Письма Марка Туллия Цицерона к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту. Т. III, годы 46—43.
Издательство Академии Наук СССР, Москва—Ленинград, 1951.
Перевод и комментарии В. О. Горенштейна.
Составитель указателя — Н. Г. Розенблюм.

Юба, нуми­дий­ский царь 341-2 («цари-вар­ва­ры»), 412-2 («союз с вар­вар­ски­ми пле­ме­на­ми»), 416-3 («вой­ска вар­ва­ров»), 462-3, 468-3 («они при­бег­ли даже к помо­щи диких зве­рей»).

Ювен­та, боги­ня 24-3.

Ювен­ций Лате­рен­сий, Марк 45-2, 51-3, 222-2, 222-3, 555, 848-3, 860-2, 861-1, 861-3, 867-2, 894-4.

Юлий Цезарь, Гай («тиран», «победи­тель», «мар­тов­ские иды») 15-1 («твои ста­рые вра­ги»), 17-3, 19-3, 23-11, 27-6, 27-9, 29-3, 29-4, 32-1 («эти люди»), 34-2 («вно­ся­щие кури­ат­ские зако­ны»), 34-3, 35-1 («цари… над­мен­ные»), 36-1 («вла­сте­ли­ны»), 36-2 («трое людей»), 37-2, 37-4 («неспра­вед­ли­вые вла­сти­те­ли»), 40-2 («цар­ская власть»), 42-1 («что… может он пред­ло­жить»), 43-1 («от его дру­га»), 43-2, 45-1 («те, кто власт­ву­ет»), 45-3, 46-2 («народ­ные вожди»), 46-3, 46-5, 47-4 («народ­ные вожди»), 48-1 («неуме­рен­ность тех, кто в зло­бе на Като­на погу­бил все»), 48-5, 49-6 («те, кто дер­жат все в сво­их руках»), 51-2, 51-3«ноч­ная прось­ба»), 52-2 («винов­ни­ки это­го»), 53-11, 53-16, 67-1 («те люди»), 71-1 («ника­ко­го дви­же­ния не про­изой­дет»), 72-2 («хули­те­ли»), 73-3, 76-1, 82-1 («кто стре­мил­ся ко мне») (?), 82-2, 93-1, 105-3, 105-4, 110-1 («гла­ва­ри»), 110-2 («те, кто обла­да­ет вла­стью»), 113-2 («быть спут­ни­ком мне»), 116-10, 123-1 («наши дру­зья»), 123-3 («немно­гие»), 123-4 («те, кто власт­ву­ет»), 127-4 («кому я мно­гим обя­зан»), 132-2, 132-4, 132-5, 133-1, 134, 134-3, 135-1, 136-2, 137-2 («при­влечь на нашу сто­ро­ну людей»), 137-3, 138-1, 138-2 («этот чело­век»), 138-3, 139-2, 140-6, 140-7, 140-8, 141-2, 142-7, 142-9, 142-10, 143-1, 143-2 («жду ваших писем из Бри­та­нии»), 144-1, 144-4 («импе­ра­тор»), 144-5, 145-8, 145-9, 145-10, 145-11, 145-13, 145-17, 145-18, 145-20, 145-25, 146-3, 147-3, 148-1, 150-1 («импе­ра­тор»), 150-2, 150-3 («самый слав­ный и щед­рый чело­век»), 151-3 («опас­ная враж­да»), 152-5, 153-3, 153-4, 154-1 («луч­ший и могу­ще­ст­вен­ней­ший чело­век»), 154-2, 154-3, 154-6, 155-1 («ты, кажет­ся мне, оча­ро­ван»), 156-2, 157-6, 157-7, 158-1, 158-3, 159-4, 159-7, 159-9, 159-10, 159-12, 159-13 («вожди»), 159-14, 159-17, 159-18, 159-19, 159-20, 159-21, 161-2, 163-1, 177-2, 184-3, 185-1 («что ты дума­ешь об этом»), 186-3 («насчет 800000 сестер­ци­ев»), 186-4, 187-2 («покон­чить с эти­ми 820000 сестер­ци­ев»), 188-2, 191-2 («намест­ник»), 191-4, 195-2 («Мои дела… насчет 820000 сестер­ци­ев»), 197-4, 199-2, 201-2, 202-3, 205-2, 205-4, 206-1 («наш друг») (?), 207-2 («назна­че­ние пре­ем­ни­ка»), 207-3, 212-1, 212-5, 222-4 («он дол­жен уехать»), 222-7, 222-9, 226-2, 226-3, 226-4, 228-7, 228-8, 241-5, 249-2, 249-13 (?), 251-25, 255-2, 255-3, 258-3, 264-1 («тягост­ный Квин­кватр»), 274-3, 274-4 («могу­ще­ст­вен­ные люди»), 275-2, 275-3, 276-4, 280-2, 281-5, 283-1, 283-2 («вели­кая схват­ка»), 283-3, 283-4, 283-5, 283-7, 291-3 («боль­шие вол­не­ния после январ­ских календ»), 292-7, 293-2 («согла­сие»), 293-3 («тот был ко мне щедр вовсе недо­ста­точ­но»), 293-4 («когда он сам был кон­су­лом»), 293-5 («чрез­вы­чай­но отваж­ный и вполне под­гото­вив­ший­ся чело­век»), 293-11 («он шлет мне лас­ко­вые пись­ма»), 294-2, 294-3 («тот, кому… дали вто­рое кон­суль­ство»), 295-5 («если этот поз­во­лит»), 296-2, 297-4, 297-5, 297-6 («отсут­ст­ву­ю­щий»), 297-7 («этот не будет»), 298-4 («тот»), 298-5, 299-2, 299-3 («убедить его пере­дать вой­ско»), 299-4 («его… невоз­мож­но скло­нить»), 300-2, 300-3, 303-1, 303-4, 303-5, 304-2 («этот»), 304-5 («Лаби­ен поки­нул его»), 304-6, 306-1 («один пад­ший граж­да­нин»), 307-2 («тот, кто дал ему пору­че­ния»), 307-3 («как он пере­но­сит посту­пок Лаби­е­на»), 308-1 («он соби­ра­ет­ся всту­пить в Рим»), 308-2 («зять»), 309-1, 309-2, 310-2, 310-3, 311-1, 311-2, 312-2, 312-3 («его усло­вия… сле­дую­щие»), 312-5, 314-2, 314-3, 314-4, 315-1 («если тот это отвергнет»), 315-2, 315-3, 316 («тот будет соблюдать усло­вия»), 317-1 («тот… дви­жет­ся стре­ми­тель­но»), 317-2, 318-1 («тот близ­ко»), 318-2 («тот вот-вот будет»), 318-3, 319-1, 319-2 («сдать­ся… это­му»), 320-1, 320-3, 321, 324-1, 324-2, 325-1, 325-2 («тот, кому наш пре­до­став­ля­ет вто­рое кон­суль­ство»), 325-3 («пар­фян­ский слу­чай»), 326-4, 328-1, 328-2, 328-3, 329-1, 330-1, 330-4, 332-2 («под власть одно­го»), 332-3 («его выкор­мил, воз­ве­ли­чил…»), 332-5, 332-6 («допу­стим, он мне друг»), 332-7, 337-2 («тот, из-за кото­ро­го мне при­хо­дит­ся быть лишен­ным не толь­ко сво­их, но и само­го себя»), 338-1, 339-1 («тот чело­век»), 339-2 («писал тому»), 339-3 («спа­си­тель недру­гов»), 339-4, 341-2 («к гос­под­ству стре­ми­лись они оба»), 341-3 («одно­го из них»), 341-4 («силой того и дру­го­го»), 341-5, 341-7, 342-2, 342-3, 342-7 («тот, кому… пред­ла­га­лось вто­рое кон­суль­ство»), 342-8, 343-2 («того, кому Пом­пей…»), 344-1, 344-2, 345-1 («чело­век… сколь дея­тель­ный, сколь бди­тель­ный…»), 345-2 («кото­ро­го боя­лись»), 346-1, 347-1, 347-2, 347-3 («они встре­тят­ся»), 348-1, 348-2 («Писи­страт»), 349-3 («воз­мож­на встре­ча»), 349-4, 351-1, 351-2, 351-3 («он выры­вал Испа­нии…»), 352-1, 352-2«внук Вене­ры»), 353-2, 354-1 («буд­то бы я бежал от это­го»), 354-2, 354-3 («они ему сда­ют­ся»), 355-1, 355-2, 356-1, 356-6, 356-7 («согла­ше­ние»), 357, 358, 359-1, 359-2, 359-3, 361-1 («они оба»), 361-2 («навстре­чу под Рим»), 361-3, 361-4 («это дело»), 361-5 («не видеть этой… сто­ро­ны»), 362-2, 363-1, 363-2 («когда его уви­жу»), 363-3, 363-4, 364-3 («этот дой­дет до… вели­ко­го пре­ступ­ле­ния»), 364-4 («куда направ­ле­ны помыс­лы того»), 364-7 («с этим цар­ст­во­вать»), 364-9 («этот будет про­дол­жать… как начал»), 364-10, 365, 366-1, 366-2, 366-4, 367-1, 367-4 («недруг»), 368-1, 369-1, 369-3 («мы были вовле­че­ны одни­ми и теми же») (?), 369-4 («этот так обес­пе­чен пехотой…»), 369-7, 370-1, 370-2 («он гово­рит… он ста­ра­ет­ся…»), 370-3, 371-1, 371-2 («он здесь»), 371-3 («с ним… встре­чусь»), 371-4, 371-6, 372-1, 374-1 («он соста­вил… мне­ние обо мне»), 374-3 («он дой­дет до все­го»), 375-2 («враг»), 375-4 («встре­ча»), 376-2 («та или дру­гая сто­ро­на»), 376-3 («при­хо­дить на совет тира­на»), 378 («уехал ли он»), 379-2, 380 («они сочли»), 380-2 («один пыла­ет яро­стью»), 380-3 («тесть»), 380-4 («импе­ра­то­ры»), 380-6, 380-8, 380-9 («Он… нена­видит сенат»), 380-10 («Он тебе… охот­но поз­во­лил бы»), 380-11, 381-1, 381-2, 381-3, 381-4, 381-5, 384-1 («тот, кто… про­сил меня быть в сена­те»), 384-2 («разде­ле­ние воен­ной вла­сти»), 385-3, 386-3, 388-2 («этот будет отбро­шен»), 388-3 («Я совсем не удо­вле­тво­рил его»), 388-4 («его… пре­ступ­ле­ние») (?), 388-5, 388-6 («этот… сам собою падет»), 388-8 («он неиз­беж­но падет»), 388-10, 389-1, 390-1 («высоты судь­бы»), 390-2 («тот, кого, наде­юсь, я удо­вле­тво­рил»), 390-7 («кра­силь­щик»), 391-1, 391-2, 391-3, 391-5 («тот… устро­ит рез­ню»), 394-4, 394-6 («леги­о­ны, кото­рые он набрал»), 395-1, 396-1 («этот ему не друг»), 400-2 («он отно­сит меня к чис­лу вра­гов»), 403-1, 403-2 («в этом он очень силен»), 405, 405-1, 405-3, 412-3, 412-6, 412-7, 416-1 («он… не одоб­ря­ет»), 416-2, 416-5, 416-7 («его увидят рань­ше»), 417-1 («име­ет у него вли­я­ние»), 417-2, 418-1 («пись­ма мно­гих к нему»), 418-2, 420-1, 422-1, 422-3, 424-2 («он напи­сал Баль­бу и Оппию»), 425-1 («он, по-види­мо­му, удер­жи­ва­ет Алек­сан­дрию»), 426, 427-1 («тот, кто… ведет вой­ну до сего вре­ме­ни»), 427-2 («Я про­сил о нем того»), 427-4 («это пись­мо»), 429-1, 429-3 («он уехал из Алек­сан­дрии»), 430, 431-1 («он в боль­шом затруд­не­нии»), 432, 434-2 («он выехал из Алек­сан­дрии»), 435-2, 438 («О том у меня боль­ше нет изве­стий»), 439-4, 440, 441, 442-1, 442-2, 443-3, 444-2 («Он, по-види­мо­му, не будет в Афи­нах»), 444-3 («он будет более мило­стив»), 445-1, 445-2 («они бегут к нему»), 448-2 («пере­ме­на в государ­ст­вен­ных делах»), 448-3, 455-3, 455-4, 455-5, 455-6, 455-7, 456-2 («более силь­ный»), 459-1 («столь важ­ные ново­сти»), 459-4, 461-2 («при­е­дет ли он через Сар­ди­нию»), 462-3, 462-5 («один столь силен»), 465-2, 468-1, 468-2 («неиз­вест­но, что он наме­рен делать»), 470-2, 470-3 («тот, в чьих руках власть»), 470-4, 470-5 («как тот при­мет»), 471-2, 472-1 («их друг»), 474-1, 475-1 («Пелоп»), 475-3 («тот, в чьей вла­сти всё»), 476-1 («цари»), 477-1 («живы по мило­сти»), 477-2 («тот, по чьей мило­сти я достиг это­го»), 477-3 («даже сам гла­ва…»), 478-2, 478-5 («тот, кто могу­ще­ст­вен­нее всех»), 479-2, 479-3 («тот, от кото­ро­го все­го доби­ва­ют­ся»), 480-2, 481-2, 482-1, 483-5 («тот, кто могу­ще­ст­вен­нее всех»), 484-2, 486-2 («кто власт­ву­ет над всем»), 487-3, 487-4 («от кого ты бежишь»), 487-5 («кто власт­ву­ет над государ­ст­вом»), 487-6 («пра­во досту­па»), 488-2 («все в руках у одно­го»), 488-3 («уже не одна­жды»), 488-4, 489-1, 490-2, 490-3, 491-4, 491-5 («ока­зав­ший мне вели­чай­шую услу­гу»), 491-5 («отсут­ст­ву­ю­щий»), 491-8, 491-9 («раз­гне­ван­ный»), 491-10, 491-13, 492-2, 492-3, 492-4, 494-5 («пре­фект нра­вов»), 502-4, 503-1 («про­тив­ная сто­ро­на»), 504, 513-1, 526, 527-1, 527-2 («бли­зость помо­жет»), 532-2, 532-4, 532-5, 533-2, 534-1, 535-3, 537-3 («этот, в чьей мы вла­сти»), 538-2, 541-2, 542-2 («тот, кто… был к тебе менее спра­вед­лив…» и «одна сто­ро­на»), 542-6 («взяв­ший­ся за ору­жие»), 543-4, 544-2 («кто… был более мед­ли­те­лен, неже­ли мы рас­счи­ты­ва­ли»), 545-3, 545-4 («снис­хо­ди­тель­ный гос­по­дин»), 545-4, 546-4, 547, 548-2 («твой кол­ле­га»), 549-2 («государ­ство — там у вас»), 560-6 («победа дру­гих»), 562-1, 577, 579-3 («воля одно­го»), 589-1, 596-2, 599-3, 600-3, 602-1, 603-2, 604-2, 606-3, 608-1, 608-2 («чего… хочет он»), 609-2, 609-3 («лагер­ный това­рищ…»), 611-2, 612-3, 624-1, 628-2, 629-3, 630-2 («когда навстре­чу»), 632-(14)2, 634-2, 635-(17), 636-2, 637-6, 639-1, 640-4, 641-4, 642-1 («поезд­ка… даль­няя»), 647-1 («вме­стить даже его»), 649-1 («при­бы­ваю­щий»), 649-2 («если он воз­вра­тит­ся»), 650-1, 652-2 («цар­ские дары»), 658-1, 660-1, 661-2, 661-4, 662-2, 663-2 («при­ез­жа­ет не оттуда…»), 664-1 («он — к чест­ным мужам?»), 666-1, 667-2 («он реши­тель­но под­твер­жда­ет»), 667-3, 668-1 («выте­сал то, что ты велел»), 668-2, 669-1, 671-1, 671-3, 671-4 («выезд навстре­чу»), 672-1 («учи­тель»), 673-1, 673-2 («чтобы тот не при­ле­тел рань­ше»), 674-2, 675-1, 675-2, 676-1, 676-3, 676-5, 677-2, 680-1, 682-1, 689-1, 690-1, 694-3, 696-1 («тот, кто совер­шил гада­ние»), 698-3, 702-4, 704-1 («он… не нахо­дил выхо­да»), 704-2, 705-3, 707-2, 708-1, 708-2, 709-1, 709-2 («мы его нена­виде­ли»), 713-2, 713-3, 714-1, 714-2 («луч­ше было, убив того, погиб­нуть»), 714-3 («наслед­ство»), 715-1 («столь вели­кий муж»), 716-1, 716-2, 717-2, 719-2, 719-3, 719-4, 719-6, 720-2, 720-3, 720-4 («гибель тира­на»), 723-5, 724-1 («избав­ле­ны… от царя»), 724-2 («гибель тира­на»), 725-3, 725-6, 726-3, 727-4, 728-2, 729-2, 729-3 («то было совер­ше­но…»), 730-1 («кого ранил наш Брут»), 730-2 («мы откры­то обра­до­ва­лись»), 732-2 («про­чти… эту речь»), 735-2, 736-2, 736-3, 737-4, 742-2 («вос­ста­нов­ле­ние алта­ря»), 746-3 («Пелоп»), 747-2 («имя… наслед­ство»), 753-2, 753-3 («тот мерт­вый»), 763-1 («твой луч­ший друг»), 763-2, 767-4, 767-5, 767-6, 767-7, 771-2, 773-8, 773-9, 774-11, 776-15, 782-2, 782-3 («чьи­ми уси­ли­я­ми он сво­бо­ден»), 782-4, 784-2, 784-3, 784-5, 784-8, 785-2, 785-3 («гибель того»), 785-4, 785-5 («зна­ме­ни­тей­ший муж»), 785-6, 785-7, 785-8, 790-1, 790-2, 792-1 («ста­туя»), 792-2, 794-1 («спо­соб­ст­во­вать»), 797-1 («при­ми во вни­ма­ние имя»), 799-1 («те тресви­ры») (?), 801-1, 805-1, 808-3 («ста­туя»), 810-1 («дело, кото­рое было тобой совер­ше­но»), 810-3 («гос­под­ство царей»), 811-3, 812-2 («ты… осво­бо­дил государ­ство»), 812-3, 816-1 («царь»), 818-1, 819-1, 824-3, 824-4, 840-5, 841-1 («царь»), 850-1, 863-3 («пере­ме­ни­ли гос­по­ди­на»), 863-3, 863-4 («он полу­чил сво­бо­ду»), 863-5, 863-6, 863-7 («то зло»), 863-8, 864-1, 864-2 («то зло»), 865-5 («уби­тый тиран»), 868-4, 882-6 («опас­ное дея­ние»), 886-1, 895-2, 895-3, 896-4 («ты осво­бо­дил»), 912-2, 913-4, 913-10 («граж­дан­ские вой­ны… на моей памя­ти»), 915-5, 930-3, 930-8 («тот, кто давал про­вин­ции…»), 930-9, фр. II-4, фр. V-19, фр. VIII-5 («сове­тую это») (?), фр. IX-1, фр. XV-1.

«Анти­ка­тон» 593-4, 671-1 («кни­ги про­тив Като­на»), 673-1 («те кни­ги»).

Юлий Цезарь, Луций, кон­сул 64 г. до н. э. 10-2, 119-3, 146-5, 307-2, 309-1, 311-2, 314-2, 315-2, 316, 343-2, 562-1, 723-3, 725-2, 738-5, 790-3, 819-3, 821-2.

Юлий Цезарь, Луций, сын кон­су­ла 64 г. 461-1.

Юлий Цезарь Стра­бон, Гай 249-13 (?), 636-4.

Юлия Цеза­ря закон 59 г. до н. э. о вымо­га­тель­стве 197-2, 208-3, 222-3 («пер­вая гла­ва зако­на»), 249-5, 271-2, 272-2, 301-2, 746-4.

Юлия Цеза­ря зако­ны земель­ные 59 г. до н. э. 42-1 («земель­ный вопрос»), 43-1 («о кам­пан­ской зем­ле»), 43-2, 44-1 («поток денег»), 45-2, 46-2 («то дело»), 297-6 («гибель земель в Кам­па­нии»), 674-2.

Юлия Цеза­ря закон 49 г. до н. э. о задол­жен­но­сти 642-3 («удер­жа­ние»), 644 (то же).

Юлия Цеза­ря закон 47 г. до н. э. о спо­со­бе пре­до­став­ле­ния зай­ма и вла­де­ния в Ита­лии 785-2.

Юлия Цеза­ря закон 46 г. про­тив рос­ко­ши 494-5 («собе­русь на твои гри­бы»), 500-4 («закон»), 582 («закон») (?), 583-1 (?), 624-1.

Юлия Цеза­ря закон 46 г. до н. э. о про­вин­ци­ях 720-4 («срок был про­длен»).

Юлия Цеза­ря закон 45 г. до н. э. о муни­ци­пи­ях 538-1 («закон»).

Юлия Цеза­ря закон о жре­цах 852-3.

Юлия, дочь Гая Юлия Цеза­ря 44-1 («заклю­че­ние род­ст­вен­ных уз»), 145-17 («несча­стье»), 148-1 («горе»), 154-3 («вели­чай­шее несча­стье»).

Юлия Цеза­ря Луция закон 90 г. до н. э. о пра­ве рим­ско­го граж­дан­ства 494-2 («в наш город была вли­та ино­зем­щи­на»).

Юлия, мать Мар­ка Анто­ния 723-3 («сест­ра»).

Юлия (Туция), жена Ото­на 768-2, 772-5 (Туция).

Юний 551-2.

Юний (друг Авиа­ния) 916-3.

Юнии Бру­ты, род 728-2.

Юний Брут, Децим, кон­сул 77 г. до н. э. 563-2.

Юний Брут Аль­бин, Децим («кол­ле­га») 242-2, 702, 719-2, 720-2, 724-1, 736-1, 740-3, 745, 746-2, 750-1, 768-1, 795-6 («кем он под­куп­лен») (?), 796, 798, 799-5, 810, 812, 813, 814-2 («наши тира­но­убий­цы»), 816, 819-3, 821-2, 826-1, 834-2, 835-2, 836-1, 839-2, 840-3, 846-4, 847, 848-2, 849, 854, 855, 857-1, 859, 860-4, 862, 867-2, 867-4, 870, 873-2, 874, 876, 876-3 («нами обо­и­ми»), 877, 877-1 («три столь… силь­ных вой­ска»), 882-6, 883-2, 885, 886-5, 888, 889, 891, 892, 893, 893-1 («три вой­ны»), 894-3, 896-2, 896-5 («надеж­ные пол­ко­вод­цы»), 897-1, 899, 902, 904, 905-1, 906-1, 909-3 («избран­ные кон­су­лы»), 911, 912-2, 913-7, 913-8, 913-9, 914-2 («победо­нос­ные вой­ска»), 915-3, 915-4 («мы»), 915-8 («мы ведем вой­ну»), 930-7 («избран­ный кон­су­лом»), 930-8, фр. III-4, фр. V-1.

Юний Брут, Луций, кон­сул 509 г. до н. э. 51-3, 664-1, 913-6 («свой­ст­вен­но вашей кро­ви»), 930-10.

Юний Брут, Марк, нар. три­бун 83 г. до н. э., отец Мар­ка Юния Бру­та 370-2, 762, 863-5.

Юний Брут, Марк («наши», «наши герои»), 51-2, 51-3 («Цепи­он»), 194-2, 209-6, 217-4, 223-6, 228-6, 243-1, 249-10, 249-12, 249-13, 251-2, 251-3, 251-4, 251-5, 251-6, 251-7, 251-25 («твой друг»), 257-1, 257-7, 257-8, 257-9, 257-10, 258-2, 262-2, 265-5, 265-6, 265-7, 266-3, 408-2, 448, 449, 450, 451, 452, 456-1 («дру­гие дале­ко»), 491-10, 532-4, 549-3, 550-1, 551-4, 554-2, 557-3, 559-3, 562-1, 568-3, 570-1, 583-2, 584-1, 587-3, 616-2, 619-2, 620-2, 623, 625-2, 626-3, 628-2, 629-3, 630, 630-2, 631-3, 632-1, 632-(14)2, 634-1, 634-2, 635-(17), 635-(18), 637-4, 640-3, 640-4, 641-5, 642-1, 642-2, 646-2, 646-3, 647-3, 650-1, 650-3, 660-2, 661-3, 662-1, 663-2, 664-1, 665-2, 702, 704-2, 705, 707-2, 708-1, 709-1, 709-2 («ника­ких поста­нов­ле­ний»), 710-1, 711-1, 711-2, 714-1, 715-1, 716-3, 720-2, 720-5 («выдаю­щи­е­ся мужи»), 720-(15)1, 721-3, 721-4, 722-2, 722-3, 723-5, 723-8 («мужи, кото­рые поло­жи­ли нача­ло сво­бо­де»), 724-1, 725-4, 726-1, 726-5, 727-4, 728-3, 728-4, 728-5, 730-2 («моло­дые люди»), 731-3, 731-5, 732-2, 733-2 («речь, о кото­рой я напи­сал тебе сего­дня»), 734, 735-2, 736-2, 736-3, 738-5, 739-1, 739-2, 739-3 («удер­жи их»), 739-4 («они ниче­го не замыш­ля­ют сго­ря­ча»), 740-1, 740-2, 740-3, 742, 744-1, 744-2, 745, 746-1, 746-2 («наш быст­ро отка­зал­ся»), 747-1, 747-2, 750-1 («при­твор­ный страх кон­су­лов»), 750-2, 751-2, 752-1, 752-2, 753-2, 753-3, 753-4 («тени»), 755-1, 756, 757, 758, 760, 764-1, 764-2, 765-2, 766, 768-1, 768-2, 769-1, 769-3, 769-6, 770-1, 770-2, 770-3, 771-1, 771-4, 772-1, 772-3, 778-6, 782, 783-1, 783-5, 783-7, 783-8, 785-3 («одни и те же люди»), 785-5 («бес­чест­ные»), 790-3 («надеж­да на вас»), 792-2 («спа­си­те­ли оте­че­ства»), 794-4, 797-2, 805-1, 808-3 («тира­но­убий­цы»), 814-2 («наши тира­но­убий­цы»), 818-2, 821-1, 823-2 («защи­щать… нас, отсут­ст­ву­ю­щих»), 832-4 («кол­ле­га»), 835-2, 836, 837, 839, 840, 841, 843, 844, 846, 850, 852, 857, 863, 863-5 («убий­цы Цеза­ря»), 863-6 («осво­бо­див­шие от гос­под­ства»), 864, 865, 868, 869, 872, 873, 874-2, 881-1, 882-1, 882-6, 882-8, 885-2, 887, 891, 896, 897-1, 901, 902-2, 907, 908, 909-4, 912, 913, 914, 930-8, фр. VIII, фр. IX.

«Катон» (про­слав­ле­ние) 562-1 («пись­мо Бру­та»), 667-2.

Юний Паци­ек, Луций 457-1, 538-2.

Юний Силан, Децим 10-2, 562-1.

Юний Силан, Марк 842-1, 866-2.

Юния, мать Гая Клав­дия Мар­цел­ла, кон­су­ла 50 г. до н. э. 213-1 («мать»), 214.

Юния, сест­ра М. Бру­та, жена Мар­ка Эми­лия Лепида («сест­ра», «моя сест­ра», «твоя сест­ра»), 251-25 («сест­ра тво­е­го дру­га»), 711-1, 864-7 («сест­ры»), 907-1, 908-1, 908-2, 913-13, 914-2 («жена»), 914-6.

Юния Тер­ция (Тер­тул­ла), сест­ра М. Бру­та, жена Гая Кас­сия Лон­ги­на 654-1, 728-2, 746-1, 837-3, 840-5, 864-7 («сест­ры»).

Юния и Лици­ния закон 62 г. до н. э. о запре­ще­нии вне­се­ния копий новых зако­нов на хра­не­ние в каз­на­чей­ство без свиде­те­лей 36-1, 140-5, 831-2 («под­лож­ные поста­нов­ле­ния сена­та»).

Юно­на 930-6.

Юпи­тер 122-1, 122-2, 132-3, 162-2, 347-2, 470-8, 638-1, 908-1.

ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
1327007032 1327007054 1327008009 1346570000 1346570001 1346570002