов вал.
  • 149Три­по­ли­та­ни­ей назы­ва­лись мно­гие антич­ные горо­да (Tri­po­lis — трех­гра­дье). В Север­ной Афри­ке это были горо­да: Сабра­та, Эа (совр. Три­по­ли) и Леп­тис Маг­на на южном побе­ре­жье Мало­го Сир­та (зал. Габес). При Дио­кле­ти­ане из этих трех горо­дов была обра­зо­ва­на про­вин­ция Три­по­ли­та­на, како­вое назва­ние сохра­ни­лось до вре­ме­ни Авре­лия Вик­то­ра.
  • 150Это Юлия Дом­на, уро­жен­ка фини­кий­ско­го горо­да Эме­сы в Сирии, была вто­рой женой Сеп­ти­мия Севе­ра. Эта кра­си­вая и обра­зо­ван­ная жен­щи­на была зна­ко­ма с фило­со­фи­ей и покро­ви­тель­ст­во­ва­ла интел­лек­ту­а­лам, но не про­яв­ля­ла склон­но­сти к доб­ро­де­те­ли.
  • 151Бас­си­ан Кара­кал­ла был удо­сто­ен титу­ла цеза­ря в 196 г.
  • 152Отца Сеп­ти­мия Севе­ра зва­ли Гета. Анто­нин Гета был убит по при­ка­зу Кара­кал­лы 26 фев­ра­ля 212 г.
  • 153Эти галль­ские пла­щи назы­ва­лись по-галль­ски — ca­ra­cal­li.
  • 154Ала­ман­ны — груп­па гер­ман­ских пле­мен, жили на терри­то­рии совр. Эль­за­са, Восточ­ной Швей­ца­рии и Юго-Запад­ной Гер­ма­нии. Втор­же­ние в Рим­скую импе­рию они нача­ли при импе­ра­то­ре Кара­кал­ле. Он в 212 г. вел на гра­ни­це меж­ду Верх­ней Гер­ма­ни­ей и Реци­ем вой­ны про­тив ала­ман­нов и хат­тов.
  • 155Юлия Дом­на была мате­рью Кара­кал­лы.
  • 156Свя­щен­но­дей­ст­вия в честь Иси­ды. Были повсюду постро­е­ны мно­го­чис­лен­ные хра­мы.
  • 157Анто­ни­но­вы тер­мы.
  • 158Импе­ра­тор был убит 8 апре­ля 217 г. близ горо­да Кар­ры в Сирии по при­ка­зу пре­фек­та пре­то­рия Опи­лия Мак­ри­на, кото­рый вовлек в заго­вор боль­шин­ство выс­ших офи­це­ров: Трик­ци­а­на, началь­ни­ка вто­ро­го «Пар­фян­ско­го» леги­о­на, сто­яв­ше­го во гла­ве отряда отбор­ных всад­ни­ков; Мар­ция Агрип­пу, сто­яв­ше­го во гла­ве флота и др. Убий­ство совер­шил коню­ший импе­ра­то­ра Мар­ци­ал.
  • 159Мак­рин был пер­вым импе­ра­то­ром, не при­над­ле­жав­шим сенат­ской ари­сто­кра­тии. Выхо­дец из сосло­вия всад­ни­ков, по про­ис­хож­де­нию мавр из Кеса­рии, он сде­лал карье­ру в адми­ни­ст­ра­тив­ном аппа­ра­те. В 212 г. был назна­чен пре­фек­том пре­то­рия. Леги­о­ны про­воз­гла­си­ли его импе­ра­то­ром 11 апре­ля 217 г.
  • 160Про­тив Мак­ри­на высту­пи­ли вой­ска под пред­во­ди­тель­ст­вом Анто­ни­на Гелио­га­ба­ла. 8 июня 218 г. в 33 км от Антио­хии про­изо­шло сра­же­ние, вой­ска Мак­ри­на пере­шли на сто­ро­ну Гелио­га­ба­ла, Мак­рин бежал, был пой­ман и убит.
  • 161Гелио­га­бал (204—11 мар­та 222 г.) про­ис­хо­дил из сирий­ской круп­но­по­мест­ной ари­сто­кра­тии, рода жре­цов горо­да Эмес. С 217 г. он стал вер­хов­ным жре­цом бога солн­ца Гелио­га­ба­ла, от него и полу­чил свое про­зви­ще. Бла­го­да­ря вли­я­нию сво­ей баб­ки Юлии Мезы, сест­ра кото­рой Юлия Дом­на была женой Сеп­ти­мия Севе­ра, Гелио­га­бал стал импе­ра­то­ром: Меза рас­пус­ка­ла слу­хи буд­то ее внук, кото­ро­го тогда зва­ли Варий Авит Бас­си­ан, в дей­ст­ви­тель­но­сти сын Кара­кал­лы, а так­же она дава­ла день­ги для при­вле­че­ния сим­па­тий сол­дат.
  • 162Т. е. сена­та.
  • 163В 221 г. Алек­сандр был усы­нов­лен Гелио­га­ба­лом, а затем про­воз­гла­шен цеза­рем.
  • 164В 232—233 гг. Алек­сандр вел обо­ро­ни­тель­ные вой­ны про­тив пер­сид­ско­го государ­ства в Арме­нии и Месо­пота­мии. Его про­тив­ни­ком был Арта­шир I (пра­вил в 227—243 гг.), пер­вый иран­ский царь из дина­стии Саса­нидов.
  • 165В 234—235 гг. Алек­сандр вел вой­ну про­тив але­ман­нов на Рейне.
  • 166Se­ve­rus — суро­вый, стро­гий.
  • 167По дру­гим источ­ни­кам, Алек­сандр погиб в Гал­лии, близ совр. Майн­ца (He­rod., VI, 7, 6).
  • 168Юлия Ави­та Мамея, дочь Юлии Мезы. Она ока­зы­ва­ла очень боль­шое вли­я­ние на сына и была уби­та в 235 г. вме­сте с сыном.
  • 169Фак­ти­че­ски Меза и Мамея пра­ви­ли государ­ст­вом с помо­щью сове­та, в кото­ром боль­шим вли­я­ни­ем поль­зо­ва­лись юри­сты Уль­пи­ан и Павел.
  • 170Гай Юлий Вер Мак­си­мин Фра­ки­ец (172/73—10 мая 238 г.). Родил­ся в семье фра­кий­ско­го кре­стья­ни­на и про­шел путь от рядо­во­го вои­на до выс­ших чинов. Во вре­мя вой­ны на гер­ман­ской гра­ни­це вой­ска после смер­ти Алек­сандра Севе­ра про­воз­гла­си­ли в мар­те 235 г. Мак­си­ми­на импе­ра­то­ром.
  • 171Про­дол­жая вой­ну, Мак­си­мин нанес несколь­ко пора­же­ний ала­ман­нам в 235 г., сар­ма­там и дакам в 236—237 гг.
  • 172Марк Анто­ний Гор­диан I (159—238 гг.) Про­ис­хо­дил из мало­азий­ской про­вин­ци­аль­ной ари­сто­кра­тии (по дру­гим сведе­ни­ям — из рим­ской ари­сто­кра­тии). В 222 г. был кон­су­лом, в 237—238 гг. — про­кон­су­лом Афри­ки. Был рим­ским импе­ра­то­ром в апре­ле — мае 238 г. Гор­диан I сде­лал сопра­ви­те­лем Гор­ди­а­на II (191/192—238 гг.), сво­его сына. Когда Гор­диан II погиб в бит­ве про­тив нуми­дий­ско­го леги­о­на, вер­но­го Мак­си­ми­ну, Гор­диан I покон­чил с собой.
  • 173Были уби­ты пре­фект пре­то­рия Вита­ли­ан, пре­фект Рима Сабин, дру­зья Мак­си­ми­на в Риме и его сто­рон­ни­ки в дру­гих горо­дах, — по при­ка­зу сена­та.
  • 174Кло­дий Пупи­ен был незнат­но­го про­ис­хож­де­ния, сде­лал типич­ную воен­ную карье­ру: коман­до­вал в Илли­ри­ке, на Рейне, был намест­ни­ком в про­вин­ци­ях Вифи­нии, Азии, Гре­ции, Нар­бон­ской Гал­лии; затем испол­нял долж­ность пре­фек­та Рима. Цеци­лий Баль­бин был знат­но­го рода, два­жды ста­но­вил­ся кон­су­лом. Его карье­ра раз­ви­ва­лась в обла­сти адми­ни­ст­ра­тив­но­го управ­ле­ния, — он был намест­ни­ком мно­гих про­вин­ций. 7 июля 238 г. сенат про­воз­гла­сил их импе­ра­то­ра­ми.
  • 175Пре­тек­ста — белая тога с пур­пур­ной поло­сой, — отли­чи­тель­ный при­знак всех маги­ст­ра­тов с пре­тор­ской и кон­суль­ской вла­стью.
  • 176Авре­лий Вик­тор здесь соеди­ня­ет в один образ порт­ре­ты двух импе­ра­то­ров: Гор­ди­а­на II, сына Гор­ди­а­на I, кото­рый нахо­дил­ся все­гда при отце в Афри­ке и был его лега­том, т. е. пре­фек­том пре­то­рия, и кото­рый был про­воз­гла­шен сол­да­та­ми в Афри­ке сопра­ви­те­лем отца, и Гор­ди­а­на III (20 янва­ря 225 г. — 11 фев­ра­ля 244 г.), кото­рый был сыном Гор­ди­а­на II и вну­ком Гор­ди­а­на I, жил вме­сте с мате­рью в Риме, и был избран импе­ра­то­ром в июле 238 г. вме­сте с Пупи­е­ном и Баль­би­ном.
  • 177Пупи­ен нахо­дил­ся в Равен­не, где гото­вил­ся к войне с Мак­си­ми­ном, а Мак­си­мин оса­дил Акви­лею, но взять не смог, и был убит вме­сте с сыном сво­и­ми сол­да­та­ми.
  • 178Летом 238 г.
  • 179В 241 г. рим­ляне нача­ли вой­ну с Пер­си­ей, а в 242 г. Гор­диан III сам высту­пил в поход.
  • 180Филипп Араб (ок. 200 — сен­тябрь 249 г.). В 243 г. стал пре­фек­том пре­то­рия Гор­ди­а­на III, а с мар­та 243 г. — рим­ский импе­ра­тор.
  • 181В апре­ле 243 г. Гра­ни­ца оста­лась преж­ней, но посколь­ку рим­ляне были побеж­де­ны в бит­ве при Меси­ху, Филипп выпла­тил пер­сам 500 тыс. дена­ри­ев кон­три­бу­ции.
  • 182В 346 г.
  • 183Т. е. в част­ных домах, после запре­ще­ния пуб­лич­ных домов тер­пи­мо­сти.
  • 184Сир­мий — город в Пан­но­нии, совр. Мит­ро­ви­ца. Гай Мес­сий Квинт Деций Тра­ян (195—251 гг.), в 249 г., будучи сена­то­ром и глав­но­ко­ман­дую­щим в Пан­но­нии и Мезии, был про­воз­гла­шен сво­и­ми вой­ска­ми импе­ра­то­ром в про­ти­во­вес Филип­пу.
  • 185Веро­ят­но, игра слов: Деции погиб­ли в Мезии, в бит­ве у посел­ка Абру­тии.
  • 186Гости­ли­ан был рим­ским импе­ра­то­ром в 251—252 гг.
  • 187Тре­бо­ни­ан Галл (206 — август 253 гг.), сена­тор в Перу­зии, в 245 г. — кон­сул, в 250—251 гг. намест­ник Мезии. После смер­ти Деция Галл про­воз­гла­ша­ет­ся импе­ра­то­ром (июнь 251 г.). Волу­ци­ан был его сопра­ви­те­лем в 252—253 гг.[90]
  • 188«Они» — это Галл и Волу­ци­ан. Инте­рам­на — город в Умбрии (совр. Тер­ни).
  • 189В 253 г. См. Epit., XXXI, где ска­за­но о насиль­ст­вен­ной смер­ти Эми­ли­а­на.
  • 190Пуб­лий Лици­ний Вале­ри­ан (ок. 193 г. — после 260 г.), про­ис­хо­дил из ита­лий­ской сена­тор­ской фами­лии. В Реции сво­и­ми вой­ска­ми был про­воз­гла­шен импе­ра­то­ром в сен­тяб­ре 253 г.
  • 191Этру­рия — мест­ность в сред­ней Ита­лии, меж­ду Тиб­ром и гора­ми север­нее Арно, совр. Тос­ка­на.
  • 192Шапур I (243—273 гг.), царь Пер­сии.
  • 193С 257 г. Вале­ри­ан на восточ­ных гра­ни­цах, где в том же году добил­ся неко­то­рых успе­хов. Но поз­же про­иг­рал сра­же­ние у Эдес­сы (осень 259 г.), попал в плен к пер­сам и впо­след­ст­вии в пле­ну умер.
  • 194Пуб­лий Лици­ний Эгна­ций Гал­ли­ен (218 г. — вес­на 268 г.), сын Вале­ри­а­на, с 253 г. сопра­ви­тель его. В 254—259 гг. обо­ро­нял рейн­ско-дунай­скую гра­ни­цу, в 259 г. нанес пора­же­ние про­дви­нув­шим­ся до Медио­ла­на ала­ман­нам. После пле­на отца стал еди­но­лич­ным пра­ви­те­лем.
  • 195Ингеб (Инге­нуй) был намест­ни­ком Пан­но­нии, в 258 г. в Сир­мии был про­воз­гла­шен импе­ра­то­ром леги­о­на­ми сво­ей про­вин­ции Мезия. Гал­ли­ен немед­лен­но отпра­вил­ся про­тив Ингеба, и его пол­ко­во­дец Авре­ол победил вой­ска Ингеба в бит­ве при Мур­сии, а сам Ингеб был убит во вре­мя бег­ства.
  • 196Рега­ли­ан был родом из Дакии, из знат­но­го рода. Вале­ри­ан его назна­чил лега­том Илли­ри­ка, где он успеш­но вое­вал про­тив сар­ма­тов. В 260 г. вой­ска про­воз­гла­си­ли его импе­ра­то­ром, но был побеж­ден Гал­ли­е­ном и убит.
  • 197В 267—268 гг. Ахея (Ахайя) — рим­ская про­вин­ция, охва­ты­ваю­щая всю терри­то­рию Гре­ции.
  • 198Т. е. пер­сы. После пора­же­ния у Эдес­сы пер­сид­ская армия в 259—260 гг. взя­ла при­сту­пом 36 горо­дов и кре­по­стей, опу­сто­ши­ла и захва­ти­ла Сирию, Кили­кию, Кап­па­до­кию.
  • 199Кири­ад, член город­ско­го сове­та Антио­хии, бежал к пер­сам, участ­во­вал в 255 г. в похо­де Горм­из­да, сына и пре­ем­ни­ка Шапу­ра на Сирию, закон­чив­шим­ся взя­ти­ем Антио­хии пер­са­ми, после чего Кири­ад был про­воз­гла­шен импе­ра­то­ром, а после при­бы­тия на Восток Вале­ри­а­на был убит. Марк Фуль­вий Мак­ри­ан в 259 г. был про­воз­гла­шен вой­ска­ми импе­ра­то­ром вме­сте с сыно­вья­ми Мак­ри­а­ном и Кви­е­том; Кви­е­та вме­сте с пре­фек­том пре­то­рия Бал­ли­стой Мак­ри­ан напра­вил на Восток; одна­ко когда Мак­ри­ан был побеж­ден Аврео­лом, пол­ко­вод­цем Гал­ли­е­на, в 262 г., Оде­нат, царь Паль­ми­ры, дей­ст­во­вав­ший от име­ни Гал­ли­е­на, одер­жал победу над Кви­е­том и Бал­ли­стой и убил их. В Егип­те в 261 г. пре­фект этой про­вин­ции Эми­ли­ан про­воз­гла­сил себя импе­ра­то­ром, и дис­ло­ци­ро­ван­ные в Егип­те вой­ска его под­дер­жа­ли. В 262 г. в Еги­пет при­был с вой­ском Тео­дот, пол­ко­во­дец Гал­ли­е­на, назна­чен­ный пре­фек­том Егип­та вме­сто Эми­ли­а­на; он раз­бил вой­ска Эми­ли­а­на, захва­тил его в плен и отпра­вил его к Гал­ли­е­ну; по при­ка­зу Гал­ли­е­на Эми­ли­а­на уда­ви­ли.
  • 200Сеп­ти­мия Зено­бия, вто­рая жена царя Паль­ми­ры Оде­на­та, после убий­ства кото­ро­го в 267 г. объ­яви­ла Паль­мир­ское цар­ство неза­ви­си­мым. Зено­бия была регент­шей при сво­ем сыне Вабал­ла­те; она рас­ши­ри­ла пре­де­лы сво­его цар­ства вплоть до Малой Азии, Ара­вии и Егип­та. В 270 г. при­ня­ла титул Авгу­сты. Вой­ска Зено­бии потер­пе­ли пора­же­ние от войск импе­ра­то­ра Авре­ли­а­на под Антио­хи­ей и Эме­сой. В 272 г. Зено­бия попа­ла в плен. В 274 г. в чис­ле дру­гих плен­ни­ков про­шла в три­ум­фаль­ной про­цес­сии. Оста­ток жиз­ни про­ве­ла в поме­стье в Тибу­ре.
  • 201В 259 г. Гал­ли­ен нанес им пора­же­ние у Медио­ла­на.
  • 202Из-за втор­же­ния вар­ва­ров отпа­ли Дакия (в 255 г.), Деку­мат­ские поля (в 259 г.), вре­мен­но была поте­ря­на так­же Реция.
  • 203Мар­ко­ман­нов.
  • 204Марк Кас­си­ан Постум Латин­ский. Ему Вале­ри­ан пору­чил охра­ну рейн­ской гра­ни­цы, и он был пра­ви­те­лем Гал­лии в 259—269 гг. Ему Гал­ли­ен пору­чил жив­ше­го в Гал­лии сына Сало­ни­на; в 258 г. Постум вытес­нил из Гал­лии с пра­во­го бере­га Рей­на гер­ман­цев, а когда вспых­нул спор по пово­ду добы­чи, Постум был про­воз­гла­шен импе­ра­то­ром, а Сало­нин убит. Постум, при­няв­ший власть осе­нью 260 г., осно­вал сепа­рат­ную Галль­скую импе­рию (259—274 гг.). Он смог высто­ять про­тив Гал­ли­е­на и в 260 г. под­чи­нить Бри­та­нию и Испа­нию. Постум был убит под Майн­цем осе­нью 268 г. во вре­мя вос­ста­ния сол­дат.
  • 205Гай Уль­пий Кор­не­лий Лели­ан под­нял вос­ста­ние в Майн­це вес­ной 268 г. Был оса­жден Посту­мом в Майн­це и, по-види­мо­му, убит сво­и­ми сол­да­та­ми, либо Вик­то­ри­ном (SHA, Trig. tir., V, 3—4).
  • 206Марий захва­тил власть в 269 г.
  • 207Гай Марий (156—86 гг. до н. э.), талант­ли­вый пол­ко­во­дец: одер­жал победу над Югур­той в Афри­ке, раз­бил тев­то­нов и ким­вров в Гал­лии.
  • 208Марк Пиа­во­ний Вик­то­рин про­ис­хо­дил из вли­я­тель­ной трирской семьи. При Посту­ме он был три­бу­ном пре­то­ри­ан­цев и вме­сте с ним кон­су­лом в 267 г. После смер­ти Посту­ма был про­воз­гла­шен импе­ра­то­ром.
  • 209В 269 г. Коло­ния Агрип­пи­на — ныне Кёльн.
  • 210Жена Вик­то­ри­на. Ее сын от Вик­то­ри­на, тоже Вик­то­рин, был убит вме­сте с отцом. Она спо­соб­ст­во­ва­ла при­хо­ду к вла­сти Тет­ри­ка, и во вре­мя его прав­ле­ния была уби­та или, по дру­гой вер­сии, умер­ла сво­ей смер­тью.
  • 211Гай Пий Эзу­вий Тет­рик (Тет­рик I) был намест­ни­ком в Акви­та­нии; его про­воз­гла­си­ли импе­ра­то­ром вес­ной 271 г. В 272 г. дал сво­е­му сыну Гаю Пию Эзу­вию Тет­ри­ку (Тет­ри­ку II) титул цеза­ря, а затем и Авгу­ста. В 274 г. вой­ска Тет­ри­ка I были раз­би­ты Авре­ли­а­ном в бит­ве на Ката­ла­ун­ских полях (совр. Шалон-на-Марне), и он сдал­ся в плен Авре­лию. Тот про­вел его в три­ум­фаль­ной про­цес­сии вме­сте с сыном, одна­ко после Тет­рик зани­мал при Авре­ли­ане вид­ные адми­ни­ст­ра­тив­ные посты.
  • 212Авре­ол про­ис­хо­дил из Дакии: прой­дя после­до­ва­тель­но все долж­но­сти, он дослу­жил­ся до началь­ни­ка кон­ни­цы, и в этом каче­стве участ­во­вал в свер­же­нии Инге­нуя. В 260 г. Гал­ли­ен послал Авре­о­ла про­тив Мак­ри­а­на, всту­пив­ше­го в Илли­рию, кото­ро­го тот победил в 261 г. Авре­ол под­нял вос­ста­ние в 268 г. в Май­лан­де, и Гал­ли­ен сра­зу же высту­пил про­тив него, т. к. тот откры­то пере­шел на сто­ро­ну Посту­ма. В сра­же­нии победил Гал­ли­ен, Авре­ол бежал, про­воз­гла­сил себя импе­ра­то­ром, но был убит соб­ст­вен­ны­ми сол­да­та­ми.
  • 213Марк Авре­лий Клав­дий Гот­ский. Род. в 219 г. в Дал­ма­ции, импе­ра­тор в 268—270 гг.
  • 214Тицин — город в севе­ро-запад­ной Ита­лии.
  • 215Фиск — импе­ра­тор­ская каз­на и финан­со­вое управ­ле­ние.
  • 216Тел­лус — древ­не­ита­лий­ская боги­ня зем­ли и рас­те­ний, в куль­те была тес­но свя­за­на с Цере­рой.
  • 217В 262—263 гг. в ходе армей­ской рефор­мы Гал­ли­ен закрыл сена­то­рам доступ в армию в поль­зу всад­ни­ков.
  • 218Име­ют­ся в виду Деции пери­о­да рес­пуб­ли­ки, см. «О зна­ме­ни­тых людях», 26—27.
  • 219Собра­ния пред­ска­за­ний на гре­че­ском язы­ке (si­byl­la — жен­щи­на-про­рок). Они хра­ни­лись в Риме, нахо­дясь под государ­ст­вен­ным кон­тро­лем в хра­ме Апол­ло­на, и мог­ли изы­мать­ся толь­ко спе­ци­аль­ной кол­ле­ги­ей по реше­нию сена­та в слу­чае край­ней необ­хо­ди­мо­сти.
  • 220Клав­дий одер­жал победу над гота­ми при Наиссе (отсюда и про­зви­ще Гот­ский), а после это­го, в 270 г., во вре­мя реор­га­ни­за­ции дунай­ских про­вин­ций и при­нуди­тель­но­го засе­ле­ния гота­ми без­люд­ных рим­ских терри­то­рий, он умер от чумы в Сир­мии.
  • 221Кон­стан­ций I Хлор (250—306 гг.), рим­ский импе­ра­тор с 1 мая 305 г.; Кон­стан­тин I Вели­кий (272—337 гг.), сын Кон­стан­ция Хло­ра, рим­ский импе­ра­тор с 25 июля 306 г. Сре­ди «наших импе­ра­то­ров» — Кон­стан­тин II, рим­ский импе­ра­тор в 337—340 гг., Кон­стан­ций II, рим­ский импе­ра­тор в 337—361 гг., Юли­ан Отступ­ник, рим­ский импе­ра­тор в 361—363 гг.
  • 222Луций Доми­ций Авре­ли­ан (214—275 гг.), родом из Мезии, про­ис­хо­дил из незнат­ной семьи. Всту­пив в рим­ское вой­ско, при Клав­дии стал началь­ни­ком кон­ни­цы. После смер­ти Клав­дия в 270 г. был про­воз­гла­шен сол­да­та­ми дунай­ских леги­о­нов в Сир­мии импе­ра­то­ром.
  • 223В 272—273 гг. Авре­ли­ан поко­рил Паль­мир­ское цар­ство, а затем оста­но­вил и раз­гро­мил у гра­ниц Паль­ми­ры пер­сид­скую кон­ни­цу, кор­пус, шед­ший на помощь Зено­бии.
  • 224В 271 г. ала­ман­ны вторг­лись в Ита­лию, но были оста­нов­ле­ны у Павии.
  • 225Вой­ска­ми Тет­ри­ка.
  • 226Лука­ния — область в Южной Ита­лии, омы­вае­мая Тиррен­ским морем и Тарент­ским зали­вом.
  • 227Один из семи хол­мов Рима.
  • 228Авре­ли­ан отдал рас­по­ря­же­ние о стро­и­тель­стве допол­ни­тель­ных укреп­ле­ний вокруг Рима, а так­же т. н. Авре­ли­а­но­вой сте­ны, кото­рую нача­ли стро­ить еще при Деции, длин­ной 18,8 км.
  • 229Донос­чи­ки, полу­чав­шие чет­вер­тую часть иму­ще­ства, кон­фис­ко­ван­но­го у обви­нен­ных по доно­су людей.
  • 230Это воль­ноот­пу­щен­ник Авре­ли­а­на Мне­стий, у Зоси­мы (I, 62, 1) он име­ну­ет­ся Эро­сом. Убий­ство Авре­ли­а­на про­изо­шло осе­нью 275 г.
  • 231После смер­ти Рому­ла сена­то­ры не смог­ли выбрать ново­го царя, т. к. саби­няне хоте­ли царя из сво­ей среды, а корен­ные рим­ляне — из сво­ей. Тогда 100 сена­то­ров разде­ли­лись на десят­ки, и в каж­дой десят­ке выби­ра­ли глав­но­го. Эти десять чело­век пра­ви­ли в тече­ние 5 дней, затем власть пере­хо­ди­ла к сле­дую­щей десят­ке. Подоб­ное меж­ду­цар­ст­вие дли­лось год (см. Liv., I, 17, 1—6).
  • 232Марк Клав­дий Тацит, рим­ский импе­ра­тор в 275—276 гг. Бога­тый сена­тор из Умбрии, в 273 г. был кон­су­лом, стал импе­ра­то­ром в воз­расте 75 лет. В Малой Азии он раз­гро­мил готов, захва­тив­ших терри­то­рию от Чер­но­го моря до Кили­кии. Умер от болез­ни (Eut­rop., IX, 16), либо был убит вои­на­ми (Zos., I, 63, 2; Zon., XII, 28).
  • 233Тиа­на — город в Кап­па­до­кии.
  • 234В 276 г. Сенат вско­ре при­знал Фло­ри­а­на.
  • 235Тарс — город в Кили­кии. Фло­ри­а­на сол­да­ты уби­ли, когда узна­ли о про­воз­гла­ше­нии Про­ба.
  • 236Марк Авре­лий Проб (19 авгу­ста 232 г. в Сир­мии — 282 г.). Вале­ри­а­ном был назна­чен три­бу­ном, и сде­лал воен­ную карье­ру, участ­вуя в вой­нах Вале­ри­а­на, Гал­ли­е­на, Клав­дия и Авре­ли­а­на. В июле-авгу­сте 276 г. был про­воз­гла­шен вой­ском импе­ра­то­ром.
  • 237Ган­ни­бал (247/246—183 гг. до н. э.), глав­но­ко­ман­дую­щий кар­фа­ген­ски­ми вой­ска­ми в Испа­нии (Кар­фа­ген являл­ся ари­сто­кра­ти­че­ской рес­пуб­ли­кой). Был изве­стен как талант­ли­вый пол­ко­во­дец.
  • 238В 277—278 гг. Проб сра­жал­ся про­тив ала­ман­нов, а его пол­ко­вод­цы в это вре­мя вели вой­ну про­тив фран­ков. В кон­це 278 г. Проб отправ­ля­ет­ся на восток. По доро­ге нанес пора­же­ние сар­ма­там в Илли­рии, а так­же под­чи­нил часть гетов во Фра­кии.
  • 239Юлий Сатур­нин был родом галл (или мавр — Zos., I, 66, 1). Авре­ли­ан назна­чил его намест­ни­ком Сирии. В Пале­стине вои­ны про­воз­гла­си­ли его импе­ра­то­ром вско­ре после про­воз­гла­ше­ния Про­ба. Оса­жден­ный вой­ска­ми Про­ба в одной из сирий­ских кре­по­стей, был убит сво­и­ми сол­да­та­ми.
  • 240Боноз про­ис­хо­дил из испан­ско­го незнат­но­го рода. Сде­лал воен­ную карье­ру, и при Авре­ли­ане уже был началь­ни­ком реций­ской кон­ни­цы. По жела­нию Авре­ли­а­на женил­ся на гот­ской прин­цес­се. Импе­ра­то­ром про­воз­гла­сил себя, по-види­мо­му, после смер­ти Авре­ли­а­на. В сра­же­нии с вой­ска­ми Про­ба Боноз был побеж­ден, и покон­чил с собой.
  • 241См. выше, XXXIII, 34.
  • 242Мани­пу­ла — под­разде­ле­ние в леги­оне. Начи­ная со II-ой Пуни­че­ской вой­ны леги­он состо­ял из 10 когорт и 30 мани­пул. Но в резуль­та­те воен­ной рефор­мы Адри­а­на мани­пу­ла как низ­шая так­ти­че­ская еди­ни­ца была лик­види­ро­ва­на, ее заме­ни­ла цен­ту­рия.
  • 243Марк Авре­лий Кар, рим­ский импе­ра­тор с сен­тяб­ря 282 г. по июль 283 г. Выхо­дец из Южной Гал­лии; при импе­ра­то­ре Про­бе зани­мал долж­ность пре­фек­та пре­то­рия; про­воз­гла­шен импе­ра­то­ром норик­ски­ми и реций­ски­ми вой­ска­ми. Усми­рил гер­ман­цев и сар­ма­тов на Дунае, а затем дви­нул­ся на восток и одер­жал победу над пер­са­ми в Месо­пота­мии.
  • 244Марк Авре­лий Нуме­ри­ан, рим­ский импе­ра­тор с лета 283 г. по осень 284 г. После смер­ти Кара стал авгу­стом на Восто­ке. Воз­вра­ща­ясь после вой­ны с пер­са­ми, был убит в Малой Азии.
  • 245Гай Авре­лий Вале­рий Дио­кле­ти­ан (245 г. — 3 декаб­ря 316 г.). Про­ис­хо­дил из Дал­ма­ции, сын воль­ноот­пу­щен­ни­ка. Носил имя Диокл. При Каре был коман­ди­ром двор­цо­вых войск. Про­воз­гла­шен рим­ским импе­ра­то­ром 17 нояб­ря 284 г. Став импе­ра­то­ром, Диокл изме­нил свое имя на рим­ский манер — Дио­кле­ти­ан. Впо­след­ст­вии, поощ­ряя культ Юпи­те­ра, он сам назвал­ся Иови­ем (т. е. про­ис­хо­дя­щий от Юпи­те­ра).
  • 246Пер­вым офи­ци­аль­но стал име­но­вать­ся гос­по­ди­ном и богом Авре­ли­ан.
  • 247Марк Авре­лий Карин, рим­ский импе­ра­тор с июля 283 г. до лета 285 г.; был про­воз­гла­шен Каром в 282 г. цеза­рем и реген­том запад­ных про­вин­ций. После смер­ти Кара и Нуме­ри­а­на Карин высту­пил про­тив Дио­кле­ти­а­на, одер­жал над ним победу в Мезии, но в реши­тель­ной бит­ве при Мар­ге был раз­бит и убит.
  • 248Вене­ты — груп­па пле­мен, насе­ляв­ших север­ное побе­ре­жье Адри­а­ти­че­ско­го моря, к севе­ро-восто­ку от р. По.
  • 249Марг — река в Илли­рии (совр. Мора­ва).
  • 250Нар­бон­на — рим­ская про­вин­ция Гал­лия Нар­бон­ская (совр. Южная Фран­ция).
  • 251Багауды — кельт. «мятеж­ные»; вос­ста­ние нача­лось в 283 г. при Карине; в 286 г. их воз­гла­ви­ли Эли­ан и Аманд. Несмот­ря на пора­же­ние от Мак­си­ми­а­на, дви­же­ние про­дол­жа­ло раз­ви­вать­ся, и про­дол­жа­лось в тече­ние более 150 лет.
  • 252Марк Авре­лий Вале­рий Мак­си­ми­ан (ок. 250—310 гг.), рим­ский импе­ра­тор (1 апре­ля 286 г. — 1 мая 305 г.), по про­ис­хож­де­нию илли­ри­ец. В 285 г. сво­им дру­гом Дио­кле­ти­а­ном про­воз­гла­шен цеза­рем, в 286 г. полу­чил титул авгу­ста и пол­но­мо­чия сопра­ви­те­ля. Мак­си­ми­ан управ­лял запад­ной частью импе­рии из рези­ден­ции в Медио­лане. В 286 г. он пода­вил вос­ста­ние багау­дов.
  • 253В 286 г.
  • 254«Наро­ды пяти пле­мен» (квин­к­ве­ген­та­ны) — жите­ли Север­ной Афри­ки — кирен­цы.
  • 255Фла­вий Вале­рий Кон­стан­ций I Хлор (ок. 250 г. — 25 июля 306 г.). Сын рома­ни­зи­ро­ван­но­го илли­рий­ца; он был сна­ча­ла намест­ни­ком в Дал­ма­ции, затем 1 мар­та 293 г. усы­нов­лен Мак­си­ми­а­ном, про­воз­гла­шен цеза­рем и сопра­ви­те­лем, полу­чил в удел Гал­лию, и осно­вал свою рези­ден­цию в Три­ре. Во фраг­мен­те Авре­лий Вик­тор спу­тал его с Юли­ем Кон­стан­ци­ем — Фла­ви­ем Юли­ем Кон­стан­ци­ем II, рим­ским импе­ра­то­ром в 337—361 гг.
  • 256Гай Вале­рий Мак­си­ми­ан Гале­рий (250—311 гг.). Был чело­ве­ком про­сто­го про­ис­хож­де­ния из мест­но­сти Сер­ди­ка (София), слу­жил офи­це­ром при Дио­кле­ти­ане, кото­рый усы­но­вил его 1 мар­та 293 г., назна­чил цеза­рем и выдал за него свою дочь Вале­рию. В каче­стве сопра­ви­те­ля про­жи­вал в Сир­мии на Саве. В сфе­ру его дея­тель­но­сти вхо­ди­ла охра­на гра­ниц на Дунае и управ­ле­ние бал­кан­ски­ми про­вин­ци­я­ми.
  • 257Т. е. Рому­ла, осно­ва­те­ля Рима, кото­рый убил сво­его бра­та Рема.
  • 258В Месо­пота­мии и Арме­нии вое­вал не Мак­си­ми­ан, а Гале­рий в 296—298 гг.
  • 259Вой­на нача­лась с того, что из Арме­нии был изгнан царь Тиридат III, кото­рый поль­зо­вал­ся под­держ­кой рим­лян. В резуль­та­те вспых­нув­шей вой­ны, пер­сы были раз­гром­ле­ны под Ниси­бом, и был заклю­чен дого­вор, по кото­ро­му Арме­ния, на пре­сто­ле кото­рой был вос­ста­нов­лен Тиридат III, и пять про­вин­ций север­ной Месо­пота­мии ото­шли к Риму.
  • 260Царь Пер­сии Нар­сес (293—302 гг.).
  • 261Речь идет, по-види­мо­му, о вой­нах с пер­са­ми Кон­стан­ция II в 338—350 и 359—361 гг.
  • 262В 298—299 гг. вой­ска­ми под коман­до­ва­ни­ем Дио­кле­ти­а­на.
  • 263В 297—298 гг. вой­ска­ми под коман­до­ва­ни­ем Мак­си­ми­а­на.
  • 264Кара­у­зий пра­вил до 293 г., а Аллект с 293 г. по 296 г., когда его сверг Кон­стан­ций Хлор; Бри­та­ния вошла в состав уде­ла Кон­стан­ция.
  • 265Кар­пы — дакий­ское или сла­вян­ское пле­мя, раз­ме­ща­лось юго-восточ­нее Буко­ви­ны, вдоль Пру­та, до его впа­де­ния в Дунай. Дио­кле­ти­ан[88] вре­ме­на­ми пред­при­ни­мал похо­ды для защи­ты гра­ниц у Рей­на и Дуная: в 288 г. успеш­но вое­вал с ала­ман­на­ми, в 289 и 292 гг. — с сар­ма­та­ми.
  • 266Фру­мен­та­рии добы­ва­ли про­до­воль­ст­вие для армии; agen­tes re­rum — чинов­ни­ки поли­цей­ской служ­бы в про­вин­ци­ях.
  • 2671 мая 305 г., одно­вре­мен­но с Мак­си­ми­а­ном.
  • 268Вале­рий Гале­рий Мак­си­мин Даза. Выхо­дец из Илли­рии, пле­мян­ник Гале­рия. С 1 мая 305 г. цезарь восточ­ной части импе­рии; в 309 г. полу­чил титул авгу­ста. Фла­вий Север, илли­ри­ец или дал­ма­ти­нец, был любим­цем Гале­рия; 1 мая 305 г. полу­чил титул цеза­ря сов­мест­но с Мак­си­ми­ном. После смер­ти Кон­стан­ция Хло­ра в 306 г. Гале­рий дал Севе­ру осво­бо­див­ший­ся титул авгу­ста.
  • 269Фла­вий Вале­рий Кон­стан­тин I Вели­кий (27 фев­ра­ля 272 г. — 22 мая 337 г.), сын Кон­стан­ция Хло­ра; при Дио­кле­ти­ане и Гале­рии слу­жил в армии.
  • 270Кон­стан­ций Хлор умер в июле 306 г. в Эбо­ра­ку­ме (совр. Йорк) во вре­мя похо­дов про­тив пик­тов и скот­тов. Уже 25 июля 306 г. Кон­стан­тин про­воз­гла­ша­ет­ся авгу­стом вой­ска­ми в Эбо­ра­ку­ме.
  • 271Марк Авре­лий Мак­сен­ций (ок. 280 г. — 28 октяб­ря 312 г.), сын Мак­си­ми­а­на. При под­держ­ке пре­то­ри­ан­ской гвар­дии и плеб­са про­воз­гла­сил себя импе­ра­то­ром 28 октяб­ря 306 г., и смог добить­ся под­держ­ки ита­лий­ских горо­дов и вре­мен­но про­вин­ций Испа­нии и Афри­ки.
  • 272Север оса­дил Рим, но взять его не смог и отсту­пил в Равен­ну. Мак­си­ми­ан, помо­гая сыну, оса­дил Равен­ну. Север сдал­ся, его при­вез­ли в Рим и при­ка­за­ли покон­чить с собой, что он и сде­лал в апре­ле 307 г.
  • 273Вале­рий Лици­ни­ан Лици­ний (ок. 265—325 гг.), выхо­дец из семьи дакий­ско­го кре­стья­ни­на, вое­на­чаль­ник и друг Гале­рия, кото­рый про­воз­гла­сил его 11 нояб­ря 308 г. в Сир­мии сопра­ви­те­лем с титу­лом авгу­ста. Власть Лици­ния рас­про­стра­ня­лась на Рецию и Пан­но­нию.
  • 274Соглас­но боль­шин­ству источ­ни­ков, Гале­рий умер от болез­ни в мае 311 г.
  • 275Совр. озе­ро Бала­тон.
  • 276Про­вин­ция Ниж­няя Пан­но­ния была разде­ле­на на две — Вто­рую Пан­но­нию и Вале­рию. Вале­рия, дочь Дио­кле­ти­а­на, вышла замуж за Гале­рия в 293 г. После смер­ти Гале­рия на ней хотел женить­ся Мак­си­мин Даза, но Вале­рия ему отка­за­ла, и Мак­си­мин дер­жал ее и ее мать При­с­ку под стра­жей. После его смер­ти в 313 г. Вале­рия и При­с­ка бежа­ли в Нико­медию к Лици­нию, но затем вынуж­де­ны были и оттуда бежать, но в 314 г. были пой­ма­ны и по при­ка­зу Лици­ния каз­не­ны.
  • 277Кир II Вели­кий (пра­вил в 558—529 гг. до н. э.), осно­ва­тель пер­сид­ской дер­жа­вы Ахе­ме­нидов. Подоб­ная сла­ва его объ­яс­ня­ет­ся попу­ляр­но­стью рома­на Ксе­но­фон­та «Киро­пе­дия» («Вос­пи­та­ние Кира»), где Ксе­но­фонт пред­ста­вил Кира иде­а­лом пра­ви­те­ля.
  • 278Вика­рий Доми­ций Алек­сандр высту­пил в 308 г.
  • 279В 310 г.
  • 280Мак­си­ми­ан рассо­рил­ся со сво­им сыном Мак­сен­ци­ем и был им выдво­рен из Ита­лии, и в 308 г. вновь заявил о сво­ем отре­че­нии от вла­сти. После это­го Мак­си­ми­ан вер­нул­ся к Кон­стан­ти­ну, кото­рый был женат на пад­че­ри­це Мак­си­ми­а­на Фео­до­ре. Одна­ко в 310 г. он наско­ро собрал вой­ско и попы­тал­ся захва­тить Южную Гал­лию. Кон­стан­тин оса­дил его в Мас­си­лии (совр. Мар­сель). Часть сто­рон­ни­ков Мак­си­ми­а­на пре­да­ла его и откры­ла ворота Кон­стан­ти­ну. Мак­си­ми­ан покон­чил жизнь само­убий­ст­вом.
  • 281Крас­ные кам­ни — место на Фла­ми­ни­е­вой доро­ге в 9 км к севе­ру от Рима.
  • 28228 октяб­ря 312 г.
  • 283Это Кон­стан­тин, посколь­ку он при­над­ле­жал к дина­стии Кон­стан­ци­ев и II-й дина­стии Фла­ви­ев.
  • 284Мак­си­мин Даза про­иг­рал Лици­нию бит­ву под Адри­а­но­по­лем 30 апре­ля 313 г., обра­тил­ся в бег­ство и вско­ре умер: либо был отрав­лен, либо покон­чил с собой.
  • 285Фла­вия Юлия Кон­стан­ция, дочь Кон­стан­ция Хло­ра и Фео­до­ры, свод­ная сест­ра Кон­стан­ти­на (кото­рый был сыном Кон­стан­ция от пер­вой жены Еле­ны). В 314 г. в Медио­лане она вышла замуж за Лици­ния. Умер­ла в 330 г.
  • 286Кри­сп был стар­шим сыном Кон­стан­ти­на и Минер­ви­ны, про­стой жен­щи­ны, с кото­рой Кон­стан­тин жил до сво­его бра­ка с Фаустой, доче­рью Мак­си­ми­а­на. Цеза­рем он стал в 17 лет, и полу­чил в управ­ле­ние галль­ские про­вин­ции. Фла­вий Вале­рий Кон­стан­тин II (фев­раль 314—340 гг.), стар­ший сын Кон­стан­ти­на и Фау­сты; про­воз­гла­шен цеза­рем вско­ре после сво­его рож­де­ния.
  • 287Фла­вий Юлий Кон­стан­ций II (7 авгу­ста 317 г. — 3 нояб­ря 361 г.), сын Кон­стан­ти­на I, рим­ский импе­ра­тор с 9 сен­тяб­ря 337 г.
  • 288Во вре­мя вой­ны Кон­стан­ти­на с Лици­ни­ем в 324 г. Кри­сп коман­до­вал частью войск отца, и победил флот Лици­ния в Гел­лес­пон­те. Вско­ре Кон­стан­тин ото­брал у него управ­ле­ние про­вин­ци­я­ми и стал дер­жать при себе. В 326 г. Кон­стан­тин отпра­вил­ся в Рим и взял Кри­спа с собой. В Риме он при­ка­зал аре­сто­вать Кри­спа, увез­ти из горо­да и убить. Вме­сте с ним был убит и Лици­ни­ан, сын Лици­ния и Кон­стан­ции, сест­ры Кон­стан­ти­на.
  • 289Фла­вий Юлий Кон­стант (ок. 320—350 гг.), млад­ший сын Кон­стан­ти­на I. Цеза­рем был про­воз­гла­шен в 333 г.
  • 290Это Дал­ма­ций Млад­ший, стар­ший сын Фла­вия Дал­ма­ция Стар­ше­го, сына Кон­стан­ция Хло­ра от вто­ро­го бра­ка с Фео­до­рой. Став цеза­рем, Дал­ма­ций Млад­ший полу­чил в управ­ле­ние Фра­кию, Македо­нию и Гре­цию.
  • 29122 мая 337 г.
  • 292Сеп­ти­мий Север был родом из горо­да Леп­тис Маг­на, одно­го из горо­дов афри­кан­ской Три­по­ли­та­нии, см. прим. 149.
  • 293Т. е. Марк Авре­лий Анто­нин.
  • 294Гип­парх из Никеи (190—125 гг. до н. э.), один из выдаю­щих­ся аст­ро­но­мов антич­но­сти.
  • 295В 337 г. после смер­ти Кон­стан­ти­на в резуль­та­те заго­во­ра сыно­вей Кон­стан­ти­на от Фау­сты и при­двор­ных, во гла­ве кото­ро­го сто­ял Кон­стан­ций II, было учи­не­но изби­е­ние всех род­ст­вен­ни­ков Кон­стан­ти­на I. Были каз­не­ны Фла­вий Дал­ма­ций Стар­ший со сво­и­ми сыно­вья­ми Дал­ма­ци­ем Млад­шим и Анни­ба­ли­а­ном Млад­шим; сена­тор Про­кул Оптат, муж Ана­ста­сии, свод­ной сест­ры Кон­стан­ти­на I; Юлий Кон­стан­ций, сын Кон­стан­ция Хло­ра от Фео­до­ры.
  • 296Кон­стан­тин II при разде­ле импе­рии в 335 г. полу­чил Галль­скую пре­фек­ту­ру (Бри­та­ния, Гал­лия, Испа­ния) и запад­ную часть Север­ной Афри­ки. Попыт­ка Кон­стан­ти­на II взять под опе­ку сво­его млад­ше­го бра­та Кон­стан­та (полу­чив­ше­го в удел Илли­рию, Ита­лию и Афри­ку) и захва­тить Ита­лию при­ве­ла к воз­ник­но­ве­нию вой­ны меж­ду бра­тья­ми, во вре­мя кото­рой Кон­стан­тин II в бит­ве при Акви­лее в 340 г. про­иг­рал сра­же­ние и был убит. В резуль­та­те Кон­стант завла­дел всем Запа­дом.
  • 297Фла­вий Маг­нен­ций был вар­вар­ско­го про­ис­хож­де­ния, слу­жил в рим­ской армии и про­шел путь до коми­та. Он орга­ни­зо­вал заго­вор, кото­рый завер­шил­ся свер­же­ни­ем Кон­стан­та 18 янва­ря 350 г. Кон­стант бежал, но неда­ле­ко от Пире­не­ев был убит.
  • 298Кон­стант в 338 г. победил сар­ма­тов на Дунае, в 341—342 гг. одер­жал победы над фран­ка­ми на Рейне, в 343 г. — над пик­та­ми и скот­та­ми в Бри­та­нии.
  • 299Маг­нен­ций был бри­тан­ско­го про­ис­хож­де­ния.
  • 300Вет­ра­ни­он коман­до­вал рим­ски­ми вой­ска­ми, сто­яв­ши­ми в Илли­рии. В 350 г. стал импе­ра­то­ром в Илли­рии бла­го­да­ря ста­ра­ни­ям Кон­стан­ти­ны, доче­ри Кон­стан­ти­на I и Фау­сты.
  • 301Кон­стан­ций II отверг пред­ло­же­ние Маг­нен­ция и Вет­ра­ни­о­на о мир­ном разде­ле импе­рии, но сумел при­влечь Вет­ра­ни­о­на на свою сто­ро­ну, при­знав импе­ра­то­ром. Око­ло Сер­ди­ки (совр. София) состо­я­лось офи­ци­аль­ное свида­ние Кон­стан­ция и Вет­ра­ни­о­на, на кото­ром сол­да­ты выска­за­ли под­держ­ку Кон­стан­цию после его речи. Вет­ра­ни­он тут же отрек­ся от вла­сти, и был сослан в город Пру­зу, где спо­кой­но про­жил 6 лет.
  • 302Ско­рее все­го, это Непо­ци­ан, сын Евтро­пии, доче­ри Кон­стан­ция Хло­ра от Фео­до­ры, т. е. свод­ный пле­мян­ник Кон­стан­ти­на I. Собы­тия отно­сят­ся к 350 г.
  • 303Маг­нен­ций назна­чил цеза­ря­ми сво­их бра­тьев Децен­ция и Дезиде­рия. Децен­ций пра­вил в Гал­лии и в 353 г., будучи раз­бит ала­манн­ским царем Хоно­до­ма­ри­ем, покон­чил с собой.
  • 304Галл, стар­ший сын Юлия Кон­стан­ция (сына Кон­стан­ция Хло­ра и Фео­до­ры) и Гал­лы, т. е. свод­ный брат Кон­стан­ти­на I[92]. Галл имел рези­ден­цию в Антио­хии. В 351 г. он женил­ся на Кон­стан­тине, доче­ри Кон­стан­ти­на I и Фау­сты.
  • 305После бит­вы у горо­да Мур­са в Пан­но­нии 28 сен­тяб­ря 351 г., в кото­рой Маг­нен­ций был раз­бит. Он бежал в Север­ную Ита­лию, а когда Ита­лия при­зна­ла власть Кон­стан­ция II, в Гал­лию. 11 авгу­ста 353 г. Маг­нен­ций покон­чил с собой.
  • 306Кон­стан­ций, воз­му­щен­ный жесто­ко­стью Гал­ла и Кон­стан­ти­ны, и запо­до­зрив их в стрем­ле­нии к захва­ту вла­сти, вызвал их осе­нью 354 г. в Медио­лан. Кон­стан­ти­на по доро­ге умер­ла, а Галл по при­бы­тии был аре­сто­ван и каз­нен.
  • 307Силь­ван, родом франк, про­явил себя при Кон­стан­тине I в войне про­тив Лици­ния[93]. При Маг­нен­ции был три­бу­ном, но перед бит­вой при Мур­се пере­шел к Кон­стан­цию II, за что и был назна­чен маги­ст­ром пехоты
  • 308Фла­вий Клав­дий Юли­ан (332 г. — 26 июня 363 г.), сын Юлия Кон­стан­ция и Бази­ли­ны, пле­мян­ник Кон­стан­ти­на I. Был про­воз­гла­шен цеза­рем в 355 г. и послан в Гал­лию для защи­ты рейн­ских гра­ниц.
  • 309Юли­ан успеш­но вое­вал про­тив фран­ков и ала­ман­нов, кото­рых победил в бит­ве при Арген­то­ра­те в 357 г.
  • 310Име­ет­ся в виду Кон­стан­ций II.
  • 311Кон­стан­ций II вел вой­ны с пер­са­ми в 338—350 и 359—361 гг.
  • 312Пом­пей Вели­кий (29 июня 106 г. — 28 сен­тяб­ря 48 г. до н. э.), рим­ский пол­ко­во­дец и государ­ст­вен­ный дея­тель. Тиг­ран II (95—55 гг. до н. э.), царь Арме­нии, захва­тил часть Месо­пота­мии, Сирию, Кили­кию, Кап­па­до­кию, и борол­ся про­тив рим­лян, но в 66 г. до н. э. вынуж­ден был сло­жить ору­жие перед Пом­пе­ем и отка­зать­ся от захва­чен­ных ранее земель. Пом­пей после это­го при­знал Тиг­ра­на дру­гом и союз­ни­ком рим­ско­го наро­да.
  • ПРИМЕЧАНИЯ РЕДАКЦИИ САЙТА

  • [1]В изда­нии 1892 г.: ob vic­to­riam pat­riam, в изда­нии 1911 г.: ob vic­to­riam par­tium, — «победой [сво­ей] пар­тии». Здесь и далее в при­ме­ча­ни­ях редак­ции сай­та пере­вод с латин­ско­го О. В. Люби­мо­вой. (Прим. ред. сай­та).
  • [2]В изда­нии 1892 г.: bo­nis ini­tiis idem per­ni­cio­sus, в изда­нии 1911 г.: bo­nis ini­tiis dein­de per­ni­cio­sus, — «хоро­шо начав [прав­ле­ние], затем он стал опас­ным». (Прим. ред. сай­та).
  • [3]В изда­нии 1892 г.: at­que at­ro­cius pu­niens in­son­tes, в изда­нии 1911 г.: at­que at­ro­cius pu­niens in­son­tes no­xios, — «осо­бен­но жесто­ко карал и невин­ных, и винов­ных». (Прим. ред. сай­та).
  • [4]В изда­нии 1892 г. про­пу­щен текст, при­сут­ст­ву­ю­щий в изда­нии 1911 г.: Si­mul Ma­ro­bo­dus cal­li­de cir­cum­ven­tus, Sue­bo­rum rex; ne­que mi­nus contrac­tas un­di­que co­hor­tes… — «Тогда же был искус­но обма­нут Маро­бод, царь све­бов; и, кро­ме того, собрав ото­всюду пре­то­ри­ан­ские когор­ты, раз­бро­сан­ные…» и т. д. (Прим. ред. сай­та).
  • [5]В изда­нии 1892 г.: fa­to an in­si­diis oppres­sos, в изда­нии 1911 г.: feb­ri an in­si­diis oppres­so, — «погиб от лихо­рад­ки или от коз­ней». (Прим. ред. сай­та).
  • [6]В изда­нии 1892 г.: quos Ti­be­rius exi­tio in­ter­ce­pe­rat, в изда­нии 1911 г.: quos va­rio Ti­be­rius exi­tio in­ter­ce­pe­rat, — «кото­рых Тибе­рий погу­бил раз­ны­ми спо­со­ба­ми». (Прим. ред. сай­та).
  • [7]В изда­нии 1892 г.: uti ta­lia in­ge­nia ver­sa­re so­lent ani­mi sen­sus, в изда­нии 1911 г.: uti ta­lia in­ge­nia re­cens so­lent, an­ni men­si­bus, — «как быва­ет с людь­ми тако­го скла­да пона­ча­лу, несколь­ко меся­цев это­го года он пре­крас­но обра­щал­ся…» и т. д. (Прим. ред. сай­та).
  • [8]В изда­нии 1892 г.: prae­la­tum, в изда­нии 1911 г.: re­la­tum, — «извест­ный, тот о кото­ром рас­ска­зы­ва­ют». (Прим. ред. сай­та).
  • [9]В изда­нии 1892 г.: unus, or­tus Epi­ri, e co­hor­ti­bus, в изда­нии 1911 г.: Vi­mius, or­tus Epi­ri, cen­tu­rio e co­hor­ti­bus, — «Вимий, уро­же­нец Эпи­ра, цен­ту­ри­он из когорт». (Прим. ред. сай­та).
  • [10]В изда­нии 1892 г.: Tib. Clau­dium, в изда­нии 1911 г.: Ti­tum Clau­dium, — «Тита Клав­дия». (Прим. ред. сай­та).
  • [11]В изда­нии 1892 г.: mit­tunt oci­us ausum compri­me­re, в изда­нии 1911 г.: mit­tunt oci­us si va­le­rent ausum compri­me­re, — «ско­рей посла­ли (узнать), смо­гут ли они пре­сечь это дело». (Прим. ред. сай­та).
  • [12]В изда­нии 1892 г.: quam Ca­li­gu­la in­du­xe­rat, в изда­нии 1911 г.: quam Ca­li­gu­la in­ve­xe­rat, в обо­их слу­ча­ях смысл: «кото­рую вызвал Кали­гу­ла». (Прим. ред. сай­та).
  • [13]В изда­нии 1892 г.: sce­le­ri­bus col­lu­ben­tes, в изда­нии 1911 г.: sce­le­ri­bus co­ni­ven­tes, — «закры­ваю­щие гла­за на зло­де­я­ния». (Прим. ред. сай­та).
  • [14]В изда­нии 1892 г.: apud im­pe­ra­to­rem vi­rum, в изда­нии 1911 г.: apud im­pe­ra­to­rem, — «в доме импе­ра­то­ра». (Прим. ред. сай­та).
  • [15]В изда­нии 1892 г.: tet­rum fu­nus, в изда­нии 1911 г.: ce­te­rum fu­nus, — «кро­ме того, смерть…». (Прим. ред. сай­та).
  • [16]Сло­ва «если вспом­нить все пре­ступ­ле­ния Неро­на» (nar­ran­tur sce­le­ra Ne­ro­nis) при­сут­ст­ву­ют в изда­нии 1892 г., но отсут­ст­ву­ют в изда­нии 1911 г. (Прим. ред. сай­та).
  • [17]В изда­нии 1892 г.: exac­tor pa­rium maio­re fla­gi­tio, в изда­нии 1911 г.: ex­sec­tor ma­rium maio­re fla­gi­tio, — «и с ещё бо́льшим бес­стыд­ст­вом оскоп­лял муж­чин». (Прим. ред. сай­та).
  • [18]В изда­нии 1892 г.: ne­qua­quam ve­re­cun­diae ex­ter­nis sa­tia­ta, in­hu­ma­nius gras­sa­tur pec­can­di con­sue­tu­do, в изда­нии 1911 г.: †ne­qua­quam ve­re­cun­diae ex­ter­nis so­cie­ta­te hu­ma­nius da­tur; pec­can­di con­sue­tu­do… — «чело­ве­ку не свой­ст­вен­на ника­кая сдер­жан­ность в отно­ше­нии посто­рон­них». (Прим. ред. сай­та).
  • [19]В изда­нии 1892 г.: per adul­te­ros, в изда­нии 1911 г.: per al­te­ros, — «от дру­гих (муж­чин)». (Прим. ред. сай­та).
  • [20]В изда­нии 1892 г.: ma­ter per­ver­sa in­te­riit, — «дур­ная мать погиб­ла»; в изда­нии 1911 г.: ma­ter prae­ver­sa in­te­riit, — «мать, упреж­дён­ная, погиб­ла». (Прим. ред. сай­та).
  • [21]В изда­нии 1892 г.: Ne­ro­ni quo­que quon­dam cri­mi­no­se fa­mi­lia­ris, — «неко­гда так­же пре­ступ­но близ­кий к Неро­ну», в изда­нии 1911 г.: Ne­ro­ni quon­dam cri­mi­no­se fa­mi­lia­ris, — «неко­гда пре­ступ­но близ­кий к Неро­ну». (Прим. ред. сай­та).
  • [22]В изда­нии 1892 г.: Otho­nem im­pe­ra­to­rem prae­to­riis… fac­tum, — «пре­то­ри­ан­цы про­воз­гла­си­ли импе­ра­то­ром Ото­на», в изда­нии 1911 г.: Otho­nem prae­to­riis… fac­tum, — «пре­то­ри­ан­цы про­воз­гла­си­ли Ото­на». (Прим. ред. сай­та).
  • [23]В изда­нии 1892 г.: ta­men cui­que, в изда­нии 1911 г.: ta­men bo­no cui­que, — «все же каж­до­му порядоч­но­му чело­ве­ку». (Прим. ред. сай­та).
  • [24]В изда­нии 1892 г.: sin autem, vi­tae pro­po­si­to in im­men­sum prog­re­dien­te; ele­gan­tiae sa­tis, at­que auc­to­ri­ta­tis su­mat eru­di­tio­nem, в изда­нии 1911 г.: sin ali­ter, vi­tae pro­po­si­to im­men­sum reg­re­dien­te ele­gan­tiae sal­tem at­que eru­di­tio­nis su­mat auc­to­ri­ta­tem, — «если же нет, и жиз­нен­ный замы­сел отсту­па­ет дале­ко назад, то пусть он по край­ней мере при­об­ре­тёт авто­ри­тет бла­го­да­ря изыс­кан­но­сти и обра­зо­ва­нию». (Прим. ред. сай­та).
  • [25]В пере­во­де про­пу­ще­ны сло­ва stul­ti­tiae ar­guens (в изда­нии 1892 г.) или stul­ti­tiae coar­guens (в изда­нии 1911 г.), т. е. «обли­чая глу­пость людей, не пони­маю­щих того, насколь­ко тягост­но управ­лять государ­ст­вом». (Прим. ред. сай­та).
  • [26]В изда­нии 1892 г.: coep­ta ac pat­ra­ta, в изда­нии 1911 г.: coep­ta seu pat­ra­ta, — «нача­то или закон­че­но». (Прим. ред. сай­та).
  • [27]В изда­нии 1892 г.: in­so­lens per iniu­rias, — «нена­вист­ная из-за неспра­вед­ли­во­стей», в изда­нии 1911 г.: in­so­lensque mi­se­ris, — «и над­мен­ная по отно­ше­нию к обез­до­лен­ным». (Прим. ред. сай­та).
  • [28]В изда­нии 1892 г.: con­spi­ras­sent, в изда­нии 1911 г.: co­niu­ra­vis­sent, в обо­их слу­ча­ях смысл «всту­пи­ли в заго­вор». (Прим. ред. сай­та).
  • [29]В изда­нии 1892 г.: quis­quam­ne in pa­la­tio es­set, в изда­нии 1911 г.: quis iam­ne in pa­la­tio es­set, — «кто уже есть во двор­це?», в изда­нии 1911 г.: quis­piam­net in pa­la­tio es­set, — «есть ли кто-нибудь во двор­це?» (Прим. ред. сай­та).
  • [30]В изда­нии 1892 г.: Ner­va Nar­nien­si, в изда­нии 1911 г.: Ner­va Cre­ten­si, — «кри­тя­ни­на Нер­вы». (Прим. ред. сай­та).
  • [31]В изда­нии 1892 г.: quo ty­ran­ni de­fe­cit me­tu (воз­мо­жен пере­вод «к кото­рым отло­жил­ся из стра­ха перед тира­ном» или «куда уда­лил­ся из стра­ха перед тира­ном», в изда­нии 1911 г.: quo ty­ran­ni de­ces­sit me­tu, — «куда уехал из стра­ха перед тира­ном». (Прим. ред. сай­та).
  • [32]В изда­нии 1892 г.: pros­pe­xit, — «стал пред­видеть», в изда­нии 1911 г.: perspe­xit, — «убедил­ся». (Прим. ред. сай­та).
  • [33]В изда­нии 1892 г.: at­que con­su­la­ri lo­co, в изда­нии 1911 г.: at­que etiam con­su­la­ri lo­co, — «даже в зва­нии кон­су­ля­ра». (Прим. ред. сай­та).
  • [34]В изда­нии 1892 г.: Sa­cis­que, в изда­нии 1911 г.: †sa­tis­que. (Прим. ред. сай­та).
  • [35]В изда­нии 1892 г.: Sar­do­nio, в изда­нии 1911 г.: †Sar­do­nios. (Прим. ред. сай­та).
  • [36]В изда­нии 1892 г.: fo­ra, в изда­нии 1911 г.: fo­rum, — «форум, пло­щадь». (Прим. ред. сай­та).
  • [37]В изда­нии 1892 г.: mi­li­tiam re­pe­tens, в изда­нии 1911 г.: Ita­liam re­pe­tens, — «воз­вра­щал­ся в Ита­лию». (Прим. ред. сай­та).
  • [38]В изда­нии 1892 г.: Aure­lio An­to­ni­no cog­no­men­tum Pii, в изда­нии 1911 г.: At­que Aure­lio An­to­ni­no cog­no­men­tum Pii, — «А про­зви­щем Авре­лия Анто­ни­на было Пий». (Прим. ред. сай­та).
  • [39]В изда­нии 1892 г.: con­sum­tum, в изда­нии 1911 г.: mor­bo con­sumptum, — «умер от болез­ни». (Прим. ред. сай­та).
  • [40]В изда­нии 1892 г.: phi­lo­sopho­rum ob­tes­tan­tiu­ni ✻ ✻ ✻ cir­cum­fun­de­re­tur, в изда­нии 1911 г.: phi­lo­sopho­rum tur­ba ob­tes­tan­tium cir­cum­fun­de­re­tur, — «он был окру­жён тол­пой фило­со­фов, умо­ляв­ших…». (Прим. ред. сай­та).
  • [41]В изда­нии 1892 г.: sec­ta­rum ar­dua et oc­cul­ta, в изда­нии 1911 г.: sec­ta­rum ar­dua ac pe­roc­cul­ta, в обо­их слу­ча­ях пере­вод «вер­ши­ны и тай­ны уче­ний». (Прим. ред. сай­та).
  • [42]В изда­нии 1892 г.: quum ip­se fer­rum, obiec­tum ve­ro­ni­bus plum­beis, ute­re­tur, в изда­нии 1911 г.: cum ip­se fer­ro, obiec­ti muc­ro­ni­bus plum­beis ute­ren­tur, — «при­чём сам он сра­жал­ся желез­ным (ору­жи­ем), а его про­тив­ни­ки — свин­цо­вы­ми меча­ми». (Прим. ред. сай­та).
  • [43]В изда­нии 1892 г.: per­fi­dens, в изда­нии 1911 г.: per­vi­gens, — «исполь­зуя». (Прим. ред. сай­та).
  • [44]В изда­нии 1892 г.: ip­si­que sa­tel­li­tes, dum in­ces­tam men­tem pra­vam­que pu­tant, в изда­нии 1911 г.: ip­si­que sa­tel­li­tes, dum in­ces­tam men­tem pro­nam­que in sae­vi­tiam ca­vent, a qui­bus eorum po­ten­tia sus­ten­ta­tur, quo­quo­mo­do sub­rue­re tu­tius pu­tant, — «и даже его при­спеш­ни­ки, на кото­рых и опи­ра­лось могу­ще­ство тех людей, опа­са­ясь его пре­ступ­но­го и склон­но­го к жесто­ко­сти нра­ва, пола­га­ли, что без­опас­нее будет каким-либо обра­зом его сверг­нуть». (Прим. ред. сай­та).
  • [45]В изда­нии 1892 г.: Pub­lio Hel­vio Per­ti­na­ci, в изда­нии 1911 г.: Aulo Hel­vio Per­ti­na­ci, — «Авлу Гель­вию Пер­ти­на­к­су». (Прим. ред. сай­та).
  • [46]В изда­нии 1892 г.: Di­dius Sal­vius Iulia­nus, в изда­нии 1911 г.: Di­dius (an Sal­vius?) Iulia­nus, — «Дидий (или Саль­вий?) Юли­ан». (Прим. ред. сай­та).
  • [47]В изда­нии 1892 г.: auc­to­ri­bus, — «ини­ци­а­то­рам (убий­ства)», в изда­нии 1911 г.: ac­to­ri­bus, — «испол­ни­те­лям (убий­ства)». (Прим. ред. сай­та).
  • [48]Сло­во «склон­ны» — конъ­ек­ту­ра: в изда­нии 1892 г. ad quas vi­tio tem­po­rum [agi] ani­mos in­tel­li­ge­bat, в изда­нии 1911 г.: ad quas vi­tio tem­po­rum ani­mos <pro­nos> in­tel­li­ge­bat. (Прим. ред. сай­та).
  • [49]В изда­нии 1892 г.: abs se ges­ta… com­po­suit, — «напи­сал о сво­их дея­ни­ях», в изда­нии 1911 г.: abs se tex­ta… com­po­suit, — «напи­сал о себе сочи­не­ние». (Прим. ред. сай­та).
  • [50]В изда­нии 1892 г.: adeo fa­mo­se ample­xus est, в изда­нии 1911 г.: abs adeo fa­mo­se comple­xus est, в обо­их слу­ча­ях пере­вод «он был так постыд­но (к ней) при­вя­зан». (Прим. ред. сай­та).
  • [51]В изда­нии 1892 г.: proin­de, в изда­нии 1911 г.: dein­de, — «после это­го». (Прим. ред. сай­та).
  • [52]В изда­нии 1892 г.: ur­bem Ro­ma­nam, в изда­нии 1911 г.: ple­bem Ro­ma­nam, — «рим­ский плебс». (Прим. ред. сай­та).
  • [53]В изда­нии 1911 г. добав­ле­ны сло­ва apud Edes­sam, — «под Эдес­сой», отсут­ст­ву­ю­щие в изда­нии 1892 г. (Прим. ред. сай­та).
  • [54]В изда­нии 1892 г.: in pa­la­tii pe­net­ra­li­bus [pa­la­tia] con­sti­tuit, в изда­нии 1911 г.: in pa­la­tii pe­net­ra­li­bus al­ta­ria con­sti­tuit, — «во внут­рен­них поко­ях двор­ца он поме­стил алтарь». (Прим. ред. сай­та).
  • [55]В изда­нии 1892 г.: prae­si­dens rei bel­li­cae, в изда­нии 1911 г.: prae­si­dens Tre­bel­li­cae, — «намест­ник Тре­бел­ли­ки». (Прим. ред. сай­та).
  • [56]В изда­нии 1892 г.: An­to­ni­nus Gor­dia­nus, в изда­нии 1911 г.: An­to­nius Gor­dia­nus, — «Анто­ний Гор­диан». (Прим. ред. сай­та).
  • [57]В изда­нии 1892 г.: quo­que, в изда­нии 1911 г.: qui­dem, — «хотя, прав­да». (Прим. ред. сай­та).
  • [58]В изда­нии 1892 г.: dum avi­dius pe­ri­cu­lo­sa, qui­bus­que mor­ta­les pro­hi­ben­tur, pe­tunt, в изда­нии 1911 г.: dum avi­dius pe­ri­cu­lo­sa, qui­bus­que pro­hi­ben­tur mor­ta­les pe­tunt, — «с осо­бой стра­стью смерт­ные ищут опас­но­стей в запрет­ных дей­ст­ви­ях». (Прим. ред. сай­та).
  • [59]В изда­нии 1892 г.: et De­cius, в изда­нии 1911 г.: at De­cius, — «но Деций». (Прим. ред. сай­та).
  • [60]В изда­нии 1892 г.: his sa­ne om­ni­bus bien­nio pro­fe­cit, — «все­го это­го он в самом деле достиг за два года», в изда­нии 1911 г.: his sa­ne om­ni­bus bien­nium pro­ces­sit, — «пока все они были у вла­сти, про­шло два года». (Прим. ред. сай­та).
  • [61]В изда­нии 1892 г.: aeta­te ro­bus­tio­re, в изда­нии 1911 г.: se­nec­ta ro­bus­tio­re, — «будучи креп­ким ста­ри­ком». (Прим. ред. сай­та).
  • [62]В изда­нии 1892 г.: etiam adi­re exer­ci­tum, в изда­нии 1911 г.: et adi­re exer­ci­tum, — «и при­бли­жать­ся к вой­ску». (Прим. ред. сай­та).
  • [63]В изда­нии 1892 г.: adeo bo­nis sa­lus ci­vium ac lon­ge sui me­mo­ria ca­rio­ra sunt, — «насколь­ко доб­рым гораздо более доро­ги бла­го­по­лу­чие граж­дан и память о них самих», в изда­нии 1911 г.: adeo bo­nis sa­lus ci­vium ac lon­ga sui me­mo­ria ca­rio­ra sunt, — «настоль­ко доб­рым более доро­ги бла­го­по­лу­чие граж­дан и дол­гая память о них самих». (Прим. ред. сай­та).
  • [64]В изда­нии 1892 г.: ava­ri­tiae pe­cu­la­tum, pro­vin­cia­rum prae­da­to­res, — «каз­но­крад­ство из жад­но­сти, гра­би­те­лей про­вин­ций», в изда­нии 1911 г.: ava­ri­tiam pe­cu­la­tum pro­vin­cia­rum­que prae­da­to­res, — «жад­ность, каз­но­крад­ство и гра­би­те­лей про­вин­ций». (Прим. ред. сай­та).
  • [65]В изда­нии 1892 г.: sti­mu­lo du­biis, в изда­нии 1911 г.: †si­mu­la­ta du­biis. (Прим. ред. сай­та).
  • [66]В изда­нии 1892 г.: Mu­ca­pe­rem, в изда­нии 1911 г.: Mu­ca­po­rem, — «Мука­по­ра». (Прим. ред. сай­та).
  • [67]В изда­нии 1892 г.: post quem, в изда­нии 1911 г.: postquam, — «после того, как». (Прим. ред. сай­та).
  • [68]В изда­нии 1892 г.: amis­so Gal­lie­ni edic­to, re­fi­ci mi­li­tia po­tuit, в изда­нии 1911 г.: amis­sa Gal­lie­ni edic­to re­fi­ci mi­li­tia po­tuit, — «мож­но было воз­ро­дить воен­ную дис­ци­пли­ну, утра­чен­ную из-за эдик­та Гал­ли­е­на». (Прим. ред. сай­та).
  • [69]В изда­нии 1892 г.: emi­ne­re pau­lu­lum plu­ris ha­bet, в изда­нии 1911 г.: emi­ne­re pau­lu­lum iuris ha­bet, — «име­ет неко­то­рое пра­во воз­вы­шать­ся (над дру­ги­ми)». (Прим. ред. сай­та).
  • [70]В изда­нии 1892 г.: mi­li­ta­rium nup­tas af­fec­ta­bat, — «овла­де­вал сол­дат­ски­ми жёна­ми», в изда­нии 1911 г.: mi­li­ta­rium mul­tas af­fec­ta­bat, — «овла­де­вал мно­ги­ми сол­дат­ски­ми (жёна­ми)». (Прим. ред. сай­та).
  • [71]В изда­нии 1892 г.: vir in­sig­nis Aris­to­bu­lus, в изда­нии 1911 г.: vir in­sig­nis no­mi­ne Aris­to­bu­lus, — «выдаю­щий­ся муж по име­ни Ари­сто­бул». (Прим. ред. сай­та).
  • [72]В изда­нии 1892 г.: Aelia­num, в изда­нии 1911 г.: He­lia­num, — «Гели­ан». (Прим. ред. сай­та).
  • [73]В изда­нии 1892 г.: quum pa­rum mul­tos oppri­me­ret, в изда­нии 1911 г.: cum bar­ba­rum mul­tos oppri­me­ret, — «когда победил мно­же­ство вар­ва­ров». (Прим. ред. сай­та).
  • [74]В изда­нии 1892 г.: quan­ta his Aure­lia­ni Pro­bi­que insti­tu­tio fuit, в изда­нии 1911 г.: quan­ta his Aure­lia­ni Pro­bi­que insti­tu­to fuit, — «какой они полу­чи­ли бла­го­да­ря поряд­ку, заведён­но­му Авре­ли­а­ном и Про­бом». (Прим. ред. сай­та).
  • [75]В изда­нии 1892 г.: ab ur­bis con­di­to­re, в изда­нии 1911 г.: ab ur­bis con­di­tio­ne, — «с осно­ва­ния горо­да». (Прим. ред. сай­та).
  • [76]В изда­нии 1892 г.: qua­si par­ti­to im­pe­rio, в изда­нии 1911 г.: quad­ri­par­ti­to im­pe­rio, — «разде­ли­ли власть на четы­ре части. (Прим. ред. сай­та).
  • [77]В изда­нии 1892 г.: mi­rum in mo­dum no­vis ad­huc cul­tis­que moe­ni­bus (…) ur­bes or­na­tae, в изда­нии 1911 г.: mi­rum in mo­dum no­vis ad­huc cul­tis­que pulchre moe­ni­bus (…) ur­bes or­na­tae, — «горо­да (…) были пре­крас­но укра­ше­ны новы­ми заме­ча­тель­ны­ми построй­ка­ми». (Прим. ред. сай­та).
  • [78]В изда­нии 1892 г.: Con­stan­tium pat­rem vi­tae ul­ti­ma age­bant, — «его отца Кон­стан­ция насти­гал конец жиз­ни», в изда­нии 1911 г.: Con­stan­tium pat­rem vel pa­ren­tem vi­tae ul­ti­ma ur­ge­bant, — «его отца и роди­те­ля Кон­стан­ция насти­гал конец жиз­ни». (Прим. ред. сай­та).
  • [79]В изда­нии 1892 г.: Li­ci­nium ve­te­re cog­ni­tum ami­ci­tia Cae­sa­rem, creat Augus­tum, в изда­нии 1911 г.: Li­ci­nium ve­te­re cog­ni­tum ami­ci­tia Augus­tum creat, — «объ­яв­ля­ет Авгу­стом Лици­ния, извест­но­го ему по ста­рой друж­бе». (Прим. ред. сай­та).
  • [80]В изда­нии 1892 г.: ac li­bi­di­ne mul­to tet­rior, — «и ста­но­вил­ся мно­го хуже, отда­ва­ясь стра­стям», в изда­нии 1911 г.: ac li­bi­di­ne mul­ta tet­rior, — «и ста­но­вил­ся еще хуже, отда­ва­ясь непо­мер­ным стра­стям». (Прим. ред. сай­та).
  • [81]В изда­нии 1892 г.: ve­tus ve­ter­ri­mum­que, в изда­нии 1911 г.: ve­tus te­ter­ri­mum­que, — «ста­рин­ный и ужас­ней­ший». (Прим. ред. сай­та).
  • [82]В изда­нии 1892 г.: re­cep­ti con­sor­tio, в изда­нии 1911 г.: re­fec­tum con­sor­tium, — «была вос­ста­нов­ле­на общ­ность (т. е. соправ­ле­ние)». (Прим. ред. сай­та).
  • [83]В изда­нии 1892 г.: as­sis­ten­ti­bus va­li­de mi­li­ta­ri­bus, в изда­нии 1911 г.: ob­sis­ten­ti­bus va­li­de mi­li­ta­ri­bus, — «при силь­ном сопро­тив­ле­нии вои­нов». (Прим. ред. сай­та).
  • [84]В изда­нии 1892 г.: a quis bel­lum ir­rum­pe­re ac­ce­pe­rat, в изда­нии 1911 г.: a quis bel­lum erum­pe­re oc­ce­pe­rat, — «кото­рые вне­зап­но раз­вя­за­ли вой­ну». (Прим. ред. сай­та).
  • [85]В изда­нии 1892 г.: quas res su­pe­rio­res, в изда­нии 1911 г.: quo­rum su­pe­rio­res, — «пер­вые из назван­ных (т. е. жите­ли Три­по­ли­са»). (Прим. ред. сай­та).
  • [86]В изда­нии 1892 г.: Po­ten­tia­nus, в изда­нии 1911 г.: Ne­po­tia­nus, — «Непо­ци­ан». (Прим. ред. сай­та).
  • [87]В изда­нии 1892 г.: quod Cnae­um Pom­pei­um in Tig­ra­ne res­ti­tuis­se, в изда­нии 1911 г.: quod Gnae­um Pom­pei­um in Tig­ra­ne res­ti­tuen­do, — «Так же когда-то посту­пил Гней Пом­пей, вос­ста­но­вив Тиг­ра­на». (Прим. ред. сай­та).
  • [88]В кни­ге — Доми­ци­ан. Исправ­ле­но. (Прим. ред. сай­та).
  • [89]В ори­ги­на­ле Vo­lu­sia­num Gal­lo edi­tum — «Волу­зи­а­на, сына Гал­ла». (Прим. ред. сай­та).
  • [90]Пра­виль­но: в 251—253 гг. (Прим. ред. сай­та).
  • [91]Пра­виль­ное назва­ние про­вин­ции — Реция (Rae­tia). (Прим. ред. сай­та).
  • [92]Еди­но­кров­ным бра­том Кон­стан­ти­на I был Юлий Кон­стан­ций, отец Гал­ла; сам Галл при­хо­дил­ся Кон­стан­ти­ну I пле­мян­ни­ком. (Прим. ред. сай­та).
  • [93]В войне про­тив Лици­ния про­явил себя не Силь­ван, а его отец Бонит (Amm. Marc. XV.5.33). (Прим. ред. сай­та).
  • [94]Тибе­рий Гемелл был двою­род­ным бра­том Кали­гу­лы (оба — вну­ки Дру­за Стар­ше­го и Анто­нии) и одно­вре­мен­но его двою­род­ным пле­мян­ни­ком (Кали­гу­ла — внук Агрип­пы, Тибе­рий Гемелл — его пра­внук), но не двою­род­ным дядей. (Прим. ред. сай­та).
  • [95]Кали­гу­ла был вну­ком Анто­нии Млад­шей и пра­вну­ком Мар­ка Анто­ния (Прим. ред. сай­та).
  • [96]Наобо­рот: Гай умер в 4 г. н. э., Луций – во 2 г. н. э.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1364004404 1364004408 1364004409 1466000101 1466000102 1466000103